Тайны заброшенной станции для субботнего флешмоба
Автор: Мария КрасинаЕсли и есть в этом сумасшедшем мире что-то стабильное, то это субботний флешмоб от Марики Вайд!
Я, правда, в нём участвую нерегулярно, а так, по возможности. А сегодня вот такая возможность есть!
Итак... Я выбрала отрывок из своей новинки "Операция "Белая сова". История классная, в духе конспирологического триллера, и расскажет о том, как американцы пытались раздобыть на заброшенной советской полярной станции некие секреты... И что из этого вышло. Вот покажу вам отрывочек, чем-то напоминающий сцену из "Хищника" (если ничего не путаю), где вся компания летит в вертолёте, и зритель успевает познакомиться с персонажами до того, как их разберёт на части космический монстр.
Вот, и тут знакомьтесь с героями! 
Полностью готовые, в четыре утра мы уже сидели в самолёте. Пока техники заканчивали последние приготовления, мы проверили своё снаряжение и ждали взлёта.
Джеймс Фостер и Патрик Салливан сидели напротив меня и дремали, облокотившись друг на друга. В полутьме они казались похожими, как братья, хотя они совсем разные. Джеймс из Техаса, широкоплечий, темноволосый, с квадратным лицом и тяжёлой челюстью, чем-то напоминает быка. А Патрик – рыжий жилистый ирландец. Он – командир нашей пятёрки. Он старше и по званию, и по возрасту, и опытней – воевал в Корее**. Его знают на “Мысе Барроу” – он проходил тут курс парашютных тренировок.
Сидящий слева Кристофер Хейз толкнул меня локтем, показал на спящих и с видом заговорщика что-то прошептал. Я скорее прочитал по губам, чем услышал:
– Бьюсь об заклад, им снится, как мы растопим чёртову льдину своими горячими ботинками.
Он приглушенно засмеялся, не обращая внимания на моё молчание. Кристофер отлично знает русский, хотя родился в Сиэтле. Его родители – эмигранты из России и много говорили с сыном на своём языке. Он вообще-то хороший парень, но постоянно несёт чушь и пытается шутить, но получается очень плохо. Это раздражает, и не только меня – лицо сидящего справа радиста Дэвида Мартинеса недовольно скривилось.
– Какие ботинки? Зачем топить льдину, по которой нам ходить? Крис, что за чушь! Помолчи хотя бы полминуты. Ты вообще умеешь молчать? – раздражённо сказал Дэвид, поправляя рукой портативную радиостанцию, закреплённую в нише для груза.
– Умею. Но зачем? Дэв, ты просто занудный нытик.
– А ты – болтливый придурок.
– Хорош, парни, – я развёл руки, отодвигая спорщиков от себя и друг от друга. – Взлетаем. Началось…
Самолёт задрожал и тронулся с места. Сначала покатился, будто нехотя, потом всё быстрее, и, подпрыгнув, оторвался от земли. База, люди на взлётно-посадочной полосе – всё стало маленьким, как игрушечным, а потом исчезло. Мы набрали высоту.
Я засмотрелся в иллюминатор. Под нами расстилались плотная пелена пушистых облаков. Они были похожи то ли на морские волны, то ли на пышную перину. У горизонта всходило солнце. Оно окрашивало и облака, и небо вокруг себя в золотые, розовые и красные тона. Красотища!
Щёлк.
Щёлк.
Щёлк.
Однообразные сухие щелчки вывели меня из задумчивости. Пока я сообразил, что слышу звук, и он раздаётся справа, проснувшийся Джейс уже напустился на радиста:
– Какого чёрта ты щёлкаешь этой штукой?
– Привычка, – слегка обиженно и рассерженно ответил Дэвид и убрал руку с переключателей на радиостанции. – Тебе что, мешает? Здесь и так шумно.
Радист был прав: самолётные моторы громко и мерно гудели, и их гул вибрацией отдавался в мышцах и костях.
– Какая разница? Щёлканье бесит. Не делай так.
– Ладно.
Джейс посмотрел в иллюминатор, поёжился и нервно облизнул губы:
– Эй, Крис, как думаешь, на станции можно разжиться трофеями? Ну, русские могут оставить там что-то ценное? Не для ЦРУ, а для нас.
– Не знаю. Дорогие часы, золотые кресты, цепочки и прочее – вряд ли. Это же большевики, – последнее слово Кристофер произнёс с презрением. – Может, найдётся что-то из техники. Или почтовые марки, открытки, советские деньги – их можно продать всяким чокнутым коллекционерам.
– Понял. Я очень рассчитываю вернуться с чем-нибудь ценным в кармане. Парни, вы же не будете мне мешать?
Он сказал это с улыбкой, как бы шутя, но взгляд был серьёзным и злым. По крайней мере, мне так показалось.
А вот ждёт ли героев рассказа такая же судьба, как и героев фильма, узнаете из самого рассказа