Рецензия на роман «Книга I Повелитель моря Часть 1»

Рецензия написана в рамках игры "Читатель - автор".
Все здесь написанное исключительно моё субъективное мнение читателя, не претендующее на Истину.
Итак, начну с обложки. Мне обложка понравилась. Интересная и подходит к содержанию книги, единственное, хотелось бы карту покрупнее может быть...может быть с очертанием места, где в книге происходят события.
Жанры: историческая проза - да; альтернативная история - не увидела; попаданцы во времени - ну да, есть несколько упоминаний. Хотя тут хочу сказать, что я думаю, что указание жанра попаданцы во времени и фрагментарное добавление второй линии сюжета (Агата - Анри) - желание автора сделать книгу более популярной, так сказать "попасть в струю" востребованных жанров на АТ. Если её убрать, то на мой взгляд, в книге ничего не поменяется. Видимо, чувствуя это, автор пытается как-то объяснить зачем ей в историческом романе понадобилось подселять в голову главного героя сознание нашей современницы. Но это не удалось. Почему? Потому что:
1. она появляется в голосе главного героя мимолетно всего 3 раза:
- вначале в главе 1, когда Анриплыл на корабле в море. И вдруг почувствовал головокружение, вспышку и на мгновенье проступил женский лик.
- в 11 главе, когда Анри, как набожный человек, молится на литургии, нашей современнице за каким-то надо было его "воспитывать", внушая мысли типа "религия - опиум для народа", чем приводит гг в смятение,
- и в главе 22 где Агата внушает Анри, что нужно намазать всем лицо глиной, как это делают индейцы, чтобы избежать заражения черной рвотой (хотя это сделано не явно и об этом внушении я поняла только из последней главы книги, где Агата уверяет, что этим она изменила ход истории (!). Хотя почему разумный человек сам не мог об этом догадаться, индейцы же благополучно догадались, непонятно.
2. На саму Агату такой перенос сознания мало повлиял, она приспособилась переключать сознание и чувствовала себя вполне. Меня поразила странная фраза в гл. 19:
Анри крепко спал, и Агата, наслаждаясь гренками и сладким чёрным кофе, стала просматривать его воспоминания, желая узнать, много ли интересного пропустила
это интересно как понимать? Она не перемещалась в сознание, а могла в мозгу главного героя копаться, типа ей доступны его воспоминания?!
3. Обоснования зачем нужно было это перемещение в книге меня не убедили:
- научить людей чаще мыться, приучив к гигиене?
-Видимо, придётся к этому подключать доктора Антонио
Думаю, если Анри во сне получит от какого-нибудь святого лекцию о том, что именно эти паразиты разносят, кроме иного, чуму и тиф, а потом поделится этим с Антонио, они найдут способ повысить гигиену на корабле.
какая в этом ценность теперь? если те люди давно умерли, а человечество прекрасно и давно уже знает об этом?
- открыть людям, что история во многом истолкована, типа открыть им глаза на правду. Но автор в последней главе говорит, что "истину" она нашла не будучи в голове Анри, а нарыла в интернете.
В общем на мой взгляд, линия попаданца в книге не несет никакой смысловой нагрузки, а значит лишняя.
Так, что-то я заболталась...
Общее впечатление о книге.
Я, к сожалению, не историк и мне не знакома история того места и времени, поэтому о реальности условий, событий, героев (как это заявлено в аннотации) судить не берусь и момент достоверности опускаю.
Однако справедливость требует отметить огромную работу автора по сбору информации по быту, животному и растительному миру, экономике, политике, морали, знанию оснащения кораблей, военным командам и т.п. и т.д. Автору удалось не только вжиться в описываемый им мир, но и показать его читателю, со всеми нюансами. Это колоссальная работа и моё уважение автору! Это замечательная историческая книга, позволяющая погрузиться в тот мир. Написана книга неплохим языком, не лишенным образности и разнообразия. Хотела только обратить внимание автора на первую главу: там очень часто и близко расположены похожие слова:
|
Вторая глава:
Облачившись в белоснежную рубашку из испанского шёлка, взял из сундука чёрные бархатные туфли с серебряными пряжками и вышел на шкафут - (босяком?)....
.....Лёгкий бриз был весьма кстати в душном влажном воздухе. (ранним утром?)...
...Утренний воздух был прохладен, и, чтобы согреться, мальчик размахивал руками и приседал.
Или в главе 19:
И в эту ночь Ярослав, терзаемый бессилием помочь, грустно чмокнул жену в щёку и ушёл в спальню сам. (???)
Или в 27:
Губернатор глубоко вздохнул, махнул рукой и выровнялся (???)
Но в целом текст хорошо написан и есть интересные сравнения, например, мне понравилось:
Глава 17
Зарево костров, прикрытых навесами, и зигзаги молний, соединявших землю с небом, несмело крали лоскуты у тьмы…
Когда солнце легло на джунгли, словно апельсин на зелёную траву, под сейбой уже стоял небольшой навес.
Здорово!
Однако на этом все положительное, с моей точки зрения, в книге заканчивается.
Видимо я абсолютный не ца книги. Для меня было мучением читать. Почему? Потому что в книге есть история, но нет художественности. Для меня было очень тяжело читать главы, посвященные одним описаниям! При этом описаниями, пересыпанными незнакомыми специфическими словами. Вся книга - это одно глобальное неспешное подробное описание со множественными флэшбэками, которые тоже что-то описывают. Ни один персонаж в книге не был представлен в ходе какого-то действия! Обязательно при этом Анри задумывался и вспоминал, а вот тогда-то.....он и познакомился с этим персонажем.
Возможно, сражения кораблей или то, как отряд Анри пробирался сквозь заросли леса и содержали моменты показывания события. Но их было не так и много, по сравнению с объемом книги, и вот не ца я по морским боям. + они обязательно прерывались вновь обязательным рассказом о чем-нибудь! Погрузиться в ситуацию я не смогла ни разу, меня что-то выбивало или очередной флэшбэк, или описание растения, или еще что-то.
Сюжет.... А что сюжет? Сюжет не обнаружен. Он благополучно заменила фабула. В книге я не нашла ни завязку, ни развитие событий, ни кульминацию, ни развязку. Есть фабула - последовательность событий, которые происходят с главным героем. Они выглядят совершенно случайными.Ну вот так сложилось. Да.
Может быть я не почувствовала сюжета, потому что нет развития героя? Ну вот абсолютно! Никакого! И ни у одного из персонажей. Герои описаны двумя красками: черной и белой. Анри (благороднейшей сеньор Анри Андреса Руис Верн, торговец и судовладелец, известный друзьям как Эль Альмиранте, а врагам как Карибский адмирал) и его соратники - благородные и мужественные, без единого темного пятнышка! И их враги - все сплошь сволочи, гады и убийцы. Ну не верю я. Не верю я в такое! Даже в те стародавнее времена! В общем наши персонажи какими были в первой главе, такими и пришли к последней.
Я думаю книга должна понравиться тем, кто любит описание кораблей, морские бои, кто вообще любит всякие разные описания.
Автору творческих успехов! Извините, если что...
Я думаю, что вам нужно поработать над динамикой. Попробуйте набить руку в рассказах, где нет описаний, а есть только действие! Думаю, должно помочь... Хотя это все так субъективно!
Мое почтение!