Рецензия на роман «"Ключ от города"» / Ольга Митюгина

Рецензия на роман «"Ключ от города"»

Размер: 357 830 зн., 8,95 а.л.
весь текст
Бесплатно

Рецензия написана в рамках марафона «Читатель-Автор».


Как же приятно, когда находишь по-настоящему прекрасную книгу! Тут в самом деле прекрасно все: стиль, сюжет, герои, главная мысль. Это солнечное, воздушное произведение, полное добра и света. 

Главный герой, простой юноша Саймон, наделенный невероятной удачей и необычным Даром говорить со стихиями, волей судьбы оказывается избран бургомистром небольшого городка Фэйриджа. И, читая о том, как он справляется со своими обязанностями, понимаешь, что есть у него еще один великий дар – из всех возможных решений он всегда находит самое доброе. Не логичное, не целесообразное, не выгодное, а просто – доброе. И оно всегда оказывается самым верным.

А помощь его нужна многим – и влюбленному дождю, и детям-ручейкам, и упавшей звезде… А еще – простым людям: ученому-ихтиологу, мельнику, кузнецу… и даже магу-хранителю города. Впрочем, этот последний и сам не раз приходил на помощь Саймону.

В главном герое, как и вообще в книге, нет ни капли менторства, нет ни грамма с понтом благородной горделивости. Саймон не рыцарь без страха и упрека, он – простой человек с большим сердцем, который видит жизнь во всем ее многообразии, не деля ее только на черное и белое – и он не может пожелать смерти даже настоящему негодяю. Даже в самой отчаянной ситуации. Пусть это нигде в книге не звучит, но эта вселенская любовь к людям и ко всему живому так и перекликается со словами булгаковского Иешуа: «Нет злых людей».

Эта книга полна скромной, неброской, но глубокой мудрости.

Здесь много отсылок к другим художественным произведениям: к книгам и фильмам. Например, бедная девочка, любующаяся на прекрасную куклу в розовом платье, стоящую за стеклом недоступной витрины. Имя этой девочки автор нигде не называет, но мы все знаем, как ее зовут – Козетта. Не так ли? Или попавшая на землю звезда – светлый фильм-сказка «Звездная пыль». Ты вспоминаешь, ты замечаешь параллели – и сердце сжимается от того, что ты понимаешь, чем все должно закончиться. При этом остроты добавляет то, что ты видишь – автор не следует слепо упомянутым сюжетам, она допускает лишь намек, аллюзию, улыбку в сторону. Она играет в бисер с читателем – и я не уверена, что нашла все бисеренки: их много. Тут и Конан Дойль, и сказки «Тысяча и одной ночи», и чарующая атмосфера сказок Гауфа, и магия кельтских мифов… Есть и прямые расковыченные цитаты, вложенные в уста персонажей. Например, кузнец, цитирующий Пушкина – как вам? 

Язык книги легкий, образный, ясный. Автор не рисует читателю картинку, она просто ставит ее перед его глазами. Есть небольшие недочеты, конечно, но все это убирается внимательной вычиткой. Возьму для примера самое начало книги: «В ясном свете весеннего утра пыль над нею (дорогой – О.М.) казалась золотистой. Маленькие лужицы, оставшиеся после вчерашнего дождя, отражали голубое небо». 

Когда над дорогой висит пыль, это признак сухой, жаркой погоды. Но тут – лужи, которые еще не успели высохнуть после дождя, значит, воздух влажный и свежий. Пыль не может висеть над дорогой, если лужи еще даже не просохли.

Или вот еще момент, когда нам представляют главного героя: «Темноволосый молодой человек глубоко вздохнул, отошел от стрельчатого окна»… и чуть дальше о нем же: «…как уже говорилось, был высок, строен и поджар…»

Внимательно перечитываю предыдущий текст. Где говорилось, что герой высок, строен и поджар? Было сказано только о том, что он молод и у него темные волосы. «Как уже говорилось» явно лишнее. Дальше упоминается, что у героя прекрасная мускулатура. И возникает вопрос об избыточности описания. «Поджарый» - это худой и мускулистый. (Кстати, «стройный» и «худой» - отнюдь не синонимы). Зачем тогда повторять, что у него хорошая мускулатура, если словом «поджарый» уже об этом читателю сообщили? Ответ – чтобы потом логически добавить, что главный герой каждое утро качается, поднимая гири. Это важный штрих к образу. Тогда, возможно, просто следует убрать из описания слово «поджарый»? И избежать таким образом скрытой тавтологии. 

И такие вот мелочи в практически безупречном тексте сами собой обращают на себя внимание. Когда читаешь текст грязный, неряшливый, изобилующий ляпами, ты уже просто закрываешь на них глаза. Здесь – нет. В хорошем тексте даже мелкие шероховатости колют глаз, и хочется их исправить.

Однако общее впечатление от книги – глоток чистой родниковой воды. Такой свежей и вкусной, что хочется ее пить и пить. По построению сюжета она напоминает книги Макса Фрая: разрозненные истории постепенно сплетаются в законченное повествование, в полное сюжетное полотно, где каждая нить на своем месте. Книгу эту может читать и ребенок, и взрослый – отдыхая и наслаждаясь ее удивительно доброй атмосферой. Впрочем, эта атмосфера отнюдь не отменяет приключений, опасных ситуаций, детективных загадок и отрицательных героев. Все это тоже есть – и однозначно не даст читателю заскучать. Поэтому рекомендую решительно всем. 😊

+15
93

3 комментария, по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Марта Золотницкая
#

Спасибо вам огромное за такую добрую рецензию! Я так рада, что вам понравилась наша сказка!🌹 ❤ 
А указанные недостатки я уже исправила.

 раскрыть ветвь  1
Ольга Митюгина автор
#

Марта, это Вам спасибо за такую чудесную вещь! Была рада помочь. 🌹❤ ❤ 

 раскрыть ветвь  0
 раскрыть ветвь  0
Написать комментарий
7 501 71 81
Наверх Вниз