Рецензия на роман «Восход стоит мессы»

Размер: 692 518 зн., 17,31 а.л.
весь текст
Бесплатно

Рецензия на роман: «Восход стоит мессы», автор Татьяна Скворцова, жанры Историческая проза, Политический роман.


Историческое произведение на тему королевы Марго и серии религиозных гражданских войн во Франции. 

Из аннотации:

«Католики и гугеноты убивают друг друга во имя Господа. Те и другие благородны и отважны. Те и другие готовы идти до конца.
Кто в силах остановить многолетнюю бойню? Только вероотступник, способный увидеть человеческое лицо врага.»


И это ключевая установка данного произведения. Генрих Бурбон тут будет показан как простой человек, волей судьбы оказавшийся в самом эпицентре полыхающего смертельного конфликта между двумя партиями. И также как в романе Дюма «Королева Марго» будет показан четырехлетний период между прибытием Генриха в Париж на свадьбу с Маргаритой Валуа и до отбытия его назад в Наварру. Но при этом взгляд автора на персонажей будет абсолютно иным, нежели чем у Дюма, а ход самих событий интерпретирован уже скорее по Генриху Манну, нежели по его предшественнику. Стоит заметить, что в романе устранены множественные исторические неточности, что присутствуют у Дюма, и тут автор следует уже современным исследователям темы, анализируя и скрупулезно сопоставляя факты и их интерпретации в разных источниках. Местами роман выглядит больше как историческая статья, нежели художественное произведение, что не умоляет его литературных качеств. Но обо всем подробней чуть ниже. 


Итак, перейдем к разбору. 


От автора (вторая аннотация):


«Когда подданные говорят, что король добр, значит, царствование не удалось», – писал Наполеон Бонапарт своему брату Людовику.

Наполеону, конечно, виднее: он был великим человеком. Даже неловко вспомнить, чем закончилось его собственное царствование.

В принципе – согласен!

Проблема заключается в том, что Генрих IV не был «добрым королем». Он жил в эпоху перемен и «разлома», а потому выживал, как мог, как получалось. Вторая проблема, более острая, мне видится в том, что до данного автора по теме потопталась целая туча именитых мэтров, которые в итоге создали «пантеон медийных образов» той эпохи. И образ Генриха Наваррского, и Маргариты де Валуа, и Карла IX, и Генриха Гиза и Шико – они все медийные, информационные. И автор смело работает в области, где стоят Ал. Дюма, Г. Манн, П. Мериме и еще многие другие. Пропустят ли классики нашего автора? Не знаю, не решусь пока сказать, если честно. Бодаться будут даже не имена авторов, а медийные образы и не по принципу «хорошести», а по принципу «убедительности» и «глубины». По шекспировским правилам. А это очень серьезно, и я бы сам не рискнул писать про Генриха IV Бурбона. Отдаю должное смелости Татьяны Скворцовой. 

Итак, всю историческую тематику опущу и оставлю в своей заметке по данной теме. Она пойдет отдельно от данной рецензии. Перейду непосредственно к роману и его образам.

Как сказано выше, история, рассказанная в романе, точно попадает в период между 1572 и 1576 годами. От приезда Генриха Наваррского в Париж на свадьбу с Маргаритой де Валуа, до побега оттуда после смерти короля Карла IX. Тут она практически идентична роману «Королева Марго», но если Ал. Дюма передал события глазами Марго де Валуа, то автор видит мир именно глазами Генриха. Это первое радикальное отличие. Юные годы будущего короля Франции и многое другое убраны в «исторические примечания к частям» (всего их пять).

Итак, сюжет пересказывать смысла не виду никакого. Все его знают прекрасно! Кто по фильмам, кто по книгам. Король Наваррский Генрих приезжает на свадьбу с Маргаритой де Валуа, сестрой короля Карла IX. 18 августа 1572 года следует их свадьба, носящая исключительно политический характер, преследующий цель прекращения гражданской войны и примирения двух партий: католиков и гугенотов. Затем 22 августа происходит покушение на адмирала Колиньи. И наконец, 23/24 августа – массовая резня всех прибывших с королем Наваррским гугенотов (порядка 6000 человек), так называемая «Варфоломеевская ночь». Дальше Генрих Наваррский ради спасения своей жизни, находясь уже в плену у католиков, отрекается от своей протестантской веры, живет в страхе несколько лет, затем сбегает из Лувра обратно в Наварру, где снова возвращается в протестантизм. В общем, все мы это знаем. Перейдем сразу к подаче ключевых персонажей (точнее разницы между подачей Татьяны и Дюма): 


Сравнение:

На момент свадьбы (у Дюма // у Скворцовой):

Маргарита: презирает Генриха. Далеко не красавица (внешность у нее была весьма обыкновенной). Прекрасно знает, что их брак политический. Надменна и безразлична к Генриху Наваррскому. // довольно неплохо встретила Генриха и вела себя совсем не надменно. Очень красива, причем ее красота несколько раз подчеркивается автором. Демонстрирует поначалу полное расположение и даже защищает жениха от атаки Генриха Гиза, своего бывшего любовника.

Колиньи: у Дюма на тот момент это реальный лидер гугенотов, а не «генерал Генриха Наваррского». Человек, мыслящий себя реальным главой государства, идущий на прямой переговорный контакт с Катрин Медичи и Карлом IX. Именно ради его уничтожения и произошла Варфоломеевская ночь. // Тут, честно говоря, он выглядит намного меньше как персонаж. Подчиняется Генриху и выслушивает его приказы. 

Генрих Наваррский: у Дюма при въезде в Париж был напуган до смерти и ждал любого нападения в любой момент. Прекрасно знает, что его мать убила Катрин и боится свадьбы буквально как смерти // Тут спокойно почти вальяжно въезжает в город. Единственное, что его напрягает, это странные глаза католиков и разоренные деревни, через которые проезжал его отряд. Такое ощущение, что не верит в причастность Катрин к смерти Жанны д’Альбрэ. 

Генрих Гиз: несмотря на смазливую внешность гениальный интриган и человек, умеющий делать глубокие многоходовки. Расчетливо использующий людей, с которыми сотрудничает. Тонкий психолог и виртуозный манипулятор. К слову Катрин ненавидела его даже больше чем Колиньи // поведение весьма простоватое и даже примитивное. Вместо того, чтобы спровоцировать Наваррского на нападение, а Марго на сочувствие – сам напал на короля Генриха, будучи спровоцированным им. Как-то странновато… 

Катрин Медичи: у Дюма ключевой персонаж всей драмы. Механизм, разворачивающий трагедию. Дьявольский ум, невероятная жестокость и при этом безумная преданность своим детям, особенно любимому Генриху де Валуа (будущему королю Генриху III). Деятельная, расчетливая и четкая. // Тут просто старая женщина, словно плывущая по течению, нежели принимающая решения. Ну, я так увидел. 

Карл IX: у других авторов не просто «слабовольный правитель», а человек, находящийся под колоссальным прессом своей матери. Подчиненный ей, но пытающийся вырваться из оков. Поэтому в итоге заключающий союз с Генрихом Наваррским (после охоты) // Тут непонятный персонаж. Рыхлый и размытый. Проявляющий себя, только во внутренних интригах, но не в управлении страной.  


В итоге сами события передаются совершенно в ином ключе. Нет такого накала страстей, ненависти, боли и страдания как у других авторов. Но зато точная последовательность подачи исторического материала. Отдаю должное автору - про многое узнал впервые. У Скворцовой все происходит вальяжно и неспешно. Вдруг взяли католики и порезали понаехавших гугенотов в Варфоломеевскую ночь. А почему так сделали? А кто его знает! А кто стрелял в Коленьи? А какая разница! Но что любопытно, указывается не пистолет герцога Гиза, а именно аркебуз Генриха Анжуйского. И это, между прочим, соответствует историческим фактам! 

Дело в том, что Дюма ради передачи «шекспировского накала» частенько отходил от исторического материала и разбавлял его своими фантазиями. Например, как ехидно замечает Татьяна в исторических приложениях, ключевого своего персонажа Лерака де ля Моля Дюма сотворил из двух: 

1) барона де Лерана, которого Марго спасла в Варфоломеевскую ночь

2) Жозефа де ля Моля, человека герцога Алансонского и активного участника заговора «недовольных»


А Генрих что сдался? Нет, конечно! Он только поменял веру, потом по возвращению в Наварру - снова. Но из политической игры не выбывал ни на минуту. Он действовал очень осторожно и внимательно, поддерживая переписку с обеими партиями и разбираясь в бесконечных дворовых интригах. Играл свою игру, пока оставалась малейшая возможность. В итоге в романе есть своя атмосфера и стиль, но накала, страстей, ярости и боли как у Дюма. В плане исторических фактов данное произведение конечно точнее.  

Я думаю, что версия автора имеет право на жизнь. В конце концов, что там было на самом деле, мы не знаем, а и никто толком не знает. 

Вывод: перед нами четко авторская трактовка событий, решительно отличающаяся от большинства предыдущих версий, с хорошо проработанным фактажом и деталировкой, но полностью самостоятельная. 


Три момента, которые автор указывает в своей работе и три других момента, которые не указывает:

Указанные автором:

  1. Генрих Наваррский дружил с герцогом Алансонским и вместе с ним участвовал в заговоре «недовольных». Они вместе пытались сбежать, вместе прошли через суд и сделку со следствием. Потом только их судьба разделилась. 
  2. Генрихи Наваррский, Анжуйский и Гиз в действительности были в детстве друзьями и помогали друг другу. Они вместе учились и вместе проводили в детстве все время. Это существенно отразилось на последующих событиях. Мать Генриха Наваррского не была врагом Катрин Медичи. Однако Генрих не имели никаких положительных контактов с Карлом IX и в итоге стоящей за него Маргариты де Валуа. Со своей первой супругой Генрих так и не нашел общего языка. Они остались врагами.
  3. Генрих Наваррский не сидел сиднем четыре года в Лувре, а даже поучаствовал в Четвертой Гугенотской войне на стороне католиков. Но абсолютно безуспешно (неудачная осада Ля Рошели). 


Неуказанные автором (но указанные другими писателями и присутствующие в экранизациях тех событий)

  1. Самое принципиальное – автор не указывает на пророчество Нострадамуса относительно того, что Генрих станет королем, пережив четырех Валуа на троне. Об этом как я понял вообще ни слова, хотя сам Генрих в своих мемуарах упоминает о данном событии. Именно это пророчество по мнению многих и было мотором и основной причиной ненависти к Генриху со стороны Катрин Медичи (он пережил четырех ее детей). 
  2. Я не нашел в романе сообщение о спасении Карла IX на охоте. Карл IX также не помогал Генриху в побеге (это сделал другой человек). 
  3. Нет указаний на то, что Катрин Медичи была инициатором Варфоломеевской ночи. И что это именно она травила всех и вся при дворе. Напротив, облик Катрин дается очень неоднозначным. А вот облик ее дочери – Марго, резко негативным. 


После Варфоломеевской резни главным противником Валуа на троне стал губернатор Лангедока Дамвиль, которого поддержали протестанты и умеренные католики. Дамвиль спровоцировал вторжение англичан (экспедицию Монморанси), но в итоге потерпел поражение. 

Катрин сказала про него:

«С тех пор как погиб Колиньи, нет у меня врага опаснее, чем Дамвиль»

А вообще гугеноты как партия не оправились от понесенного в Варфоломеевскую ночь удара. Они, правда, опирались на экономически развитый юг страны, Наварру и ряд крепостей на севере. Но инициативу в противостоянии утратили навсегда. Любопытно, что Наварра показана не маленьким княжеством, а своего рода «пиренейской Швейцарией», способной весьма повлиять на обе, граничащие с ней страны (Испанию и Францию). 


Чисто литературные моменты, которые мне очень понравились:


«– Д'Обинье, да ты, оказывается, философ, – рассмеялся Гаро. – Где ты этого набрался? В рыцарских поэмах?

Агриппа вспыхнул. Генрих повел плечом»


В указанное время «рыцарские поэмы» (романы) считались «легким чтением», навроде нынешнего ЛитРПГ. Понятно почему Агриппа так смутился. Плюс к деталировке. 

Далее… Все-таки язык необычайно красивый!


«Он запрокинул лицо к небу. В глубокой темно-синей вышине уже блестели первые звезды. Генрих поправил полено в костре, и сверкающие искры устремились вверх, чтобы присоединиться к своим небесным сестрам.»


Точное упоминание всех имен и титулов:

А вот и настоящий полководец этой армии – граф де Шатильон, известный всей Франции как адмирал Колиньи.


Точная передача ощущений персонажей:

Генрих Наваррский кожей чувствовал враждебность пустого города, и даже плотное кольцо верных людей не могло избавить его от явственного ощущения незримой опасности.


Автор также умеет обращать внимание на маленькие исторические детали:

Гиз был давним знакомцем Генриха, они учились вместе в college de Navarra, когда маленький принц Наваррский жил в Париже. Три Генриха: Генрих Анжуйский, Генрих Наваррский и Генрих де Гиз играли одной компанией, наводя ужас на воспитателей своей неуемной энергией и изобилием титулов.


А вот это меня просто изумило:


Как, я изменчив? Мненье ложно,

Моя привязанность крепка.

Скажите лучше: разве можно

Построить зданье из песка?


Тэодор-Агриппа д’Обинье «Весны».


Автор не поленился и сумел найти подлинные стихи одного из персонажей данной истории. Тут снимаю шляпу… Столь тщательная работа в архивах вызывает некоторую зависть.

И снова хорошая передача настроения персонажа, его чувств и волнений:

На другом берегу Сены мерцал поздними огоньками город Париж. Город каштанов и акаций. Город монахов и блудниц. Город стряпчих и трубадуров. Город, который по воле короля Франции открыл ему, Генриху Наваррскому, свои ворота. Город, который его ненавидел.


В общем, язык – отличный и диалоги все правильные. Я лично не нашел к чему придраться. Ну и не вижу смысла зациклеваться в дальнейшем на этом. 


Общая оценка от прочтения:

В целом впечатления приятные. Написано очень увлекательно, зрелищно и полностью воспринимаемо. Видно, что автор буквально вживается в своих персонажей и видит их изнутри. Мастерство высокое. Картины осязаемы и атмосферные места переданы безукоризненно. Слов паразитов немного, читается легко, настроения персонажей переданы правильно. Исторический роман вообще требует довольно хорошего языка, иначе становится не читабельным. Тут у автора все в порядке. Язык исторических вставок также очень неплохой, но не со всеми выводами автора я согласен. 

Насколько он все-таки является ремейком трудов Дюма или Манна? По языку и стилю даже и не близко. По стилю, там акцептация идет совсем на иные детали. У Дюма мистико-детективный у Манна напротив - патетически исторический. Тут очень похоже на романтическую историю, красивую легенду. 

Ну что же у каждого свой взгляд. Ясно однозначно, что это не ремейк. Может ли такая точка зрения выдержать критику? Думаю, что все-таки сможет. С трудом, но сможет. Деталировке событий и фактическому материалу автор уделил очень большое внимание. И пусть его Генрих немного идеализирован (равно как и некоторые другие персонажи событий), она (автор) умеет убедить читателя в своей точке зрения и это главное! Да, я бы дал в итоге положительную оценку. 

+98
285

0 комментариев, по

5 724 806 2 216
Наверх Вниз