Отзыв Тёмной мёртвой лошади на № 44. Загадка, «Переплетенные судьбой»

Автор: Конкурс «Шок! Сюрприз! Провокация!»

Лошадь моя белая, что же ты наделала,
Что это за всадник на твоей спине?

Вокально-инструментальный ансамбль «Чайф»


Лошадка:  Я между прочим Темная лошадь. И может, я все же вернусь в живописные  прерии, где, где моя роскошная грива развивается по ветру, а шелковые  травы…

Голос с небес: Нет! Назвалась лошадью, полезай в узду!

Лошадка: А если я назовусь единорогом или пони, то смогу избежать печальной участи?

Голос  с небес: Нет, милочка. Лошадь, и в Нарнии лошадь! Так что будь добра  неси свою тяжелую ношу с гордо поднятой головой… Тьфу ты, мордой!

Лошадка(шёпотом): Пристрелите меня, кто-нибудь, пожалуйста!

Голос с небес: Я все слышу! Быстро поскакала галопом, писать свой лошадиный отзыв!

https://author.today/work/67865

Так  как в игре 7*7 от меня кое-кто сбежал, решила я поработать на полставки  лошадью. Ну и в обход Великого Рандома выбрала себе осиротевшую книгу в  жанре фэнтези, наивно надеясь, что смогу обмануть судьбу. Ага, как же!

Начну  с того, что мне попался текст молодого начинающего автора. Возможно,  это даже первая ласточка, вылетевшая из-под пера юного дарования. А  точнее черновик истории. Я даже осмелюсь предположить, что это прям  черновой-черновой черновик (простите за тавтологию).

Во-первых,  море ошибок, опечаток, утерянные слова или местоимения слова, лишние или  полное отсутствие запятых. Я не граммар-наци (ибо сама грешна), и чаще  всего, если сюжет захватывающий, я редко замечаю оплошности и недочёты в  тексте. Но в «Переплетенных судьбой», кровь из глаз у меня начала  сочиться с первых страниц.

Вот несколько примеров:


«-  Лот номер три, - объявил аукционист, (здесь должна быть точка, а новое  предложение с большой буквы) на подиум ввели невысокого парня, босого  (здесь гармоничнее было бы написать «босого парня») в простой холщовой  рубашке и штанах, - раб для постельных утех.

- Натренирован  доставлять удовольствие как женщинам (,) так и мужчинам. С усиленной  опытным магом регенерацией. Используя его тело (,) вы можете не  сдерживать своих желаний, он быстро вернется в форму, не нужно долго  ждать, когда заживет после порки его спина или его зад после ваших игр с  ним, - (кто принялся расхваливать?) принялся громко расхваливать  товар.»

 В этом отрывке и еще ниже по тексту,  меня так же интересовал еще один момент. Почему непрекращающиеся прямая  речь одного человека, чуть ли не по фразам пишется с красной строки?

Еще немного…

«На  неё, - важно отозвался мужчина, и указал на девушку, (здесь должна быть  точка, а следующие предложение с заглавной буквы) - дочка сама выбрала  его в подарок на совершеннолетие.

- Прекрасный подарок, - согласился чиновник, и достал перо и бумаги, (здесь должна быть точка) - Назовите ваше имя.»


«Дочь  посмотрела на отца. Он вытащил из внутреннего кармана камзола конверт и  протянул его девушке. Та с радостным видом заглянула внутрь, увидев  содержимое он крепко обняла (Что?!) и поцеловала его.»

Во-вторых, невзирая на то, что у автора хороший словарный запас, не всегда слова используются правильно.

«-  Знаешь, сегодня первый спокойный вечер, после того, как погиб (корабль  может затонуть, пойти ко дну, но умереть или погибнуть он не может, даже  если сильно захочет) корабль, - первой нарушила молчанье Камилла,- до  этого я все время была чем-то занята и некогда было грустить, а вот  сейчас мне жаль, погибших.»


«Но  стоило ей сделать первый шаг, парень моментально проснулся и сразу стал  (он мог встать или опустится, ибо слово «стал» имеет совершенно иное  значение) на колени, девушка вздохнула подошла к нему, опустилась рядом  на пол и положила руку на его плечо.»


     В-третьих, главы разбиты как попало, а пролог вовсе запихан в первую главу.

       В-четвертых, Несчастная Лошадка плетется, не разбирая дороги, ибо  кровавая пелена перед глазами застилает обзор. И всему виной бесконечные  повторения и слипшиеся слова.


«Как (здесь  должен быть дефис) то утром, когда девушка была одна, Солк уже ушёл, а  Уна ещё не пришла, в каюту вошла одна из женщин из команды Ипполиты, она  робко стояла увхода не решаясь начать разговор.»


«Парень  принес её в их каюту и аккуратно уложил на постель,следом вбежала Уна,  попыталась оттолкнуть раба от постели, но Камилла крепкодержала его за  руку и не хотела отпускать. Чуть позже ученица принесла ей кружкус  теплым травяным напитком и чуть не силком заставила все выпить.  Постепеннорыданья стихли, и Камилла уснула, но руку Солка так и не  выпустила.»


«Здесь было большое окно, выходящее во  внутренний двор, под окном росло большое дерево, защищающее от жаркого  солнца, стояла кровать с матрасом, набитым свежим сеном, стол, шкаф с  резными дверками, тут же в углу за ширмой был рукомойник и большая бадья  для купания.»


А это мой любимы отрывок…

«Ужин  надолго затянулся Тез-Арман и Ипполита вспоминали свои приключения и  смеялись, вспоминая случившееся с ними. Оказывается, Ипполита не сразу  стала морской разбойницей, она первое время нападала на караваны  работорговцев и во время налета и освободила Тез-Армана, он тогда был  совсем молодым юношей, одно время он просто жил с ней в её шатре, потом  доказал ей, что может быть полезен не только в постели, но и в бою. И  оба не раз выручали друг друга. Ужин затянулся допоздна (я с первого  раза поняла, что ужин затянулся, и еще не успела забыть об этом), хозяин  выделил Ипполите отдельную комнату, а Камиллу и Солка проводили в их  комнату.»

Ну, наконец, пятый пункт, самый долгожданный. Логика! 

      Честно скажу, я до самого последнего слова не могла понять, какая  эпоха в произведение: современность, викторианская, средневековье… Ибо  здесь сборная солянка какая-то!

     На корабле есть санузел,  ресторан и бассейн с рыбками (какой-то круизный лайнер), в академии  рабов присутствует душ (изобретение 19-ого века), а героиня бегает по  острову в пижаме (конец 19-ого века). Но в то же время, вместо чемоданов  сундуки и один из видов транспорта экипаж, запряженный лошадьми. 

     Пожалуй, стоит немного задержаться на сундуке, который изначально пробил огромную брешь в логике произведения.

Камилла,  худенькая девушка, которая с трудом пережила кораблекрушение. Но как  оказалось внешность обманчива. Под хрупкой внешностью скрывается  Терминатор.

«Пока Камила боролась с  волнами, ветер постепенно стих, волны стали ниже(,) и они вынесли  девушку на берег. Из последних сил она отползла дальше от воды и застыла  без движения, прижимаясь к твердой и надёжной земле, будто обнимая её.  Но долго лежать она себе не позволила. Откуда(-)то из глубины памяти  всплыли слова, что море выбросило на берег во время шторма, оно может  забрать обратно, когда шторм закончится. Поэтому девушка собрала все  силы, что ещё остались у неё и медленно побрела вдоль волн, оттаскивая  подальше от воды все, что они принесли к берегу. Бочонок, сундук, доска,  длинный деревянный футляр, разбитый стол, погнутая кастрюля. Камила  брела и брела вдоль берега вытаскивая из воды нужное и не нужное, её  пижама (,) разорванная о камни разорвалась ещё сильнее, девушка сильно  поранила руку и не заметила чем. Только когда на одном из обломков  остался красный след от её пальцев, тогда она обратила на это внимание.  Оторвала уцелевший рукав и как смогла перевязала им ладонь, после  продолжила свой путь.»

«Теперь она медленно шла  обратно, кроме поиска обломков и вещей с корабля, она надеялась (,) что  не одной ей посчастливилось выжить. Постепенно она дошла до того места,  где море выбросило её на берег, Камила немного отдохнула и пошла дальше.  Голова болела, глаза и горло горели от морской воды. Хотелось лечь на  траве и просто отдохнуть после страшной ночи.

Постепенно пляж  сузился и закончился почти отвесной скалой, дальше идти было некуда.  Никого живого больше не оказалось. Камила устало опустилась на песок и  заплакала от страха и жалости к себе. Она уже собиралась найти где-либо  спокойное место в тени, чтобы хоть чуть отдохнуть (даже супергероям  нужен отдых), глаза её просто слипались от усталости, как она разглядела  недалеко от берега человеческую фигуру, цепляющуюся за крупный обломок  корабля. В надежде, что человек жив, она вошла в воду, и борясь с  волнами поплыла за ним. Море, будто дразнило девушку, то подгоняя её к  цели, то отталкивала прочь. Неожиданно пришел на помощь ветер, он резко  подул в сторону берега, толкая обломок на сушу.»

«Камилла  с трудом выбралась из воды сама и, выбиваясь из последних сил, вытащила  обломок со спасенным ею человеком (сундуки таскала, почему бы кусок  корабля с человеком не вытащить), несчастный был без сознания и не сам  цеплялся за доски, волны и ветер опутали его веревкой с обрывком паруса  (мне даже стало интересно, как это все выглядит) и это не дало  несчастному соскользнуть в воду и утонуть. Распутать узлы, завязанные  морем, все никак не получалось, поэтому девушке пришлось вытаскивать на  сушу человека вместе с плотом, связанным не иначе самим Повелителем   Морей. Задыхаясь и падая, Камилла сумела оттащить человека подальше от  волн и без сил рухнула на песок (ну, слава богу, наконец суперсилы  оставили ее).»

Про обломок все ясно, но еще здесь оставлю описание того злосчастного сундука, дабы меня не обвинили в клевете.


«Он   был крепко сбит из широких резных досок, не большой но достаточно  тяжелый для своего размера, запертый на прочный замок, который удалось  сбить камнем далеко не с первого раза.»


Следующий  пример касается Ипполиты, у которой гниет нога. Но несмотря на травму,  которая, наверняка вызывает адские боли и дискомфорт, дамочка решает  предаться любовным утехам. Это насколько же сильно ей хотелось  совокупляться, раз похоть смогла унять боль? 

Стоит  упомянуть, гениальную логику мышления Камиллы и познания в географии  Солка. Корабль плыл на Жемчужные острова, сбился с курса и наткнулся на  рифы. Ок. Героям повезло они встретили Ипполиту, добрались на ее судне  до Южных земель. Но какого черта они поперли с караваном вглубь страны?!  Если им надо обратно! Не проще сесть на другой корабль (Ипполита ясное  дело не могла их довести до прибережья Империи) и вернутся?! Или в этом  поселенье, только судно пиратки пришвартовывалось? Тогда вопрос, как бы  она смогла продать свой злосчастный корабль?

Дальше  Чудесное, просто трогательное отношение Солка к Камилле, хотя в течение  всего сюжета он вступается за нее, ибо погибнет она, к праотцам  отправится и несчастный раб.

Героев застала буря в пустыне, а потом они оказались в волшебном дворце.

«Солк  вместе со всеми шёл по дороге и с любопытством оглядывался по сторонам.  Он удивлялся тому, что в сухой пустыне можно вырастить такой красивый  сад с множеством цветов и деревьев. Он не заметил (,) когда и куда  делась Камилла, почему-то казалось, что сейчас это не важно, где она.»

И  таких прекрасных примеров по всему тексту можно найти целый воз и  маленькую тележку. Но, я уже устала, ибо увы я не Камилла с суперсилой.


Оценки


1.  Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность  событий в соответствии с обоснованием для реализма и/или фантастическим  допущением (фандопа) для фантастики — 3 балла

2. Сюжет — развитие, гладкость, понятность, реалистичность, интересность — 6 баллов

3. Тема, конфликт произведения — насколько убедительно показано — от 5 баллов

4. Диалоги — информативность, живость, реальность. Там где НЕТ диалогов, проявите смекалку, оцените авторскую речь — 3 балла

5. Герои — верите им? Видите их? — 5 баллов. Очень много пустой болтовни.

6. Стиль и язык — насколько вам хорошо читается — 1 балл. 

7.  Впечатление от текста в целом, насколько хочется это читать дальше? — 3  балла. Данное произведение требует тщательной вычитки, ибо в  представленном виде читать крайне сложно. Плюс надо, что-то делать с  логическими ляпами, ибо лошадка временами так ржала, что чуть не  задохнулась. Если текст отшлифуют, возможно я его дочитаю. А в нынешнем  варианте вряд ли, ибо лошадка сдохла.

+33
628

0 комментариев, по

75 370 222
Наверх Вниз