Dead End по-русски
Автор: Мария ДурмановаНу вот и ещё один разбор.
Сегодня у нас рассказ «Поворот не туда», автор Нина Иридова.
История начинается с уютной семейной идиллии, где героиня, её изменяющий муж и ребёнок несутся вдаль в вечереющий октябрь на Dodge Challenger, заднеприводном маслкаре на механике Доминик Торетто утирает скупую мужскую слезу.
Как уже понятно из названия, они решают сократить путь и сворачивают не туда.
Связь пропала, лес покрылся белой плесенью, сайлент-хилловский пепел упал с неба пошёл снег, в колонках драматично заиграл «Лунный свет» Клода Дебюсси, а чего не шансон? Владимирский централ, ветер северный.. Офф-лайн навигатор начал показывать на пути какой-то Калинин.
И тут муж героини притормаживает чтобы пойти отлить в мистический туман отлучиться по нужде, грустно отдает жене ключи со словами: «Не жди меня, если что». Ну и не возвращается. Вволю поорав и прождав пару часов, дама решает отправиться дальше, но всё оказалось сложнее, чем казалось.
«Машина харкала и дёргалась, хрипела и шла рывками, пока я наконец-то не добралась до пятой передачи. Всё, теперь мне можно выдохнуть и просто держать газ, чтобы скорость не падала и чтобы не насиловать движок.»
Казалось бы успех, но дорога не кончается. Калинин не приближается. Героиня только успевает подумать: «Прям как в тупом фильме ужасов» и тут же влетает в кабана эта сцена однозначно заслуживает премии «Золотой рояль в кустах».
В общем, выходит она из машины осмотреться и пытается сдвинуть тушу кабана впрочем, безуспешно. А по возвращении обнаруживает, что её дочь Катя исчезла. Потеряв и дочь, героиня кинулась в лес, словила экзистенциальную грусть от падающего пепла (визуально, кстати, красивая деталь) и... объехав кабана, поехала дальше. В Калинин.
«Здравый смысл подсказывал, что одна без связи на пустой дороге, я ничем не помогу им. Мне нужно двигаться вперёд, чтобы найти помощь.»
И вот, наконец, показался знак с надписью «Калинин», яркий свет.
Но в итоге мы узнаем, что «Калинин» - это не ПГТ и даже не сорт водки. Это фамилия врача такой баян, что на нем играли еще при дворе Ивана Грозного.
Все погибли, выжила одна героиня.
Конец.
Впечатления.
Что хочу сказать, первое и самое, пожалуй, главное. Этот рассказ похож на фильм «Тупик» (Dead End, 2003) примерно так же, как левая фара Dodge Challenger похожа на правую. Бесконечная ночная дорога, лесная глухомань, радио, играющее нечто зловеще-классическое, пропавшие родственники, единственная оставшаяся в живых героиня, белая пелена и финальный твист в больничной палате, где название навигационной точки оказывается фамилией лечащего врача. Жан-Батист Андреа и Фабрис Канепа (режиссеры «Тупика») нервно икают во Франции, звонят своим адвокатам, но не могут дозвониться, потому что у них тоже заиграл Дебюсси и пропала сеть. Хотя, насчёт фар я наверное преувеличиваю, импортозамещение всё-таки фильм-то позатейливее и поинтереснее.
Второе касается качества текста - автор совершенно не чувствует уместности внутренних монологов героини, текст перенасыщен клише, например - «положил большой и толстый аргумент», «успешный эффективный менеджер», «спящий ребёнок — счастливая мать».
Из хорошего, порадовали описания:
«Из леса начал выползать молочный густой туман и клубиться в низинах возле обочин.»
«Осторожно раздвигала ветви и оглядывалась по сторонам. При этом лес казался мёртвым. Присмотревшись внимательнее, увидела, что стволы деревьев почернели и частично покрылись белой плесенью. При первом же прикосновении ели сбрасывали свои иголки.»
«Удар. Скрежет металла. Противный звук бьющегося стекла».
У автора есть потенциал в создании мрачной, густой атмосферы, но нужно безжалостно выжигать каленым железом лексику из глянцевых журналов и «пацанские» цитатки про толстые аргументы, эхо чужих триллеров и женских романов. И добавлять больше оригинальности в сюжет.
Напоминаю, если вы считаете, что я была слишком жёсткой, вы всегда можете поддержать автора лайком.