Про сказку о букве "Я" от Элтэнно
Автор: Авдей-сисечникСовременная русская детская проза - дело благородное, но неблагодарное.
Есть рецепты, которые позволяют ее сделать коммерческой, например, сыграть на успехе зарубежного бестселлера и написать очередную "Таню Гроттер" или "Порри Гаттера".
А сказкам для малышей приходится конкурировать со ставшими хрестоматийными народными сказками или малопонятными для современного дошколенка сказками Льва Толстого, или великолепным "Буратино" Алексея Толстого.
Поэтому Сказка про букву "Я" отвлекла мое внимание от прелестей веселых пейзанок и привлекла к себе.
Открывается сказка привычным зачином:
"Жила-была одна мама..."
И продолжается несколько неожиданно:
"И звали её Алфавит".
Любопытно, почему не Азбука, которая женского рода? Лично у меня слово мужского рода Алфавит, поданное как женское имя, ассоциируется с Турандот. Так что мама предстает перед глазами восточной наружности: черные глаза, крутые бедра, аппетитные си... Но я, кажется, отвлекся.
"И было у неё тридцать три ребёнка-буквы"
Опять мы сталкиваем юного читателя с закавыкой: слово "ребёнок" - мужского рода, слово "буква" - женского. Если сказать "тридцать три доченьки-буквы" ничего в сюжете не изменится.
А теперь о хорошем, добром и светлом:
Сюжет сказки строится вокруг эгоизма младшей из букв - Я. Конфликт приводит к ее исчезновению из всех слов, включая "семья". А когда рушится семья, ничего хорошего ждать не приходится.
Сказка написана понятным ребенку языком, оперирует близкими для него понятиями, одновременно знакомя с алфавитом и прививая семейные ценности.
Понравилась мне эта сказка. Может, даже внучке читать буду, от себя пару слов добавив. И вы к этой сказке приглядитесь, если у вас дошколенок в семье есть.
А тема сисек, увы, не раскрыта.