Старт перевода, предзаказ на Амазон и новая обложка...
Автор: Жгулёв ПётрДобрый день всем.
Решил поделиться хорошей новостью, благо уже можно. В общем о том, что собираюсь попробовать переводиться на английский я писал ещё в планах на этот год, но сейчас дошло уже до реализации. Перевод стартовал и, дай бог, через полгода дойдет до релиза. Изначально я думал, что делать это придется самому и даже принялся за дело, но неожиданно пришло предложение от издательства Magic Dome Books:
https://author.today/u/magicdomebooks/works
Все обсудили, условия меня устроили (но разглашать конкретику я не могу), тем более, что многое зависит от качества перевода и продвижения, а оплатить топового специалиста я вряд ли бы решился. Изначально планировался "бюджетный" перевод тысяч на триста, плюс\минус, а это перевод кем-то из наших + редакт носителем языка. Качество не гарантируется, но сильно дешевле. Поэтому перевод через агентство лучше - когда за дело берутся профи и шансы на успех значительно возрастают. Хотя, конечно, гарантий в таком деле быть не может).
Помнится, когда я только начинал писать,я уже делал такую попытку, подавшись на конкурс Маханенко, но там не сложилось). Конкурс тогда отменили, да и шансы я свои оценивал как нулевые, но все же...
https://author.today/contest/9
Тем не менее, польза от него была - именно из-за требований по объему я не остановился на 12 АЛках, а ушел далеко за 15, пока не появилась возможность закруглиться. Для английской версии, серия была переразбита на книги поменьше. Текущие три - на четыре. Первая "город гоблинов" - до атаки на крепость, вторая "город нежити" - до возвращения на Землю. Дальше названия вариативны, об их переводе пока говорить рано... Но так навскидку и условно - "Токийская Катасрофа" и "Владыка Подземелья". Последняя может захватить кусок и четвертой книги.
К слову, под перевод я впервые поработал с редактором - весьма познавательный и интересный опыт. Слегка похож на работу с бетами, но все же значительно отличается. Вероятно, когда пройдет редакт второй английской части, перезалью ее и на АТ. Несмотря на проведенные правки и вычитку, там нашлось немало недочетов.
Собственно, вот предзаказ на Амазоне:
https://www.amazon.com/-/e/B087YTZGFZ?ref_=pe_2420710_158919780
Ради него я даже нарушил сразу два своих правила - не светить лицо в инете и не улыбаться на фотографиях). К слову, чтобы изобразить такую улыбку, мне пришлось полчаса тренироваться))). Но таково было ТЗ;).
Кстати, для английской версии название серии "RealRPG" не подходило по ряду причин. Город гоблинов тоже - поскольку не отображает события всех книг, да и не о гоблинах она - хотя некоторым читателям кажется иначе. Так что там серия называется "В Системе" - "In the System".
Так же под продвижение создал страницу на фейсбуке, которой до этого почти не пользовался:
https://www.facebook.com/profile.php?id=100015070037569
Кстати, если у кого-то есть лишние деньги (ну а вдруг?) и желание получить английскую версию - можете сделать предзаказ, это может помочь при старте и увеличит шансы на успех ;).
Ну и, наконец, была нарисована обложка!
Рисовали её без моего чуткого руководства и ТЗ, так что по деталями там многое не совпадает, но, после того, как я посмотрел на нее чуть подольше, все же считаю, что получилось достаточно прикольно и зрелищно. Видно, что художник хороший. И цель ее скорее продвижение, чем соблюдение всех деталей. Так что в целом это годная обложка, так что без хейтерства плиз, а как она покажет себя в качестве рекламы - увидим на практике).
Релиз первой книги намечен на осень, скорее всего - октябрь. Но это пока не точно;).
PS
Так же в этом месяце (май 2020 года), если опять чего-то не случится (изначально в планах был на апрель), то даже в начале, 1С ( https://author.today/u/agol ) выпустит Город гоблинов в аудио. Круто же? ;)