Забавные отсылки

Автор: Алексей Кузнецов

Для меня всегда было важно качество отечественного дубляжа зарубежной продукции. Актёры у нас с этим прекрасно справляются.

Я уже писал про Бёртоновскую "Алису", мне есть ещё, что сказать. Дело в том, что в дубляже приняли участие как современные, так и советские актёры. Например, Чешира в диснеевской картине в России озвучил Александр Ширвиндт. Весь прикол в том, что в советском мультсериале 1981 года "Алиса в стране чудес" Чеширского кота озвучил всё тот же Ширвиндт. Алису в мультфильме озвучила актриса Марина Неёлова. В картине Бёртона ей досталась роль Мальянкин, она же Соня мышь. 

Кстати, очень жаль, что Александр Анатольевич не принял участие в дубляже сиквела.

50

0 комментариев, по

891 1 16
Мероприятия

Список действующих конкурсов, марафонов и игр, организованных пользователями Author.Today.

Хотите добавить сюда ещё одну ссылку? Напишите об этом администрации.

Наверх Вниз