Рецензия на роман «Viva la Post Mortem, или Слава Послесмертью»

Наверняка, многие мечтали получить второй шанс, начать жизнь с нуля, сохранив старый опыт и знания, да еще в мире с магией. Будь это не так, не писалось бы об этом столько книг. Но в мире, где оказались герои «Viva la Post Mortem или Слава Послесмертью», они не одни такие умные — попаданцев там пруд пруди, и одних лишь воспоминаний о прошлой жизни недостаточно, чтобы стать первым парнем на деревне.
По тексту автор называет людей, родившихся в Форгерии, но сохранивших опыт прошлой жизни, попаданцами. Тут можно бы поспорить, но, наверно, не нужно, ведь если перед нами нестандартная книга о попаданцах, то пусть и они будут нестандартными.
Общее впечатление
Как бы автор не отшучивался в комментариях, серьезное отношение к Форгерийскому циклу на лицо. Крутая обложка, иллюстрации, карта, которую хочется разглядывать — для меня это уже показательно. По внешнему оформлению нельзя судить о качестве текста, но можно составить впечатление об отношении автора к своему творению. Нас встречает проработанный мир, живой и необычный, самобытные герои, в которых невозможно перепутать даже после перерыва в чтении, старательно вывернутые наизнанку штампы, как немой укор попаданческой литературе, неудобные темы, что в любом мире не теряют своей актуальности, и магия, с которой не все так просто, как может показаться на первый взгляд. Если мы что-то видим в книге, значит автор разобрался, что это, зачем и как работает.
Автор не вываливает все и сразу на голову неподготовленного читателя. Мир раскрывается нам постепенно, так же постепенно нарастает напряжение, масштабней становятся проблемы, с которыми сталкиваются герои, повышаются ставки — хоть здесь все, как положено. Несмотря на всю нестандартность, у книги вполне классическая структура. Два главных героя из разных социальных слоев (оба попаданцы из мира, похожего на наш), два разных взгляда на жизнь, два разных подхода к делу. Различия между героями видны невооруженным взглядом, а вот их сходство удается заметить не сразу.
Герои и то, что между ними
Поначалу я хотела написать о героях подробней, но решила, что это само по себе было бы спойлером. Герои, как и мир, раскрываются постепенно, и за этим нужно наблюдать самому. Избалованный Даркен, который поначалу ведет себя, как придурок, растет над собой, не теряя при этом своих отличительных черт. Упертая и занудная Броня, которая прячет под толстым панцирем наивные мечты об идеальном мире, упорно показывает протестное поведение и обманывает саму себя, но в нужный момент принимает решение, которое на ее месте смог бы принять далеко не каждый. Интересные второстепенные персонажи, которые ищут свое место вэтом мире, преследуют разные цели и принимают важные для них решения. Живые люди со своими слабостями и недостатками, иногда с закидонами, но к ним как-то проникаешься что ли. В критической ситуации они не превращается в роботов или рыцарей без страха и упрека, а остаются людьми, боятся, сомневаются, шутят, говорят глупости. Чего-чего, а картона тут точно нет.
По поводу романтической линии, она тут странный предмет, который вроде бы есть, но его как бы нет. Между главными героями точно нет, там все куда сложнее, и это, по-моему, прекрасно. Шаблон с гаремником автор тоже вывернул наизнанку, и отряд обольстительных поклонниц у нас начинает собирать не герой, а героиня. Не специально, просто так получается. А что? Свежо и совсем не пошло. Возрастное ограничение здесь стоит скорее из-за сцен жестокости (без смакования, без лишних подробностей), жарких сцен любви между девушками я так и не дождалась. Они есть, но как бы за кадром, все же книга не о том.
Кстати я затрудняюсь ответить на вопрос, кто же здесь главный герой. Мне кажется, что Броня, но без Даркена и всех остальных, с кем ее свела судьба в лице автора, она не была бы той Броней, которую мы знаем, и это была бы совсем другая история. Герои тесно связаны, что если кого-то одного убрать, весь носок распустится. Это для меня однозначный плюс.
Язык и стилистика
Вот тут для меня все неоднозначно. С одной стороны, словарному запасу автора можно позавидовать, мне частенько встречались незнакомые слова, приходилось гуглить. С другой — стилистика такая, что редактору взявшемуся за Форгерийский цикл прям вот посочувствовать хочется. И я даже не про канцеляризмы, к ним я как раз спокойно отношусь, да и смотрятся они тут вполне уместно. Но тут до кучи и уменьшительно-ласкательные, которые порой вообще ни к месту, и какой-то сленг, и устаревшие слова типа очей, и весь этот коктейль запросто может уживаться в одном абзаце, а то и вовсе и одном предложении. Поначалу мне было тяжело воспринимать, запиналась, потом немного привыкла. Особенности языка это то, с чем я готова мириться ради понравившихся героев и их истории. Если задуматься, эту самобытность можно отнести к плюсам так же легко, как и к минусам — благодаря авторским фишкам текст легко узнаваем, ни с чем не спутаешь.
Личное
Чисто субъективно где-то мне не хватило динамики, но все и сразу не бывает — если боевая сцена проработана до мелочей, она может чересчур затянуться. Зато эти сцены, в бою здорово используется местность, живность и даже картошка. Где-то, наоборот, хотелось объяснений, что, как и почему, ну так это тоже неплохо — раз мне хочется знать больше, значит история зацепила. Это нормально, когда остается простор для фантазии, мы же люди взрослые, нам не обязательно разжевывать мысль до состояния каши. Автор так расставил акценты, чтобы читатель увидел историю именно так. Если вместо того, чтобы пролить больше света на сюжетные события, раскрывается второстепенные персонажи, значит они на этом этапе важней. Думаю, эта история написана не в попытке кому-то угодить, а наоборот, чтобы ее полюбили вопреки, эдакий вызов читателю. И в этом ее прелесть. Я смеялась вместе с героями, вместе с ними сидела в напряжении, переживала за них, радовалась их успехам и хмурилась, что он дался им не так легко, как хотелось бы, и буду рада пойти за ними дальше.