Выложил новую главу романа "Рунистка из глубин. Том 2"
Автор: Лукин Владимир СергеевичНесмотря на жару и то что мозг прямо плавится, я всё-таки выложил вторую главу романа "Рунистка из глубин. Том 2". Миранда опять влипает в историю.
... — Готова? Пора выходить, чтобы не пропустить смену охраны, — голос Аррена звучит уверенно, но я услышала чуть заметную дрожь. Значит, он также, как и я, беспокоится за исход сегодняшнего ночного дела.
Я затягиваю потуже пряжку пояса с пистолетом, подхватываю чемоданчик с инструментами, встаю с кровати и направляюсь к двери.
— Готова. Веди. Главное не опоздать, я не хочу столкнуться с полной сменой охраны там.
Аррен выглядывает в коридор, прислушивается к шагам редких прохожих, потом делает мне знак следовать за ним и тихо закрывает дверь на ключ.
— Запомни дорогу, если разделимся — иди к старой насосной станции, я буду ждать там не меньше часа. Идём.
Мы двигаемся по тёмным узким коридорам нижнего уровня, под ногами хрустит крошка ржавчины, от стен тянет сыростью и застарелым запахом машинного масла. Я стараюсь не отставать, держусь на полшага позади Аррена, рука лежит на рукояти пистолета за поясом. В голове крутится мысль, а не зря ли я ввязалась в это опасное дело? Но я успокаиваю себя тем, что это шанс достать так сейчас необходимое мне лекарство, и его нельзя упустить.
Через пятнадцать минут ходьбы по этому промышленному лабиринту мы выходим к высокому глухому забору из ржавого металла, за которым виднеются тёмные силуэты производственных цехов.
Аррен прижимается к стене, показывает мне рукой на боковую калитку и прислушивается, не слышно ли шагов охраны внутри. Затем разворачивается ко мне и достаёт из своей заплечной сумки две пары резиновых перчаток, два респиратора и две пары очков с тёмными стёклами.
— Возьми, — произносит Аррен, передавая мне респиратор, очки и перчатки. — В них нас никто не опознает.
Я осторожно беру эти предметы, надеваю перчатки на руки, а маску и очки на лицо. Теперь меня действительно сложно будет опознать.
— Аррен, а где ты смог взять затемнённые очки? — интересуюсь я. — Ведь они предназначены для защиты от солнца, а на глубине его точно нет.
Парень улыбается и объясняет:
— Эти очки нужны для защиты глаз от света ярких дневных фонарей при их ремонте и обслуживании, и купить в городе их несложно. А нашему кораблю нередко приходится всплывать на поверхность, вот я их и держу при себе.
— Тогда понятно, — киваю я.
Аррен достаёт из кармана фонарик и приоткрывает калитку на ширину плеч, пропуская меня вперёд. Свет фонарика тонким лучом прорезает густую темноту, выхватывая куски ржавого железа и обрывки проводов под ногами.
— Двигайся тихо. Главный вход хорошо охраняют, поэтому нам нужен чёрный ход с задней стороны. Там во время пересменки никого не бывает.
Я проскальзываю внутрь, придерживаю калитку, чтобы она не скрипнула, и иду следом за лучом фонарика, перешагивая через проволоку и обломки бетона. Сердце колотится в груди, каждый шаг кажется слишком громким в мёртвой тишине цеха.
— Сколько ещё идти? Пересменка уже скоро закончится.
Аррен останавливается на перекрёстке проходов, сверяется с пометками на своём рунфоре, кивком указывает на левый поворот и выключает фонарик, чтобы нас не заметили из окон лаборатории.
— Идти осталось пять минут. Дальше пойдём на ощупь, лишний свет здесь ни к чему.
Я вцепляюсь пальцами в ручку чемоданчика, продвигаюсь вперёд на ощупь, касаюсь плечом спины Аррена, чтобы не сбиться с пути...

Сейчас начал работу над следующей главой книги "Ход Королевы".