Энн Леки, "Провенанс" (Ann Leckie - "Provenance")

Автор: Владимир Серебряков

Его звали Пахлад Будраким, и он служил почтовой змеей... стоп, не та песня.

В общем, эффект несбывшихся ожиданий - та еще падла. Я остался крайне разочарован "Служанкой правосудия", потому что ожидал от нее слишком многого. От "Провенанса" я не ожидал вообще ничего, и оказался приятно удивлен. Восторгов и писка по поводу Леки я по-прежнему не понимаю, но это реально уровень и атмосфера Буджолд - тех ее книг, что послабее.

Название, кстати, очень уместное. Провенанс - это история владения предметом искусства или антиквариата. Вокруг провенанса всяческих хвейских вестигий крутится изрядная часть злоключений Ингрей Аугскольд. Это первый слой. Происхождение, будь то персонажей или элементов мира, в котором они живут - слой второй, и вполне прозрачный. Даже когда персонажи выбирают свои дороги, их провенанс, их корни остаются с ними, никуда не деваются.

А третьим слоем идет происхождение самого текста. Семейные ценности и семейные конфликты - это, конечно, Буджолд. Этнографические кружева -- и они прекрасны -- плетены явно по лекалам Ле Гуин. Ну и сама автор_ка отчетливо проглядывает сквозь книгу, в том смысле, что образование у нее -- насквозь гуманитарное. Это хорошо там, где дело касается обрядописания и культурных заморочек: в хвейскую культуру верится безоговорочно. Но вот демография Хве явно строится на предположении, что человечество вдруг утеряло бесценную технологию изготовления гондонов...

Тем не менее - очень рекомендую.

Добавлено: оказывается, у книги русский перевод, и ее назвали "Происхождение". "Происхождение", Карл!

+9
393

0 комментариев, по

1 636 144 7
Наверх Вниз