Вне конкурса отзыв на игру 7 на 7. на № 56 "Призрак в зеркале" А. Мурашкин
Автор: Ирина Николаевна Кашкадамоваhttps://author.today/work/75741
Первое что порадовало, что это черновик, автор будет ещё работать над произведением, на первое место в игре не претендует, и ему все замечания пригодятся в дальнейшем.
Этот рассказ я бы отнесла к эссе, тоже вполне нормальный и живой жанр.
И ещё моё наблюдение об этом произведении:
На слух оно хуже зрительного восприятия.
Я девочка и ничего не понимаю в машинках, так что буду читать то, что мне понятно. А понятно мне, что уже с первой главы Квалификации меня замутило. Не, не от языка или произведения, а от запаха бензина и покрышек. Ну, аллергия у меня на всё это... так вот, автор своим языком хорошо передал атмосферу гонок, подготовку... Полное погружение вплоть до запаха. Лишние балы накину за впечатление.
Что-то тут не то
Курт заметно выдохся. Да и я давно размял затёкшие от сиденья ягодицы.
Видимо, чтобы, реализуя низменные потребности, зрители не прерывали наслаждения рёвом моторов.
(вы наверно имели ввиду естественные потребности, низменные это секс, наркотики и т.д.) Так как у вас черновик, на оценку всё не влияет.
Диалоги напоминают переводную литературу 90-х годов, детективы.
Понравилась неспешность повествования, любовно выписанная атмосфера и антураж. Всё это напомнило «Фаворита» Дика Френсиса.
Множество интереснейших нюансов об автоспорте. Кто бы мог подумать:
Кажется, мы, пилоты, давно свыклись с мыслью: что в автоспорте ты можешь не только погибнуть в расцвете лет, но и стать невольным убийцей.
И такими наблюдениями пестрит всё. Сама трасса гонок покрытая трупами и убийствами ещё 2-ой Мировой. Не удивительно, что там появился призрак. Если в машинах я не поминаю, то с точки зрения людей, мотивации поступков и переживаниям очень даже на уровне. Может, людей смущает простой язык, похожий на переводной?
Понравились описания природы, как пример:
Теперь закатное небо у горизонта напоминало обглоданную корку неспелого арбуза.
Даже психология, мотивация героя, совершенно мне чуждая, хорошо прописана и имеет право на существование, так как тоже выглядит переводной.
Естественно, ждала гонку, что бы половить призрака на живца.
Не понравилось как втиснуто описание героя. Тут бы подумать.
Гонки... на моё взгляд недотянуто. Темп менять надо было... Я бы хотела прочесть более сжатый текст по гонкам. А то получается он несётся и размышляет о небе... он же не Андрей Болконский лежащий на поле... Гонки меня убили.
Т.е. то, ради чего всё писалось - не удалось. Если до этого читатель участвовал в подготовках, сопереживал, то из гонок читателя выгнали. За что?
О читателях:
Для сторонних же наблюдателей скучная гонка продолжилась.
И концовка....
- Логичность изложения 8 бал
- Сюжет - 6 мало призрака.
- Тема - 7
- Диалоги - 6
- Герои - 6
- Стиль 6
- Впечатление 6