Как редактор убил во мне граммар-наци, или О приоритетах

Автор: Екатерина Сазанова

Было время, когда я жутко возмущалась неумением огромного числа людей пользоваться знаками препинания и прочими -тся/-ться. Я была юна, наивна, революционно настроена и придиралась к каждой запятой. По форумам со справочником не бегала, и на том спасибо.

Работа в качестве редактора напрямую с авторами позволила мне сместить приоритеты и научиться выделять действительно важное.

Что же мне видится важным, когда человек хочет написать художественную книгу (по убыванию):

1. Желание рассказать некую историю

Если ты не знаешь, о чем и о ком писать, то пока не разберешься, дальше дело не пойдет. Здесь в первую очередь нужен талант и живой ум, чтобы созданная история и персонажи оказались интересными. Это база книги.

2. Умение построить сюжет, соблюсти логику происходящего, дать все нужные описания и размышления — но не валить все в кучу по принципу «что вижу, о том пою»

С этим можно справиться интуитивно, беря пример с прочитанных ранее книг и создавать композицию и давать характеристику герою, без умных слов из учебника. Но вообще такому учат, причем не только в литературном институте, но уже, кажется, везде. Статей на тематических сайтах и в группах в соцсетях, где объясняют механизм создания книг, несчитанное количество, и при некотором рвении можно освоить, что называется, по методичке.

3. Владение литературным языком

Работать со словом, понимать, где и как построить фразу для отражения авторского замысла, а не красивости ради красивостей и шутки ради шутки, действительно сложно, и здесь нужен как талант, так и очень много труда и большой словарный запас. Писать красивым литературным языком — это не только талант, но и навык, и им тоже можно овладеть.

4. Грамотность

Набор определенных знаний и умение их применять, чтобы текст соответствовал нормам языка, а глаз читателя не цеплялся за ошибки.

Без первых трех пунктов хорошая книга не получится никак, и это — работа автора. Редактор, который обычно видит уже написанную книгу, может обратить внимание на разные недочеты, но он не создаст персонажей, он не повлияет на сюжет, он не поменяет авторский стиль (а если до подобного дойдет, то будет уже другая книга).

Четвертый пункт тоже важен, но даже близко не стоит с первыми тремя. Да, я только за, когда автор пишет слова без ошибок и ставит знаки препинания не наобум, а там, где они должны стоять, потому что пунктуация влияет на смысл написанного. Но если текст интересный, если он в целом написано связно, логично и хорошим языком, то редактор уже наведет лоск — главное, было бы на что наводить!

И к граммар-наци я теперь ни ногой.

+74
1 080

0 комментариев, по

560 21 232
Наверх Вниз