Мифологические корни имен в «Игре престолов»

Автор: Branwena Llyrska

Ну, по порядку. Эта статья пользуется наибольшей популярностью на моем вордпресс-блоге, написана она пару лет тому назад, публикую почти что без изменений. 


Думаю, не надо даже упоминать, что количество персонажей в знаменитой «Песне Льда и Пламени» весьма велико, так что я, по правде говоря, поначалу пребывала в некоторой растерянности — с кого же начать и как это все охватить? Однако, большую часть имен героев Мартина можно отнести к категории обыденных. В лучшем случае, форма таких имен немного изменена — произвольно или в соответствии с правилами других, вполне реальных и современных языков. То есть, к примеру, имя героической матери Старков, леди Кейтилин соответствует английскому Кэтрин или русскому Екатерина, являясь ирландской формой этого изначально греческого имени; короткая версия имени самого лорда Эддарда — Нэд — является немного устаревшей английской уменьшительной версией от имени Эдвард (или Эдуард); имя Петир очевидно соответствует английскому Питер или русскому Пётр; Грегор равно Грегори или Григорий; Сандор есть Александр, сохранившееся в именно этой форме только в женской версии как Сандра (и современном венгерском варианте Шандор); ну а Роберт, Сэм или Джон — и вовсе заурядные английские имена. Однако есть в цикле о Вестеросе и имена поинтересней. И первым среди них я назвала бы валлийское имя Бран.


Бран — имя прославленного короля-великана, носившего прозвище Благословенный. По легенде, Благословенный Бран правил всем островом Британия и был он так велик и могуч, что мог вброд перейти Ирландское море, да еще нести на плечах несколько певцов и музыкантов, чтобы дорога была нескучной. Бран погиб в войне с Ирландией и его отсеченную голову выжившие валлийцы забрали с собой на родину, где она еще восемьдесят лет оставалась живой, беседуя со своими спутниками и помогая им забыть былые горести. Наконец чары Благословенного Брана разрушились, и друзья похоронили его голову под Белым Холмом в Лондоне, чтобы она и впредь могла охранять Британию от захватчиков.


John Everett Millais (1829-1896)


К слову, имя Бран означает «ворона» или «ворон».


Еще один мифологический персонаж, имя которого стоит упомянуть — это ирландский герой Бриан, один из трех сыновей Туиреана, называемых также «кельтскими аргонавтами». Правда, в отличии от своих греческих сотоварищей, сыновья Туиреана добывали не одно-единственное Золотое Руно, а целых семь чудесных сокровищ и наградой им за подвиги все равно была смерть. Хотя, надо сказать, судьбу эту они вполне заслужили, подло убив отца Луга Длиннорукого, а Луг был тогда верховным королем Племени богини Дану. Сокровища должны были послужить своеобразной «вирой» за совершенное убийство, однако восьмой подвиг, совершения которого также потребовал от них Луг, погубил смельчаков. Вы, наверное, спросите: какой же персонаж Джорджа Мартина носит это имя? — Его носит женщина, Бриенна Тарт, поскольку Бриенна — женская форма имени Бриан.


Stephen Reid (1873–1948)


Третьей мифологической героиней, упомянутой в этой статье, будет, конечно же, Цирцея. Цирцея — латинская форма греческого имени Кирке. Цирцеей или Кирке звалась обольстительная нимфа-волшебница, любимой забавой которой было превращать мужчин в свиней. В прямом смысле этого слова. Так околдовала она и спутников хитроумного путешественника Одиссея. Однако сам Одиссей сумел избежать чар и, пригрозив колдунье мечом, потребовал освободить его друзей и снять с них заклятье. Цирцея согласилась, но при условии, что герой разделит с ней ложе. Одиссей прожил с очаровательной нимфой целый год, прежде чем, по настоянию друзей, все же решил продолжить плавание в поисках родной Итаки. Думаю, что все уже давно догадались, что имя сексуальной чародейки досталось не менее соблазнительной красотке — королеве Серсее Ланнистер.


Frederick Stuart Church (1842–1924)


Ну и завершит этот список юный наложник королевы Серсеи — Лансель Ланнистер. Имя смазливого недотепы Ланселя — явно урезанная версия имени прославленного отважного рыцаря Ланселота, возлюбленного королевы Гвиневеры, неверной жены легендарного короля Артура. Намек, на мой взгляд, весьма откровенный, а эффект не менее комический.


Andrew Lang (1844-1912)


И, наконец, вкратце о именах других основных персонажей, не имеющих таких глубоких мифологических корней и аллюзий, но все равно достаточно любопытных.


Имя моего личного любимчика, Тириона Ланнистера, предположительно восходит к названию ирландского графства Тирон, что обозначает «земля Оуэна», где Оуэн или Эоган — имя основавшего его полулегендарного короля Эогана мак Нейлла. Впрочем, возможна и отсылка к творчеству уважаемого профессора Толкина — нолдорскому городу Тирион на холме Туна в Валиноре.


Имена девочек Старков — Сансы и Арьи — заимствованы из санскрита. Санса обозначает «хвала» или «обаяние», а Арья предсказуемо родственно самоназванию ариев или индоиранцев. Причем в Индии имя Арья бывает как женским, так и мужским.


Имя Теона Грейджоя переводится с греческого как «божественный». От этого же корня, к слову, происходят такие термины как «теология» и «атеизм».


Имя красной жрицы Мелисандры, как утверждают, восходит к древнегерманскому Амаласуинта. Точное значение имени неизвестно, но, возможно, в основе его лежат корни «труд» и «сильный».


Имя датракийского кхала Дрого считается архаичным английским именем, произошедшим либо от нормандского dragen — «нести», либо от саксонского drog — «призрак». Предполагают также, что имя может быть родственно славянскому «дорогой». Ну и, конечно, можно вспомнить, что сыном Дрого был знаменитый хоббит Фродо (что не мешает обоим именам происходить, к примеру, от нормандского корня).


Особняком стоят такие имена как Дейенерис, Визерис, Игритт, Миссандея и некоторые другие, происхождение которых точно не известно. Возможно, автор полностью придумал их, что называется, из головы, возможно — что-то взял за основу. Например, имя Игритт отчасти созвучно популярному скандинавскому имени Ингрид, в основе которого лежит теоним Ing от имени скандинавского бога плодородия Ингви-Фрейра и элемент fríðr — «любимая» или «прекрасная». Ну а имя Матери Драконов, королевы Дейенерис, по одной из версий, может содержать в себе корни «даэн» или «бог мне судья» с иврита и «эрис» — имя греческой богини разрушения Эриды. Впрочем, все это — не более, чем теории, ибо, как сказал другой классик, «истории о происхождении чего бы то ни было имеют тенденцию рано или поздно превращаться в миф».

+43
2 461

0 комментариев, по

280 228 139
Наверх Вниз