"Нечистый Минск": отзыв на сборник рассказов

Автор: Мария Берестова

Отчет по прочитанному в июне выйдет завтра, потому что мне очень хотелось включить в него сборник "(Не)чистый Минск", и сделать сперва отдельный пост по сборнику.

"(Не)чистый Минск" - это проект белорусского творческого сообщества "Шуфлядка писателя". Я узнала о ребятах через ТикТок, и, когда была в Минске на книжной ярмарке, решила купить их первый сборник. К моему радостному удивлению, сборник оказался в двух экземплярах: на русском и на белорусском, так что я прикупила оба. По образованию я филолог, и нам всегда говорили, что белорусский очень помогает в изучении истории русского языка, поэтому я давно хотела познакомиться с этим языком поближе. Не прогадала!

Белорусский действительно достаточно прост для изучения. Если в начале я читала "по предложению" (прочитала одно на белорусском - тут же прочитала его перевод на русском), то к концу сборника я уже свободно читала белорусский текст, лишь иногда посматривая в русский за редкими словами. Так что не бойтесь, если вы давно хотели позаниматься этим языком, - это не сложно, и проекты "Шуфлядки писателей" вам в этом помогут, потому что "(Не)чистый Минск" - только первая ласточка, которая оказалась весьма успешной, поэтому ребята продолжают выпускать новые сборники.

Итак, "(Не)чистый Минск" - это сборник мистических рассказов про Минск и его окрестности. Рассказы самые разные, смешные и пугающие, лиричные и прагматичные, сказочные и легендарные. Мы увидим разные уголки Минска с разных сторон, и познакомимся с разными существами из белорусской мифологии, а также с новыми легендами, которые придумали авторы.

Если вы из Беларуси - КАТЕГОРИЧЕСКИ MUST HAVE! Это просто какое-то возрождение белорусской литературы! Я не помню в истории ни одного такого масштабного проекта, объединившего столько разнонаправленных писателей! Серьезно, вы испытаете прилив огромной гордости за свою страну и культуру, так что не проходите мимо этой книги!

Если вы из России - вам тоже будет интересно! Вы многое узнаете о самобытности Беларуси, а еще как будто побываете на невероятно крутой фэнтези-экскурсии по Минску. Я очень удивлюсь, если после этой книги вам не захочется рвануть в Минск))

В общем, я всей душой влюбилась в "Шуфлядку" и ее авторов, и планирую познакомиться как с другими сборниками рассказов, так и с самостоятельными романами от этих авторов (двух из них я уже читала!) Теперь же чуть подробнее - про каждый рассказ. Мне хотелось отметить хоть парой слов его самобытность + поделиться некоторыми лингвистическими наблюдениями. Осторожно, спойлеры! Простите, я пока не научилась делать обзоры на рассказы без спойлеров, пока даже не представляю, в каком направлении работать (если вы умеете - поделитесь премудростью, это не последний сборник, на который я делаю обзор).


Катя Глинистая, "Старый Минск просыпается"

Совершенно очаровательный вводный рассказ, который разрушает "четвертую стену" и делает сборник частью минской истории. Рассказ небольшой, и сюжет у него совсем простой: чародей-обережник не понимает, отчего так разбушевалась нечисть, которая в последние годы была в спячке. И вот тут-то мудрый кот ему и рассказывает, что все просто, это писатели пишут рассказы. А в их рассказах оживает минская нечисть - и это подпитывает настоящую минскую нечисть, вот она и разыгралась. Старый Минск просыпается - и вместе с чародеем мы делаем шаг в эту историю!

Мне кажется, у этого рассказа важный подтекст, связанный с возрождением белорусской культуры. Сейчас мы видим всплеск интереса к ней со стороны молодежи, и это нашло свое отражение в творчестве писателей. Все больше молодых авторов выбирают белорусские сеттинги, пишут про белорусскую культуру - и вот, еще и энтузиасты начали переводить этих современных авторов на белорусский (в основном они пишут сперва на русском), что дает новую жизнь языку.

🔥 Что бросилось в глаза в белорусском варианте? Во-первых, я очень удивилась, но, оказывается, у белорусов нет чередования "год/лет", и они говорят "десятки годов". Далее, заметила забавное словечко "бурбалак" - пузырек. Удивило слово "мінакоў" (из-за сходства с русской фамилией) - "прохожих" (мінак - прохожий). "Летучая мышь" в белорусском, оказывается, называется одним словом - "кажан". Ну, а мой безусловный фаворит - слово "сябар", то есть, "друг". Древнее значение этого слова - "со-участник", то бишь, кто-то, с кем ты что-то делаешь вместе. Мне оно чрезвычайно понравилось, утаскиваю в свой лексикон)))


Алена Кучинская, "Украденное время"

Очень любопытный рассказ о цене времени. Главный антагонист крадет у людей "ненужное" им время - то, что они проводят в очередях, в пустой дороге, в лишнем сне, - что позволяет ему оставаться молодым. Вот только люди, у которых время украдено, раньше старятся - ведь времени их жизни стало меньше. Антагонист у нас идейный, он полагает, что оказывает людям услугу, потому что заставляет их по-настоящему ценить свое время.

Главная локация рассказа - знаменитые врата Минска, две башни у вокзальной площади, и часы на одной из них играют важную роль в сюжете. Кажется, благодаря этому рассказу о города появится новая легенда!

🔥 Привлекло внимание слово "штораз" - "каждый раз". Я даже подумала, что это какой-то современный "сто раз", но нет, там местоимение "што" (что), то есть, что-то вроде нашего "что ни раз". Забавно показалось, что "комод" в белорусском женского рода - "камода"! Ох и эти ложные друзья переводчика! Знаете, что такое "твар"? Никогда не догадаетесь)))
Лицо!
Понравилось слово "мармытала" - бормотала))) Слово "выругалась" забираю в лексикон: "вылаялася"! Ну чудо же!


Анастасия Горбачева, "Дело №31. Талисман"

Динамичный детектив про пропавшую девушку. В пропаже заподозрили нечисть, поэтому на дело вышли ребята из Центра удивительного и дикованного. Они вышли на след упыря, с которым девушка встречались, и отправились его ловить.

От Немиги мы последуем к Орловской, где и будет происходить главное действие. Яркая сильная сторона рассказа - локации. Они такие объемные, наполненные деталями! Мне очень понравился деревянный домик в районе Орловской, где внутри все так знакомо, по-советски! Любовно и тщательно перечислены предметы, которые наполняют пространство таких домиков, полное погружение! А крутой поворот сюжета добавил динамики!

🔥 "Подростки" по-белорусски - "падлеткi", звучит очаровательно)) О, а еще какой прикол! У нас в русском есть только слово "чрезвычайный", а в белорусском сохранилось "звычайны" - обычный))) Здорово звучит "рюкзак" - "заплечнiк". Произвел впечатление великолепный ложный друг переводчика: "благая звычка" - это "дурная привычка"! Вот это поворот! А когда я увидела "сучасную моладзь", подумала, что это ругательство, а там всего лишь "современная молодежь", но как звучит-то! Ай, со своими лингвистическими наблюдениями по этому рассказу завязываю, их там много)))


Александра Горячко, "Ловцы звезд"

О, это прям очень поэтичный рассказ, сказка в духе магического реализма! Ловцы звезд - люди, которые ловят падающие звезды, а потом запускают их в окна тех, к кому ломятся кошмары, чтобы звездочки отпугнули эти кошмары. Эта сказка очень отозвалась в моем сердце)) Очень надеюсь, что и мне иногда получается побыть таким вот ловцом звезд - я бы этого хотела!

В этом рассказе мы увидим ночной Минск с неба, посмотрим на него с высоты, в свете луны и звезд. Как будто перенеслась туда, на лунную дорожку, и тоже ловила искорки-звездочки с главными героями)))

🔥 Слово "жах" оказалось "ужасом" - интересно, это имеет отношение к нашему "жахнем"? А угадаете, что такое "люстэрка"?
Зеркало!
Очень классно, что овощи и фрукты образованы от огорода и сада: гародніна і садавіна! Так красиво!


Ия Поликарпова-Гилевич, "Родня"

Ой, этот рассказ растрогал меня до слез! Здесь встречаются два мира: реальный и потусторонний, в последнем живут души умерших предков. Когда на Праздник (поминки) живые приходят на могилы, предки обязательно собираются, чтобы посмотреть на них. Особенно трогательная деталь - призрак Француза. Основное действие происходит на Кальварийском кладбище, оно настолько старое, что там лежат останки со времен войны с Наполеоном.

Конечно, никто никогда не приходит помянуть Француза - потому что его потомки просто не знают, где он похоронен, - и другие призраки очень ему сочувствуют. Рассказ заканчивается на светлой трогательной ноте: ученый-генеалог, изучающий захоронения, передал во Францию информацию о могиле, и дальние потомки Француза приехали почтить его память. Очень пронзительная история, проняла до самого сердца!

🔥"Навуковец" - ученый. Забавно, что "агульны" - это общий, кажется, в русском слово пошло совсем по другому пути развития значения. "Тагосветные" - потусторонние, красотища! 


Екатерина Стрингель, "Кондитер Мечты"

Очаровательная и поучительная история про кулинарную магию. Пожилая чародейка много лет печет торт "Мечта", который действительно исполняет мечты, загаданные на День рождения. Интересно обыграна остросоцильная проблема с бюрократизацией: из-за того, что кондитерка (это белорусизм, в белорусском такие феминативы - языковая норма) не получила лицензию вовремя из-за бюрократических проволочек - город остался без "Мечты".

Очень "вкусно" проработана кондитерская сторона, так и захотелось тортика, и приятно было окунуться в повседневную бытовую жизнь Минска. Собственно, я уже читала у Екатерины роман про Минск - "Агент призрака" - и именно после него поехала посмотреть на город вживую, так атмосферно он был прориросован)))

🔥 Ааа, сливки - это вяршки! Логично-логично))) Любопытно, что "обида" явно роднится с нашей кривдой - крыўда. Получается, что в обиде есть неправда, да?)) Не в первый раз замечаю, что "улыбаться" по-белорусски - "усміхацца". Сперва думала, что это просто в переводе добавляли оттенок, вроде как было в тему, но в этом тексте однозначно были добрые улыбки, и до меня дошло, что оно в белорусском не имеет такого слегка негативного оттенка, как у нас. Любопытно.


Анна Осокина, "Поцелуй русалки"

А здесь у нас прям классика: девушка нашла на бабушкином чердаке подвеску, взяла - и с ней стали происходить странные вещи. Оказалось, что подвеска принадлежала когда-то девушке, которую утопил в Свислочи молодой человек, которому она отказала. Девушка эта стала русалкой.

Мы погуляем с героинями в районе Ляховского сквера и набережной, побегаем от нечисти иииии... посетим старичка-фольклориста! Этот второстепенный персонаж мне очень понравился - почти коллега - и прописан он очень атмосферно!

🔥Позабавило словечко "прыпынак" - остановка. Очень интересный оборот "Я табе дарую" - я тебя прощаю! А катышки - галачки! Ооо, а знаете, кто такой мастак?
Художник!


Вика Маликова, "Корона Паднора"

О, этот рассказ было читать особенно интересно, потому что я уже читала романа автора "Дети Кроноса", а тут рассказ - про одного из эпизодических персонажей. В этой реальности помимо людей есть иноморфы - всяческая нечисть. Герой рассказа, Алесь, - полукровка, чужой и среди людей, и среди иноморфов.

В рассказе он встает перед сложным моральным выбором. Его друг-человек умирает, и спасти его смогла бы корона Паднора - могучего иноморфа. Вот только если отобрать у Паднора его корону - он из мирного иноморфа превратится в чудовище, которое жаждет лишь крушить и убивать. Алесь должен выбрать: спасти друга такой ценой - или заточить Паднора в ловушке, обезопасив от него мир.

🔥Слово "витиеватый" и по-белорусски очень красиво: мудрагелісты. Звонки в значении "вызовы" - выклікі! О, а анучка, это, оказывается, тряпица. Мне кажется, я встречала это слово и где-то в русской классике, но как-то не вдумывалась в значение. 


Ануша Захаревич, "Антиквариат с душой"

Владелица антикварной лавочки, Марьяна, обладает особой магией: она умеет слышать вещи и понимать, кому они хотят попасть в руки. Ее лавочка - особая, она притягивает к себе людей, которые мечтали о той или иной вещи, и здесь исполняются их желания.

Эта история - про медальон, который одна юная француженка подарила своему возлюбленному, который уходил в поход с наполеоновской армией. Раненый француз остался в Российской Империи, здесь и женился, и оставил медальон своим потомкам. Во времена Великой Отечественной медальон продали, чтобы выручить немного денег, - но он снова хочет вернуться в руки своих хозяев.

🔥Акуляры)) В белорусском есть акуляры, и это, конечно, очки! 


Катерина Тен, "Последний вагон"

В первый момент история кажется сентиментальным рассказом. Главному герою, Роме, тридцать три года, и он никак не может устроить свою личную жизнь - ходит на свидания, но никто ему не нравится. И вот, после очередного неудачного свидания он встречает в метро девушку, в которую был влюблен в школе и которую так и не смог забыть. И понимает, что потратил шестнадцать лет впустую.

Но рассказ, как и все в сборнике, мистический, и не все так просто. Однако эта история напоминает нам о том, как опасно откладывать свою жизнь на потом - ведь это "потом" может уже и не наступить.

🔥Забавный ложный друг переводчика: нудный, оказывается - скучающий! А "ўважаць себя за" - это "принимать себя за кого-то"))) "Тщетный" по-белорусски - марны. Не родственно ли это нашим "марать" и "помарка"?


Татьяна Блохина, "Хранитель"

Главная героиня, когда была маленькой девочкой, все не могла налюбоваться на бабушкину театральную сумочку, и очень мечтала, чтобы бабушка ей ее подарила. И вот, когда ей было восемь лет, они впервые пошли с бабушкой на балет с этой сумочкой - но, вот незадача, мужчина, который сидел перед девочкой, был слишком высокий и широкоплечий, и девочка все никак не могла разглядеть сцену. В итоге она поругалась с этой мужчиной и не заметила, как сумочка, которую ей доверила держать бабушка, пропала.

Мистическим образом сумочка вернется к уже взрослой героине и напомнит ей о самом важном: что она начинает ценить только то, что потеряет. И это не только про сумочку - это и про бабушку. Важный рассказ, который напоминает нам о том, чтобы мы ценили своих близких, пока они еще с нами.

🔥Захавальнiк. Так будет "хранитель" на белорусском. Логично, но как прикольно! А торбачка - это сумочка!


Марьяна Дубровская, "Король колокольного звона"

Эта история выглядит сперва весьма сказочной, но по факту - она из разряда историй про фейри. Когда человеку кажется, что ему повезло попасть в сказочный чудесный мир... но на деле все оказывается совсем не так радужно.

Центральный конфликт рассказа строится вокруг того, что герою для того, чтобы освободиться от власти фейри, придется губить чужие души, которые станут голосами колоколов Короля звонов.

🔥Звыклый - привычный. Ганарлiво - заносчиво, явно родственник нашему гонору))


Алеся Лисовская, "И мир больше не был пустым"

В этом рассказе наряду с людьми живут другие - всевозможная нечисть, которая скрывается от живых людей. Главный герой сталкивается с русалкой, в которую превратилась недавно утопившаяся студентка, и так соприкасается с миром других.

Этот страшный опыт, однако, дает ему надежду: он рано потерял мать и очень тоскует по ней. Но существование других подтверждает, что со смертью жизнь не заканчивается.

🔥Аааа, бубнач - барабанщик! А прыдурковаты - дурацкий. Полезно - карысна. Это не к слову ли "корысть"?


Ника Айкон, "Ночь в театре"

Главная героиня - сирота, которая во что бы то ни стало решила покорить балет. Она занимается до изнеможения, почти не ест, все время только тренируется - чтобы стать примой и выступить на сцене Большого театра Беларуси. Немудрено, что однажды она уморила себя и попросту умерла... и так узнала, что существует потусторонний Большой театр, в котором артисты разных эпох выступают перед особыми ночными зрителями.

Это история и о цене славы, и о последствиях амбиций, и о ценности жизни, а главное - о том, что искусство - вечно. Искусство не умирает. Те, кто служит театру, остаются в нем навсегда.

🔥Нутро - это тело! Гледачы - зрители, ну просто очаровательно!


Евгения Ляховец, "Полуночное такси"

Николай - молодой программист, который просто пообещал другу подменить его на ночной смене в такси... стоит ли говорить, что пассажиры его ожидали очень необычные?

В этом рассказе мы проедемся по ночному Минску и посмотрим на его удивительных обитателей, которых никогда не встретишь при свете дня, но которым крайне необходимо их собственное ночное такси.

🔥Манерна - чопорно, а что, у нас и слово "манерный" тоже есть, логично. А для раннего утра есть отельное слово - золак!


Что ж, надеюсь, мне удалось заинтересовать вас этим проектом! Желаю "Шуфлядке писателей" успеха, огромного количества читателей и вдохновения! 

+75
236

0 комментариев, по

14K 1 365 184
Мероприятия

Список действующих конкурсов, марафонов и игр, организованных пользователями Author.Today.

Хотите добавить сюда ещё одну ссылку? Напишите об этом администрации.

Наверх Вниз