Попаданец в Смутное время. Вторая книга цикла со скидкой 50%.
Автор: Алексеев АлександрБастард. Книга вторая. Морок. Шопперт Андрей Готлибович, Алексеев Александр
https://author.today/work/434619
Отрывок из книги.
Место действия: окрестности Тюмени(Сибирское наместничество).
Время действия: июль 1611 года.
Виктор Вайс, герцог Виргинский, князь Сибирский и Себежский, попаданец.
Всё случилось примерно неделю назад. Отправил я Евдокима с проверкой на уральские рудники, а сам пошёл на парусном карбасе по Туре в местную татарскую деревеньку расположенную у речки Ахманки. Тамошний староста мне показал, найденные образцы - кажется, не то. На всякий случай, я спрятал каменный пласт величиной с ладонь во внутренний карман кафтана. Может рудознатцы что-то хорошее опознают...
Меня насторожило, что обычно весёлый и разговорчивый мужик-староста был слишком молчалив и подавлен. Остальные жители деревни почему то не вышли меня поприветствовать. Не порядок! Один из шести моих охранников-гребцов что-то заметил в речных кустах и решил посмотреть поближе. Вдруг он заорал и тут же получил стрелу в грудь.
- Монголы, - прокричал капрал, срезав пулей несущегося на него ордынца.
Остатки отрядов сыновей хана Кучума то тут, то там появлялись на Тоболе и Туре. Мы их прижимали к реке и уничтожали. Видимо, это был один из последних отрядов.
В спину капрала вонзились две стрелы. Мои бойцы бабахнули, сняв ещё двоих ордынцев.
Эх, револьвер оставил в сумке...
- К лодке, - ору я, и вижу, как ещё один из моих гвардейцев падает на землю.
Вместе со мной к карбасу добежало ещё двое бойцов. Один вытащил верёвку, забросил в лодку и остался отбиваться на берегу, а второй, как и я, перемахнул через борт и попытался отчалить. Я добрался до своей сумки и достал восьми зарядный револьвер. Выстрел. Мимо. Руки трясутся, лодка качается. Целюсь точнее. Выстрел. Попал. Чужой выстрел с двадцати шагов. Тут и мне прилетает в плечо. Рваная рана бицепса. Пуля прошла по касательной. Присев от боли, роняю револьвер на дно, но, сделав усилие, поднимаю его другой рукой. Взвожу. На хвостовой штырь лодки прилетает петля монгольского аркана. На берегу враги возбуждённо орут, празднуя победу. Стреляю в арканьщика - мимо. Стрела прилетает мне в грудь и разбивает каменную породу в кафтане. Сквозь "туман" вижу, как мой последний гвардеец перерубает петлю аркана, но тут же получает стрелу в грудь. Руки врагов хватаются за борт и тащат лодку к берегу.
Сделав над собой усилие, прыгаю в воду и гребу по течению одной рукой. Перегиб реки. У меня в запасе всего пара минут пока за мной не пошлют погоню. Едва успеваю выйти на заросший кустарником илистый берег, как из-за поворота показалась лодка. Если они сейчас причалят, то легко найдут меня в кустах. Но, они проскочили дальше. Ухожу от берега в лес. Тут им найти меня будет нелегко.
Искали и почти нашли. Ордынец шагах в десяти от меня прошёл. Хорошо, что я успел за корягу спрятаться.
Вот уже неделю иду по заболоченному лесу. Река мелькает в километре справа, но я туда не спешу. Мои вряд ли начали меня искать. Хотя... Я сказал Даше название деревеньки. Поэтому решаю выйти к реке. Силы мои на исходе. Вывихнутая нога болит. Рана на фиолетово-синем плече ноет при каждом шаге.
Немного прихожу в себя от голосов. Глухих - мужских, и пронзительного - женского:
- Братишки! Везде смотрите. Может он без сознания... Виктор! Если ты помер, то ты полное дерьмо! Ты же меня в шахматы обещал научить! Виктор!
Дашка так себе горло сорвёт, - мелькает в глубинах моего подсознания. Не нахожу ничего лучше, чем, смочив горло из фляги затхлой водой, начать песню:
- Из-за острова на стрежень на простор речной волны выплывают расписные острогрудые челны....На переднем Стенька Разин обнявшись сидит с княжной. Свадьбу новую справляет он весёлый и хмельной...
Дашка подбегает и бросается мне на грудь, бормоча:
- Я знала, что ты живой!
А потом, порозовев от шуточек моих гвардейцев про постельные шахматы, спрашивает:
- А что это за Стенька? Ты про себя что ли? И где твоя новая княжна?
Спрашивает, а сама рукоятку кинжала поглаживает.