Ночь в Лиссабоне

Автор: Сергей Неизвестнов

Прочитал месяц назад "Ночь в Лиссабоне" Э.М. Ремарка, этот пост - след от прочитанного на память.

Действие романа происходит в 1942 году в Лиссабоне — последнем порту спасения для беженцев из нацистской Европы. Безымянный рассказчик вместе со своей спутницей Рут отчаянно пытается раздобыть деньги на фальшивые американские визы и билеты на пароход в США — их последнюю надежду на спасение.

В одну из ночей на набережной рассказчик встречает незнакомца, который предлагает ему два билета на отплывающий завтра корабль. Но есть необычное условие: рассказчик должен выслушать историю незнакомца. Тот представляется Иосифом Шварцем и на протяжении всей ночи, переходя из кафе в кафе, излагает свою драматическую биографию. Это была история бегства, любви, предательства и потерь, в которой личная трагедия героя переплетается с трагедией всей Европы, раздавленной нацизмом.

 Роман был написан в 1961 году и в том же году публиковался в немецком журнале. Отдельное книжное издание вышло в 1962 году. "Ночь в Лиссабоне" - это последний роман, выпущенный при жизни Ремарка (писатель умер в 1970 году) и один из  серии его "эмигрантских романов": «Возлюби ближнего своего» (1939), «Триумфальная арка» (1945) и посмертно изданного «Тени в раю» (1971)  - все стоит у меня в очереди на прочтение.

В "Ночи" центральной смысловой линией сюжета является любовь главных героев - Шварца и его жены Хелен, а вся окружающая обстановка является неотъемлемым фоном, который делает возможным погружение в нее до невообразимых и недостижимых в обычной обстановке глубин.

Бежав из нацистской Германии и находясь уже 5 лет в эмиграции, Шварц видит сон, в котором он его жена больна. Он не писал ей писем (ее брат-нацист мог просматривать ее почту), перед расставанием они договорились, что она подаст на развод из соображений безопасности, а в браке с ней - по его словам, вполне заурядном - он прожил до эмиграции 4 года, то есть, уже меньше, чем период полной разлуки. Подвергая себя ежедневному риску, Шварц чудом, по чужим документам добирается до родного города Оснабрюка (кстати, родной город Ремарка) и тайно встречается там с Хелен, которая была потрясена до глубины души его иррациональным поступком. За прошедшие 5 лет оба героя сильно изменились - каждый по своим причинам и в свою сторону - это проявляется даже в их внешне бессмысленных, но глубоких диалогах при встрече: они, словно наощупь, в темноте, заново узнают друг друга. Хелен ненавидит окружающую обстановку и решается бежать вместе со Шварцем из Германии сначала в Португалию - последний перевалочный пункт эмигрантов из нацистской Европы -  а оттуда в Америку. Их дорога к освобождению проходит через смертельные опасности на каждом шагу и даже через лагеря. Ситуация осложняется тем, что у Хелен уже неизлечимая онкология - ей остались месяцы, но она до последнего тщательно скрывает это от мужа.  Шварц бежит из своего лагеря и помогает бежать жене из женского.


По пути в Бордо они находят заброшенный пустой замок-особняк и живут в нем около недели. Лично я увидел в этом небольшом эпизоде, уместившемся на нескольких страницах, апофеоз истории любви главных героев: две живых песчинки, увлекаемые мощным и безжалостным цивилизационным потоком, сумели остановиться и... выпасть из времени! Через неделю в этом особняке уже поселятся нацисты и путь героев продолжится дальше, а его финал будет максимально напряженным и острым, но сейчас у них есть крыша над головой с бесчисленным количеством комнат. В мансарде они нашли сундук с карнавальными костюмами домино и маски, железную кровать с матрасом, на кухне вселенная оставила им немного продуктов, а в погребе - дрова и несколько бутылок вина. Что еще было нужно для их отложенного на много лет праздника вне времени и пространства?

Таинственное и волшебное настроение. Отсвет огня [камина] плясал на чудесных резных панелях, а наши тени колебались меж ними, словно духи из счастливого мира. 


Позже они переоделись в карнавальные костюмы и ушли в свой праздник на двоих с головой.

"Я думал, что потерял тебя," - сказал я, крепко обняв ее - "Ты никогда меня не потеряешь," - прошептала она сквозь узкую маску. - "...Ты не знаешь, какой ты... До чего унылы все эти донжуаны. Будто платья, которые надеваешь один раз. А ты... ты - душа."

Постоянная смертельная опасность, непривычные обстоятельства их уединения и костюмы как будто перенесли их в иной мир, в котором прошлое и будущее не имели никакого значения, а каждое слово, каждый жест и действие имели новый смысл  прямо здесь в настоящем.

Непривычная одежда в таинственном интерьере belle epoque изменила нас, отверзла наши уста для иных слов, нежели обычно. Верность и неверность утратили свою бюргерскую весомость и односторонность, одно могло быть другим, существовало не только одно или другое, но великое множество оттенков, и названия утратили значения.
"Мы покойники - прошептала Хелен - Оба. У нас больше нет законов. Ты мертв, с мертвым паспортом, а я умерла сегодня в больнице..."


 Как же это прекрасно: умереть вместе с любимым человеком и воскреснуть с ним в новом свете, в котором каждый становится зеркалом чего-то настоящего для другого! На время перед лицом новых прозрений, переворачивающих весь мир с ног на голову, исчезли страх и сомнения...

"Разве есть гильотина для мертвецов? Нас она уже не разрежет, невозможно разрезать ни свет, ни тень... Держи меня здесь, в этом волшебстве, и, может быть, частица этого останется в нас и озарит жалкий час нашего последнего вздоха..."

После этой кульминации в замке интенсивность нового чувства идет на спад: они даже отчуждаются, Хелен внутренне готовится к уходу, а Шварц до последнего надеется на бегство с ней в Америку. Собственно, Шварц и пытается сохранить это ощущение волшебства, рассказывая свою историю незнакомцу после того, как Хелен уже умерла:

"Не забудьте о ней. Кто-то должен ее хранить! Она не должна исчезнуть! Нас всего двое. У меня она не в безопасности. А ей нельзя умирать. Она должна продолжаться. У Вас она в безопасности."

После смерти Хелен Шварц из стрелы страха, стремительно летящей в сторону от ужаса,  разворачивается и превращается в стрелу возмездия: он передает вместе с историей документы и деньги людям, которым они действительно нужны, отрезает прошлое и возвращается в Германию, чтобы пополнить ряды Сопротивления.

  Рассказчик берет документы и деньги, но... эта история, судя по его репликам,  тоже глубоко изменила его. Как минимум, он посчитал своим долгом рассказать эту историю нам...

Исследователи Ремарка склоняются к мысли, что Шварц автобиографичен, а Хелен - это собирательный образ, составленный из наложения характеров тех женщин, которые были дороги автору.  Как последний прижизненный роман, "Ночь в Лиссабоне" - это, вероятно, некоторый зрелый итог творчества писателя с  акцентом на самых главных вещах,  которые пережил он сам: любви и тех настоящих ценностях, которые она способна открывать человеку.

В общем, читайте, кто не читал - я уверен, что не пожалеете! 

     

+47
141

0 комментариев, по

10K 0 255
Мероприятия

Список действующих конкурсов, марафонов и игр, организованных пользователями Author.Today.

Хотите добавить сюда ещё одну ссылку? Напишите об этом администрации.

Наверх Вниз