Лучшие цитаты из моих книг (субъективно)
Автор: Сия КейсЧто-то зафлешмобилась я на этой неделе… ну да ничего зазорного в этом не вижу, прикольно, мне нравится.
Увидела у Лео Тень интересную тему про лучшие цитаты из собственных книг и согласие/несогласие с ними. Тоже захотелось чуток прихвастнуть
ладно, хвастаться мне нечем на самом деле. Просто поразмышляю на тему того, что вышло более-менее сос мыслом.
Начну с конца. То есть, с последней моей книги — «Модификация». Читатели отмечали эту цитату, мне и самой она нравится:
Глупая причуда человеческого разума: в обществе себе подобных, пусть и не имеющих отношения к твоим проблемам, чувствуешь себя не таким одиноким.
Мне кажется, такое у всех было в жизни — на работе, на учебе, не важно где. Хотя бывает и обратный эффект…
«Ангел с подпиленными клыками» у меня вышел весь какой-то меланхолично-рефлексирующий. Оттого в цитате больше конкретики и ничуть не меньше правды:
Конечно, она знала, что нет ничего хуже жалости к себе. Но разве она могла избавиться от этого чувства после того, как осталась совершенно одна? Женя поклялась себе, что никогда и никому не подаст даже намека на то, что гораздо больше скорби по родителям в ней было жалости.
Надеюсь, мне удалось описать это чувство. Хочется верить, что нечто подобное в той или иной степени испытывал каждый человек, потерявший близкого, потому что иначе… я окончательно приму, что я слаба и эгоистична. Потому как для меня эти строки на сто процентов отражают реальность.
Но не будем о грустном. Есть у меня книжка чуть повеселее, хоть и сильно побольше. «Клетка для лжецов» — приключенческий стимпанк о разудалой компашке охотников за артефактами. И вот вам цитата, максимально точно отражающая название:
К чести Лоренты, она не стала больше сыпать упреками. Лишь, уходя, обернулась на пороге:
—Просто давайте признаем, что мы тут все стоим друг друга.
Вэйл не удержался от насмешки:
—Не надо всех под одну гребенку! Есть среди вас один честный человек — жаль только, что уголовник…
В контексте это чуть смешнее, правда-правда!
И вот мы добрались до самого тяжеловесного моего эпоса — «Ветувьяра» и его продолжения — «Камарила». Здесь было очень трудно выбрать что-то показательное, так что постараюсь удивить контрастами. Персонажи там разные, восприятие мира у них тоже свое:
В дипломаты он не подался не поэтому. Основная причина состояла в том, что «ваш внешний облик, дорогой племянник, не слишком располагает к светским беседам». Так говаривал дядюшка, «внешним обликом» тоже, по сути, не блещущий, но в дипломатии отчего-то преуспевший. И все же причину «рожей не вышел» на тот момент юный Рауд с радостью принял и все свои таланты направил в иное русло.
Люблю я Рауда. Люблю, каким языком стараюсь выстраивать главы от его лица. И люблю фигню, которую он творит
В «Камариле» же больше такой тональности:
Самой ей никогда не стать ни принцессой, ни королевой — но войти в историю можно и с другого хода.
По-моему, так оно и есть. Откройте учебник истории на любой странице и увидите пример.
Ну и давайте, что ли, про «И это все, за что я борюсь» вспомним напоследок. А то стародавний роман у меня как побитый котенок, обделенный вниманием.
Я поправил свою шляпу — последнюю вещь, оставшуюся от моей прошлой жизни. Эта шляпа прошла со мной все — она видела то, чего не видел я, и помнила то, о чем я давным-давно позабыл. Она знала в лицо всех моих демонов и лично встречалась с каждым из моих страхов.
Хоть я писала это в 16 или 17 лет, я до сих пор считаю, что некоторые вещи становятся нашими талисманами. Они хранят в себе то, что мы видели, знали и чувствовали. Возможно, я излишне сентиментальна, но я берегу такие вещи — старую ручку, с которой сдавала первый экзамен, открытку от подруги, с которой не виделась лет десять… много чего еще.
Как вам мои цитаты? Согласны с чем-то, или, наоборот, придерживаетесь другого мнения?