Рецензия на роман «Ласточкин хвост»

Пожалела, что начала читать, когда роман ещё не закончен – сюжет захватывающий, и сложно будет дождаться финала. Я соблазнилась стильной обложкой, понадеявшись, что у автора окажется столь же хороший вкус в области литературы, и не прогадала. Замечательная вещь.
На тот момент, когда я скачивала роман, были готовы пролог и три главы. Отписываюсь только по ним.
Мир романа пока ещё непонятен, но кое-что к третьей главе прояснилось. Для романа – нормальный темп объяснения, который держит читателя в напряжении. Информация подаётся точно отмеренными дозами.
Особенно впечатлило то, как автор вводит в сюжет новые понятия. На примере театра «Маленстад»: в самом начале он мельком упоминается в метафоре (отличной, кстати). Затем появляется театральный буклет – и вот уже героиня оказывается в пустом вечернем театре, ведя своё расследование.
Благодаря такой «предыстории» картинка строится естественно, и театр уже кажется привычной частью городского пейзажа.
Другой пример «естественной» картинки – сцена в «подвале». Беготня официантки на кухню и обратно создаёт пространство, заедающая пластинка и голоса компании напротив – звуковой фон. В целом сцена имеет и яркость, и глубину, и получается очень реальной.
Герои замечательные. Автор не пренебрегает предысторией каждого, но и не показывает слишком много: в самый раз, чтобы заинтриговать. Что интересно: главы, посвящённые Энесс, Никласу и Гёделе, слегка отличаются по стилю, как бы передавая тем самым характер героя. Заметила это на Никласе – язык стал чуть-чуть грубее, резче, приземлённее. После этого увидела и различие глав об Энесс и Гёделе, хотя его сформулировать пока не берусь. Разве что – у Энесс больше лёгкости, у Гёделе – какой-то глубинной неуверенности, чувства опасности.
Второстепенные герои тоже прописаны прекрасно. Это что-то вроде тех рисунков, которые парой штрихов передают и внешность, и характер человека.
Вообще стиль замечательный, грамотность тоже на высоте. Единственное, что я рекомендовала бы поправить – «платье, НАдетое совсем не по погоде» (2-я глава).
Исключительно из чувства самосохранения (чтобы не лопнуть от любопытства, проще говоря) не вернусь к этому роману, пока он не будет дописан – хотя бы первая часть. Но уж затем прочту с огромным удовольствием. Первая крупная вещь, написанная с таким пониманием важнейших, но малозаметных для обычного читателя нюансов – это редкость.