Рецензия на сборник поэзии «Владычица Лиль»

Размер: 2 558 зн., 0,06 а.л.
весь текст
Бесплатно

Все, написанное ниже, - частное мнение одного отдельно взятого архитектора


С первых же строк у меня было сильное ощущение дежа вю. Причем - многократного. Где-то это все уже было... осталось только вспомнить, где именно. Прочитала до конца, отложила в строну. Подумала, перебрала варианты. Ну и вот что получилось.

Привожу два отрывка. Специально - не подписывая.

№1.

О царь и царица, творцы процветанья,

Ваши руки белы, ваши лики сияют,

Но сотнею солнц раскололи вы землю,

Да так, что полуночь воспрянула дённо,

Моим детям смежи́ла смертельная сома

Глаза их, что мало ещё повидали.

Наш град, будто полное слёзами око,

Так же сочится водою, округлый.

№2

О, если б укрыться могла я
Туда, в эти темные выси,
О, если б, велением бога,
Меж птицами вольною птицей
Вилась я. Туда бы стрелой,
Туда б я хотела, где море
Синеет, к брегам Эридана,
Где в волны пурпурные, блеском
Отцовским горящие волны,
Несчастные девы не слезы
В печали по брате погибшем,
Янтарное точат сиянье.

А теперь угадайте, где Мерлин, а где Еврипид.

Собственно, перед нами - стилизация. Я совсем не знаток древней поэзии, тем более - шумерской, поэтому не могу судить, насколько стилизация удачна. И, хотя выше я привела Еврипида, по сути здесь скорее текст религиозный, то есть ближе скорее к псалму. "Владычица Лиль" - это воззвание к богине, плачевная песнь. Всмотритесь - вот "Лиль":

О владычица Лиль, жена всеблагая!

На одну лишь твою богомилость надеюсь,

Что выведешь нас во главе с золочёным,

Даруешь сиротам свой дом средь долины,

Исполненной рек и земель плодородных.

Славься, о Лиль, о владычица ветра!

Дланям твоим свою жизнь я вверяю!

а вот 16 Псалом:

К Тебе взываю я, ибо Ты услышишь меня, Боже; приклони ухо Твое ко мне, услышь слова мои.
Яви дивную милость Твою, Спаситель уповающих [на Тебя] от противящихся деснице Твоей.
Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня
от лица нечестивых, нападающих на меня,- от врагов души моей, окружающих меня:
они заключились в туке своем, надменно говорят устами своими.
На всяком шагу нашем ныне окружают нас; они устремили глаза свои, чтобы низложить меня на землю;
они подобны льву, жаждущему добычи, подобны скимну, сидящему в местах скрытных.
Восстань, Господи, предупреди их, низложи их. Избавь душу мою от нечестивого мечом Твоим,
от людей - рукою Твоею, Господи, от людей мира, которых удел в этой жизни, которых чрево Ты наполняешь из сокровищниц Твоих; сыновья их сыты и оставят остаток детям своим.
А я в правде буду взирать на лице Твое; пробудившись, буду насыщаться образом Твоим.

И там, и там мы видим пример текста-диалога. Есть "я", лирический герой, "воззватель" - и есть "ты", божество, над-сущность. Такой текст - это всегда "письмо в один конец", потому что едва ли адресант может всерьез рассчитывать, то ему ответят.

И такие тексты были всегда. Почему? Мне кажется, все дело в том, что в минуты отчаяния, в те моменты, когда идешь по краю, очень важно обратиться к кому-то или к чему-то. Закричать "спаси", "избавь!", или, наоборот, обвинить - "доколе?", "за что?", "почему?". Общение с некоей над-сущностью позволяет человеку самому подняться немного над, вырасти над собой и обыденной реальностью. Вопрошая "почему?", он невольно сам начинает искать ответ на этот вопрос. Эта беседа - прообраз гносеологии, поиск ответов через вопросы.

В этом смысле, кстати, древнее сознание, как ни странно, куда более пластично, чем современное. Древние тексты полны диалогов, даже споров с божеством. Чего стоит Книга Ионы? А Авраам, откровенно подначивающий Господа: "а если 50 праведников? а 10? а 5? а теперь? а теперь?" Можно ли вообразить даже средневекового богослова, вступающего в полемику с Богом? Сожгут же. А сейчас просто засудят - за оскорбление чувств (смайл).

В современном сознании сложилось представление, что религия - набор догм и правил. Почему это так получилось - вопрос отдельный и очень крупный, разбирать который я совсем не хочу. Но факт остается фактом - вместо живого общения, развивающего личность, в массе своей человечество предпочитает простой набор понятных правил.

К чему все это стороннее рассуждение? А все к тому же. "Владычица Лиль" - стилизация. Что есть стилизация? Использование приемов без их внутреннего эмоционального наполнения. В оригинальной вещи приемы - это лишь иллюстрация поиска ответов, который суть и есть творчество. В стилизации приемы сохраняются - но поиска за ними нет. Текст-воззвание имеет литературную ценность именно как иллюстрация человеческой мысли, человеческого страдания, стремления "над", выше, дальше, лучше. Но в данном тексте этого нет. Воззвание лишено своего смысла, своего нерва. А значит, литературно имеет ценность только как изучение и подражание определенному типу текстов.

О качестве текста уже писал в своей рецензии Кристиан, я лишь могу добавить от себя - такой текст обязан быть технически безупречен. Иначе, собственно, какой в нем смысл?

+4
783

0 комментариев, по

-644 1 465 270
Наверх Вниз