Рецензия на роман «Жаворонок Теклы»

Эта книга затрагивает важные темы, такие как отношение к любви и семье, к окружающим, к работе, своей стране и в целом – к жизни.
Действие происходит в России, в частности, в Санкт-Петербурге и Эфиопии – её столице и провинциальных поселениях. К достоинствам романа следует отнести не только его художественную, но и познавательную ценность: чувствуется, что автор хорошо знает то, о чём пишет.
В центре повествования – герой очень необычный: африканец, выросший в России. Айвар, несомненно, личность интересная. Он привлекает прежде всего своими широкими взглядами и стремлением улучшить жизнь своих соотечественников, а также открытостью характера, мягкостью обращения с людьми в сочетании с решимостью отстаивать до конца то, что ему дорого.
Айвар добрый, красивый, «правильный», и в то же время это живой человек со своими заморочками и слабостями. Иногда его трудно понять – например, что касается его решения не иметь детей, но в целом он убедителен, даже когда объясняет своё желание трудиться в такой непопулярной сфере, как паллиативная медицина, в то время как многие считают профессию «сиделки» неподходящей для мужчины.
Айвар не понаслышке знаком с бедностью и отсталостью большой части населения Эфиопии. Его волнуют проблемы социального неравенства и отношение к ним власть имущих:
Интересно, что Россию в сравнении со своей страной он считает хоть и более цивилизованной, но тоже далёкой от совершенства:
Роман охватывает достаточно долгий период жизни героя, описывая его взлёты и падения, невзгоды и радости. Вместе с Айваром мы приходим к пониманию того, что жить надо не мечтами, а реальностью, и, какой бы тяжёлой она ни была, в ней можно и нужно находить маленькие радости, чаще всего связанные с семьёй и другими близкими людьми.
В личной жизни Айвара много женщин, но выбрал он, на мой взгляд, лучшую. Налия – яркая, темпераментная, своевольная, но любящая и преданная. Она, как и все, совершает ошибки (например, отказываясь общаться с мужем в самый трудный период своей жизни), но её надёжность и преданность вызывают искреннее уважение.
Две другие девушки Айвара ей проигрывают по всем статьям. Нерина – очень неоднозначная особа. Вначале вызывает симпатию своей наивностью, неприспособленностью к жизни, романтичностью. Но потом оказывается, что эта девушка себе на уме и способна на многое – от того, чтобы засветить кулаком в лицо партнёру после добровольного секса, до предательства. С возрастом, как и все, она меняется – и вместе с мужем приходит к решению, которое наполняет их жизнь новым смыслом. Оля – вроде бы и порядочная, и добрая, но в решающий момент она отказывается связать свою судьбу с любимым и, что особенно печально, пытается обосновать это заботой о нём:
Мы встречаемся в романе и с представителями старшего поколения, прежде всего, с родителями Нерины. Её матери кажется, что она смогла построить гармоничную семью, стремясь во всём угождать мужу, но первая же крупная размолвка между супругами приводит их к решению жить по отдельности. В романе проводится мысль о том, что мужчины ценят жён не только за порядок в доме, вкусные обеды и постоянную готовность к сексу, им нужно ещё, чтобы женщина была личностью. Идея не новая, и вряд ли кто-то будет доказывать обратное, но мне показалось странным, что отец Нерины «прозрел» тогда, когда жена искренне выразила своё недовольство недостатком внимания с его стороны.
В книге нет каких-то захватывающих событий и неожиданных поворотов, но она заставляет задумываться о важных вещах: об ответственности, о честности, о том, какой ценой допустимо платить за своё счастье.
В романе есть эпилог, но в нём, к сожалению, нет ответа на вопрос о дальнейшей судьбе Айвара. Тех, кто не любит открытые финалы, это разочарует. Лично мне было бы интересно узнать, сумел ли герой преодолеть те непростые обстоятельства, в которых оказался.
Стиль автора специфичен – мы чаще встречаем в романе описания, а не «картинки», но читательскому восприятию это почти не мешает. В основном мы видим происходящее в книге глазами главных героев, однако кое-где проскальзывают неожиданные замены имён персонажей, например, на слово «мужчина» или «женщина», что создаёт эффект взгляда уже со стороны. Или вот такие, например, авторские отступления:
Язык произведения ярок и богат, в нём есть интересные обороты («инфернальное подобие того, кого она знала», «искрящийся жизнью» и т.п.).
В тексте нет явных косяков, может быть, лишь несколько спорных моментов, под спойлером:
Я бы предложила заменить на "то с мудрым, то с кокетливым взглядом", потому что не могу себе представить взгляд, сочетающий в себе мудрость и кокетство.
УСМЕ́ШКА, -и, ж. Улыбка, обычно с оттенком иронии, насмешки, недоверия и т. п.
Как улыбка может быть услышана - непонятно.
С моей точки зрения, роман будет интересен любителям книг о семейных ценностях, взаимоотношениях и поиске своей дороги в жизни.