«Мастер и Маргарита» 100% автобиография? (Многабукав)

Автор: Cambria



Запись представляет собой вольный пересказ видео с исследователем творчества Булгакова, Разумовым. 

Книги Разумова я не читала, только посмотрела видеобеседу с ним. Буду ли читать – не знаю: надо отдать должное, в отличие от многих трактовок М&М на которые так щедры литературоведы (что М&М это Евангелие от сатаны, что роман богоискательский или наоборот богоборческий, что Воланд это борец с режимом, или наоборот, сам режим), у Разумова я увидела цельность. Все остальные литературоведы высказывались по роману хоть и весьма интересно, но я всегда замечала в их трактовках отсутствие целостности. Ну например, почему какой-либо странненький персонаж именно такой, а не какой-то иной.

Именно поэтому не знаю, буду ли читать книгу Разумова – если его книга объяснит текст Булгакова до последней строчки, для меня это разрушит тайну. Разрушит ореол неразрешимой загадки вокруг М&М.

Так вот, Разумов не профессиональный литературовед. Он естественнонаучник, всю жизнь увлекался Булгаковым и М&М и, рано выйдя на пенсию с вредного производства, занялся литературоведческой деятельностью, т. е. исследованием всего, что есть по этой теме.


Итак, его выводы:


1.  Коровьев – Мандельштам. Мандельштам прекрасно узнал себя в романе и был очень уязвлен. Ося был невероятно вертлявый и подвижный человек, болтун и говорун, он обожал словесность во всех ее проявлениях, в том числе гаерский жаргон.

Он клошарил, то ли невольно, то ли напоказ (типа, не гениевское это дело, думать о шмотках).

Ося сотрудничал с Наркоматом Внутренних Дел. В принципе, тогда к сотрудничеству склоняли всех, как сейчас говорят, инфлюэнсеров. Всех, кто был на виду, известен, или вращался в кругах известных людей. Ося сочувствовал большевикам. Ну как сочувствовал – интеллигенция хотела сочувствовать как-то по-своему, а большевики хотели, чтобы им сочувствовали как-то по-ихнему. 

Все это про Осю первый раз слышу, если честно. Самая главная по Булгакову, Мариэтта Чудакова, об этом не упоминала, хотя не могла этого не знать. На самом деле упоминала, но очень косвенно, наверно не хотела акцентировать внимание.

Так или иначе, Мандельштам познакомился с Булгаковым на Кавказе и посоветовал ему ехать в Москву. В Москве Ося стукнул на Михаила Афанасьевича, и к нему пришли с обыском. Берлиоз – это, по мнению Разумова, несостоявшаяся ипостась самого Булгакова (ипостась системного человека, чиновника от литературы) – ему Коровьев (Мандельштам) указывает путь под трамвай. 

Никанор Иванович Босой – это тоже одна из ипостасей самого Булгакова: у Булгакова во время обыска искали табельное оружие, в том числе над бочком унитаза.

Стихотворение «Мы живем под собою не чуя страны», Разумов считает, что Мандельштам написал для проверки жителей дома литераторов на лояльность.

В конце романа Коровьев превращается в печального фиолетового рыцаря, который «дошутился». Фиолетовый цвет был у петлиц на форменной одежде Наркомата Внутренних Дел (у летчиков были красные петлицы и т. д., цвет отличался по родам войск).

Ну и, конечно, Мандельштам дошутился – в годы ужесточения чисток (37-38 гг.) на него стукнули свои же. В Союзе Писателей страшно опасались, что из-за Осиного длинного языка заметут кучу народа. В общем, там была какая-то группа, с не известными широко фамилиями, которая решила, типа, пусть посидит, пока шухер уляжется. У Оси было некоторое расстройство психики, которое обострилось в ссылке: ему стало казаться, что его собираются отравить. Поэтому он выбрасывал свою еду и воровал у зеков. Зеки устроили ему экзекуцию, вследствие которой он умер.

Это я знала до просмотра видео с Разумовым.

Писал Ося, конечно, гениально, вот кому ИИ не страшен, у него и эпигонов-то толком нет.

Все остальные подробности биографии – ну вот такая у него биография, у всех знаменитых поэтов-писателей биографии будь здоров.


2.  Гелла – Ахматова. На самом деле многие современники, в том числе ее сын, говорили о том, что она потирает ручки от того, что происходит вокруг, считая, что все это работает на ее образ «великой опальной поэтессы». То есть для Булгакова Ахматова дьяволица, которая упивается происходящей вокруг чертовщиной.


3.  Воланд. В первой части – это сам Булгаков. Т. е. разоблачитель, обличитель, который своими злыми разоблачениями (по приезде в Москву Булгаков зарабатывал написанием фельетонов для разных изданий): осетрина второй свежести и т. п., совершает благо.

В начале романа на скамейке на Патриаршьих сидят три ипостаси Булгакова: Бездомный, только что приехавший в Москву молодой, во много наивный, Булгаков; Берлиоз, как выше упоминалось, несостоявшаяся ипостась Булгакова как литературного чиновника; Воланд – Булгаков как обличитель, разоблачитель, сатирик.

Во второй части Воланд – это чиновник Наркомата Внутренних Дел, покровительствовавший Булгакову. Отравленное вино и покой, который получает Булгаков после того, как его выпивает, это перевод Булгакова по протекции этого чиновника на должность либреттиста в Большой Театр, после того, как Булгакова увольняют из МХАТа. 

Его увольняют из МХАТа в самый разгар успеха пьесы «Кабала святош» (занавес поднимают 17 раз(!)).

Пьесу снимают с репертуара, и для Булгакова переход в либреттисты оперного театра после такого успеха – это как посмертный покой.


4.  Маргарита. Ну Елена Сергевна, понятно. Но тут тоже интересные подробности. Елена Сергевна сотрудничала с Внешней Разведкой. Она была женой генерала Шиловского, но для ее кураторов было удобно, чтоб она была не женой военного чиновника, а представительницей богемы, которая могла бы неформально общаться с иностранцами (охотились за американской системой шифров). Положение жены несистемного, опального писателя было как раз очень подходящим. Не знаю, как там все произошло в подробностях, но-таки женой она стала, и любовь была настоящая. Ахматова написала стихи: «… и женщину страшную ты в дом к себе впустил» ))


5.  Иешуа – Русская Православная Церковь. Да, это не человек, это Церковь. Таким образом Булгаков описал гонения на Церковь. Пилат – собирательный образ Ленин-Сталин. Пилат сочувствует Га-Ноцри, Церкви (Сталин учился в духовной семинарии), но понимает, что ей нет места в той системе, которая выстраивается. Фраза Га-Ноцри: «…не кажется ли тебе, что обрезать нить может только тот, кто подвесил», относится именно к Церкви, не к человеку. Нить, на которой подвешен человек, перерезать как раз можно. Но уничтожить Церковь, при том, что она определяется как два (даже) человека, собравшихся во имя Господа, невозможно.


6.  Фрида – это Тася, первая жена Булгакова, которая дважды избавлялась от нежелательной беременности.


7.  Соков – МХАТовский буфетчик со схожей фамилией, схожими повадками и схожим диагнозом, к моменту написания романа уже упокоившийся.


8.  Доктор Стравинский – опять ипостась самого Булгакова


Ну вот в общем-то все, кого Разумов упоминал в этом видео. В книге наверно он разобрал вообще всех персонажей. У него, конечно, чувствуется подход не гуманитария, а человека от точных наук – разобрать все до последней косточки и всему найти объяснение. Книгу читать желания пока нет: ну вот не хочется пока, чтобы все было разобрано до конца. Но многое стало понятнее.

+12
190

0 комментариев, по

281 8 5
Мероприятия

Список действующих конкурсов, марафонов и игр, организованных пользователями Author.Today.

Хотите добавить сюда ещё одну ссылку? Напишите об этом администрации.

Наверх Вниз