Попытка перевода песни из мюзикла (Кар 19)
Автор: ВоронаМоя попытка перевода песни "We Love the Prince" из мюзикла "Spies Are Forever".
Зачем? Мюзикл довольно забавный и просто захотелось попробовать себя в поэтическом переводе (это была ошибка).
ВАНГЕР:
Что за вечер сейчас,
Что за праздник у нас,
Пусть же радует вас веселье.
Есть блеск, есть гламур,
Есть чванств каламбур.
И от радости нет мне спасенья!
Есть вино, есть фуршет,
Из всех стран винегрет,
Мое сердце удары считает.
Здесь свет такой яркий,
Прием такой жаркий,
Ведь так и во сне не бывает!
И о том говорят,
Кто короне тут рад,
Мудр, могучий Принц Фюрген!
И наша страна,
О, красою горда!
Что ж, занавес мы поднимем!
ХА ХА ХА ХА!
ВСЕ:
Ведь хороши мы! Что за пора!
Принцу же крикнем мы наше «ура!»
Кровь королей в нем,рожден он летать
ЧЕЛОВЕК 1:
Слышал, он туп и не может читать!
ВСЕ:
ХА ХА ХА ХА
Власть вся его, женщины тоже-
Женщина:
В детстве его роняли вниз рожей.
ВСЕ:
Трона владыка, всех пруссов герой,
ПУПИН:
Слышал, зачат братом с сестрой
ВСЕ:
Маске улыбки не дай ты спадать,
Брешешь безбожно, им нет нужды знать,
Болтай что угодно, но правду скрывай,
Ведь принц так любим!
Сьюзен:
Миг-миг!
ВАНГЕР:
Я люблю ваш наряд,
И смотреть просто рад,
Но скажите, что в мыслях таится?
СИНТИЯ:
Я рада так быть здесь,
И радостно мне, ведь
Тостам бесконечно длиться!
ВАНГЕР:
Да, праздник отменный,
Наш народ современный.
Но о принце я знать желаю!
СИНТИЯ:
Он опытен!
(ДА!)
И мужествен!
(ДА!)
Едва я за ним поспеваю!
ВАНГЕР:
О, это я понимаю.
СИНТИЯ:
В психушку таких отправляю.
ВСЕ:
Ох, что за вечер. Радость кругом.
ЖЕНЩИНА1:
Как от касанья лица утюгом.
ВСЕ:
Прекрасный наш принц, он мир нам несет.
ЖЕНЩИНА 2:
Он туп как осел,
СЮЗАН:
Вам вонь не соврет.
ВСЕ:
Как статен, как горд, он солнце в ночи,
МУЖЧИНА1:
Он носит парик,
ЖЕНЩИНА2:
а о росте – молчи.
ВСЕ:
Смог заслужить от нас он почет,
СЮЗАН:
Только беда, у него не встает.
ВСЕ:
ХА ХА ХА ХА
(ХО ХО ХО ХО)
Хи хи хии!
ХО ХОХО ХА!
Тапарарам!
Тапапарам!
ВАНГЕР:
(Говорит): И мы возвращаемся!
Он смелый и дерзкий, –
Политик советский,
По имени Владимир Пупин!
ПУПИН:
Быстрее б этим прусским
Познать дружбу русских,
Что с ними мы стали союзны!
ВАНГЕР:
Не потрясен ли вид?
Этот взгляд! Шик!
И о принце сказать что хотите?
ПУПИН:
Могуществен.
(ДА!)
Восхитителен.
(ДА!)
Неповторимая личность.
ВАНГЕР:
Ха! Эта правда типична, да.
ПУПИН:
Идиот, инцестник и целка, бла!
ВСЕ:
Ну не прекрасны ль мы? Как хороши!
Так замечательно,
ПУПИН:
Хоть не дыши.
ВСЕ:
Что за собрание, пик обожания,
Всех покоряет...
МУЖЧИНА1:
Глупость ошеломляет.
ВСЕ:
ХА ХА ХА ХА
ВСЕ:
Маске улыбки не дай ты спадать,
Брешешь безбожно, им нет нужды знать,
Болтай что угодно, но правду скрывай,
Кого ненавидишь – потом покарай.
Ведь принц так любим!
ВАНГЕР:
Как славно и бойко!
ВСЕ:
Ведь принц так любим!
СИНТИЯ:
У него мозг ребенка.
ВСЕ:
А вот и принц!
ВАНГЕР:
ХА ХА ХА ХА
ВСЕ:
Что за вечер сейчас, что за праздник у нас,
И о том говорят, кто короне тут рад,
О, принц!
Ведь принц любим!
Ведь принц любим!
ВАНГЕР (ХОР):
ХА ХА ХА ХА
(ХО ХО ХО ХО)
Хи хи хии!
ХО ХОХО ХА!
Тапарарам!
Тапапарам!
ВСЕ:
За принца бокал!
Сьюзен:
Миг-миг!