Попаданец в Смутное время. Третья книга цикла со скидкой 50%.
Автор: Алексеев АлександрБастард. Книга третья. Потоп. Шопперт Андрей Готлибович, Алексеев Александр
https://author.today/work/451420
Отрывок из книги.
Место действия: Царицын(Калмыкия).
Время действия: январь 1618 года.
Луиза Кереитова(Ульрих), сестра российского царя, ханша Калмыкии.
Отпраздновала Новый Год по новому календарю. Вот уже два года как я замужем. Родила Дайчину и дочь, и сына. Дома он бывает наездами. Так-то всё со своей армией новые земли захватывает. За два года его войско одолело и Хиву, и Бухару. Отец Дайчина стал там править и провозгласил создание Джунгарии. Джунгарские земли на Волге теперь называют Калмыкией и я здесь за старшую. Ханша. Ещё пять лет назад в такое невозможно было поверить...
Джунгария(земля калмыков-кереитов-джунгар) находится под протекторатом России(это слово "Джунгар" обозначает левое крыло войск Чингисхана). В войске моего мужа несколько русских полков и батарей. Он их бережёт и в лоб врагу не бросает. Дайчину повезло, что среднеазиатские ханства не смогли объединиться, чтобы дать нам совместный отпор. А по одиночке они оказались для нас не такой уж сложной добычей. Дайчин до похода смог собрать почти все союзные джунгарам племена(торгуты, хойоты, дербеты) от Волги и до Байкала. Тридцать тысяч кибиток, почти пятьдесят тысяч воинов. А ещё десятки тысяч союзных каракалпаков и казахов младшего Жуза(Орды), которые перешли под крыло Джунгарии. Сейчас Дайчин вместе с ойратским вождём Хуши-Ханом хочет взять города Ташкент и Туркестан, последний оплот главного противника - казахского владыки Есим-Хана(зять Дайчина, муж его сестры).
Отец Дайчина "сдал" ему(и мне) Калмыкию во владение, а сам с другими сыновьями перебрался в богатые Хорезм и Бухару. У знатных джунгар уже появился вкус к оседлой жизни. Тысячи степных кибиток уехали на берега Синего моря Арал и расселились по берегам большой реки.
Я, по первости, немного здесь растерялась после свадьбы. Незнакомый язык, незнакомые обычаи. Но постепенно и язык выучила и к народу привыкла.

В управляемой мной Калмыкии теперь есть два города: бывший острог Царицын(подарок калмыкам от царицы Феодосии) на правом берегу Волги и Ахтуба, где роют соль, на левом. В моём подчинении почти сто тысяч калмыков и примерно столько же представителей других народов. Если калмыки живут в основном в степи в кибитках, то остальные в городах и деревнях на берегу Волги. Наша главная задача караул (от хара уул - "смотрящая стража") - вместе с кубанскими казаками охранять южную границу России на Кавказе. Конечно, между моими калмыками и казаками порой случаются небольшие стычки. Но такое происходит повсюду где вооружённые люди контактируют друг с другом.
У меня есть советники калмыки и русские. Русский язык мне давался в Себеже с огромным трудом. Вспоминаю, как я смеялась от российского слова "кот"(нем. Kot - какашка). "Mit Kot". Не "с котом", а "с дерьмом". А-ха-ха. Представляла себе такую штуку и смеялась до слёз...
Вспоминаю мой перевод "Боярская Дума"... В немецком языке произношение слова Dummer из-за горлового R, которое не произносится звонко, очень схоже с русским "дума". Dummer означает тупица, идиот. Зачастую бояре такие и есть...
А ещё девочки в Себеже смеялись когда я обращалась Herr(господин) к преподавателю по фамилии Моржов. " Хер Моржов"... А-ха-ха!
Дума, а что такое счастье? Так сразу и не ответишь. Счастье бывает разное.... https://vkvideo.ru/video98476563_456241493