Видеообращение господина Ива Россье,

Автор: Казаков ЮРИЙ

                                 WE ARE TOGETHER. Yves Rossier, Ambassador of Switzerland to Russia

                     

    Good afternoon. Well, i don't know, i don't know to whom I say good afternoon, I dont see you.

 But you can see me and I will use this opportunity to exchange  with you some thoughts about the world as this is organized be the librare of foreig languages.

     I meant the word not word a part of of the sentence but the world the act of talking. 

    The first question would be if there is an original world we all speak in hundreds of thousand of different languages and many scientists or philosophers have asked themselves was there at the origin originl world an original languagt with everybode spoke. 

     And if you comprare the various langues you see there are almost no common words betwen them. The only thing thet  man in all  countres and in all langues express. 

     In the same way are the basic emotions of life pain joy screams but as soon as the processes of tolking of using words starts there is absolutely no common crowd.
    And way do we talk what does it mean to talk there are basically two theories.

      The first was basically the one of plateau the Greek sentence off was that the thought the act thinking is the connection between the real the world and the world the act of talking.
      It's quite simple i see there's glass this the reality. I think that this is glass in front of me this this is what probably the majority of us thing by that by talking we only describe the realyty around us.
     But they are flaws many ones the the first tye languages is not univocal there might be many meanings in a world the only universal language is the mathematical language.
      The reality is univocal but so is not the language. The second is that we experience very often that there are limits in the world when we are watching beatiful landscape we are overwhelmed wity fillings with love with pain with joy we very often say that we can express we cannot express  what we are experiencing.
    Furthermore when we talk, we talk to somebody the result weight one person, who talk and the other person or the persons were listening like we are doing now so the world is always relative. I might say something somebody else might say it differenently although we might speak about the same thing in the world arouud us.  

     And the for often the biggest flaw in this theory is that we are not out of the realiti from outside because we human being are thinking our feeling our emotion or so they are part of the reality. As wel so we cannot extract ourselves completely for that realiti to give a quit distant description of it so if the lanuage is not purele descriptive dees it miean it is creativ. 

    If we got in the one of the oldest books in the Bible we see in the Genesis it is written that God said let there be ligth and you migth wonder why does he sau. He's alone there is noubody to talk to why doesn't the Bible say He wanted to be light.

     We  wonted, that the would be Ligth or remained the Light, no, the no, the Bible sae, He said: let there de Light. So the word the Word of God in the case is cleary a creative. And this theory with his approach of the language is shared by many fans, especially the phenomena looks like novelly like, her Soul for whom the World is accomplishing, is creating migth be confused in our brain.

    But when, when we start the the process of taking "warried by word" or "worried by writing", we realize we create our thinking at give it existens.
     What does it mean? It doesn't mean if I sae there is an elephant on Vaska a street, that there will be elephant on Tresca Astri definitely not.
      I am NOT God and, and I can! - I'm not able to create an elephant just saying its name.But we see in many circumstances thet the words we use  change the  reality, if we were together in a big room and somebody would scream fire something would, happen we might all run towards the exits.
     If you say to somebody - I love you, this will have a definitely an impact of that person. 

     If a state declares that a person or a group has to be qualifed as terrorists by using the an impact on those people probably the impact the consequence would be that their lives might be definitely shot it. And there are many other examples so what does it mean of course the reality exists where we talk about it or not the reality is there and even if there wouldn't be any human. 

     Being in the universe they would still be universe. But by the world, we own the world, we own it, and we make it understandable. The language is simbol, it puts together, we put together the reality and our thoughts. And these create a new reality and organized reality a reality, that we human beings can understand. Isn't it telling that the opposite of symbolic is diabolic, the demon divides unites and. The language was at the origin the first act of God.

     So if by talkink by using the word we organizethe word we givit it a meaning these will definitely have an impact on our actions. We  will act according to it. And it is our action that will change the world. So yes in that meaning the world is an act of creating and it can cgange the word. Whe do we takk first, I think we yalk in order to transmit something. Every language grew when you roll your language you learn it in famili and then you learn it at scgool and into sosiety in the countre in the people you are lining in.

..


    Добрый день. Ну, я не знаю, я не знаю, кому говорю добрый день, я вас не вижу.  

    Но вы можете видеть меня, и я воспользуюсь этой возможностью, чтобы обменяться с вами некоторыми мыслями о мире, поскольку он организован как библиотека иностранных языков.   

   Я имел в виду слово, не как часть предложения, а слово, как мир, как  акт разговора. 

    Первый вопрос заключается в том, существует ли оригинальный мир, на котором мы все говорим на сотнях тысяч различных языков. 

   И многие ученые или философы спрашивали себя, существует ли в оригинальном мире оригинального языка в каждым говорящим.  

   И если вы сравниваете различные языки, которые вы знаете, - между ними почти нет общих слов.     Единственное, что выражает человек во всех странах и во всех языках, точно такие же  основные эмоции жизни, - боль, крик радости, но как только начинается процесс разговора об использовании слов, то толпы абсолютно нет. 

   И так мы говорим, а что означит говорить?  

    - Есть в основном две теории.     

 Первым было, по сути, одно из греческих  утверждений,  - предположения, заключавшегося в том, что мысль, действующая как мышление, - это связь между реальным миром и миром, как актом разговора.     Это довольно просто!  

    Я вижу, что есть стекло, и это реальность.  

   Я думаю, что это стекло передо мной, это то, что, вероятно, большинство из нас говорит тем,  что этого недостаточно, так как первые языки не однозначны.  

  В мире может быть много значений.    

  Единственным универсальным языком является лишь математический язык.  Реальность однозначна, но не язык.  

  Во-вторых, мы очень часто сталкиваемся с тем, что в мире существуют ограничения. 

- Когда мы наблюдаем за красивым пейзажем, мы переполнены удивительной  любовью, болью и радостью, мы очень часто говорим, что можем выразить то, что не можем выразить то, что испытываем.

     Кроме того, когда мы говорим, и говорим с кем-то, кто является авторитетным человеком, то говорящего  другие  люди слушают,  как мы делаем сейчас, поэтому мир всегда относителен.

   Я мог бы сказать, что кто-то другой мог бы сказать по-иному, хотя мы могли бы говорить об одном и том же мире, что вокруг нас.

    И часто самым большим недостатком этой теории является то, что мы не находимся вне реальности извне, потому что мы, люди, думаем, что мы чувствуем наши эмоции или, таким образом, они являются частью реальности. Также мы не можем полностью раскрыть себя для этой реальности, чтобы дать достаточно отдаленное описание, поэтому, если язык не является чисто описательным, 'это означает, что он креативен.

   Если мы внкаем в одну из старейших книг - Библию, то действительность, которую мы видим в Бытии, там описана,  Бог сказал: да будет Свет, и вы удивляетесь, почему он так и сделал. - Он один, не с кем ему поговорить. Почему в Библии не говорится, что Он хочет быть легким.

    Мы думали, что будет Свет или останется Светом, нет, нет, Библия говорит: «Да будет Свет». Таким образом, слово Слово Божье в данном случае является творческим.  И эту теорию с её подходом к языку разделяют многие поклонники, особенно феномен, который выглядит как-то по-новому: Душа, ради которой Мир создаётся, творит путаницу в нашем мозгу.

   Но когда, когда мы начинаем процесс принятия слов «боюсь слова» или «обеспокоимся» письмом, мы понимаем, что создаем наше мышление, чтобы оно существовало.

    Что это значит? Это не значит, что если на улице Васка есть слон, то на Треске Астри слона точно не будет. Я НЕ Бог и, и я cмогу! - Я не могу создать слона, просто говоря его имя. Но мы видим, что во многих случаях слова, которые мы используем, меняют реальность, если бы мы были вместе в большой комнате, и кто-то кричал, что что-то произойдет,  случится, что мы все побежим к выходу.
    Если вы скажете кому-то - я люблю вас, это определенно повлияет на этого человека. 

    Если государство заявляет, что человек или группа должны быть квалифицированы как террористы, используя воздействие на этих людей, вероятно, последствием будет то, что их жизнь может быть определенно закончена. И есть много других примеров, так что это означает, что, конечно, реальность существует там, где мы говорим об этом, и, реальность существует, даже если бы не было человека.

      Находясь во вселенной, они все равно будут вселенной.Но миром, мы владеем миром, мы им владеем, и мы делаем его понятным. Язык - это символ, он соединяет воедино, мы соединяем реальность и наши мысли. И они создают новую реальность, организованную реальность - реальность, которую мы, люди, можем понять. Разве это не говорит о том, что противоположность символической является дьявольской, демон разделяет и объединяет. Язык был в начале первого акта Бога.

     Так что, если говорить, используя слово, которое мы организуем, мы даем ему значение, которое определенно повлияет на наши действия. Мы будем действовать в соответствии с этим. И это наше действие, которое изменит мир. Так что да, в этом смысле мир - это акт творения, и он может создать слово.
Когда мы начнем сначала, я думаю, что мы идем, чтобы что-то передать. Каждый язык вырос, когда вы разрабатывали свой язык, вы изучали его в семье, а затем вы изучали его в школе и в обществе людей, с которыми вы работаете.

   

...

_____________________________________________________________________________

Основной задачей Библиотеки иностранной литературы является обеспечение межкультурного диалога.

 В рамках проекта «МЫ ВМЕСТЕ: Дипломаты стран мира о культуре, традициях и истории своих стран» Библиотека иностранной литературы пригласила представителей Посольств стран мира в России записать видеообращение к нашим читателям на тему, связанную с историей и культурой представляемой страны. Язык, тематику и формат выступления наши партнеры выбирают сами, поэтому мы предвкушаем языковое и культурное разнообразие, которым мы сможем с вами поделиться в самом ближайшем будущем. На этой неделе мы публикуем видеообращение от господина Ива Россье, 

Посла Швейцарии в России,  давнего друга и партнера Библиотеки иностранной литературы и активного партнера культурного центра БИЛ «Франкотека». 

Господин Россье рассуждает о слове, как  инструменте коммуникации. 

 Mission of the Library for Foreign Literature (Inostranka) is to foster intercultural communication. 

As part of the project “WE ARE TOGETHER: Diplomats of the World  on History and Culture of their Countries" Library for Foreign Literature invited representatives of the Embassies to Russia to record a video message on  topics related to the history and culture of the country they represent. 

 Language, subject and format of the presentation are chosen by the speakers, so we anticipate linguistic and cultural diversity to share with you in the nearest future.

This week we present a video message from Mr. Yves Rossier, Ambassador of Switzerland to Russia, a longtime friend of the Library for Foreign Literature and active partner of  Inostranka cultural center "Francotheque". Mr.Rossier reflects on the word as communication tool.

 The video is presented in English.

-1
489

0 комментариев, по

20 17 126
Наверх Вниз