Рецензия на роман «Новая старая страшная сказка»

Рецензия на конкурс "Прорыв".
1. Оригинальность произведения, соответствие условиям конкурса (от 1 до 25 баллов) - 6.
Подходит сугубо формально по условиям конкурса, но не более того. Оригинальность на нуле.
2. Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность событий на основании фантдопа, обоснование фантдопа (если он есть) (от 1 до 10 баллов) - 1.
Фантдопа нет, да и бог с ним. Происходящее совершенно нелогично, как и сами герои, но о них ниже. Текст написан более или менее внятно, но есть масса минусов, которые логичнее будет занести в пункт 6.
3. Сюжет — развитие, гладкость, понятность, реалистичность, интересность (от 1 до 10 баллов) - 1.
Совершенно вторично. Как признаётся и сам автор, фабула для сюжета взята из "Золушки" - можно было и не подсказывать, все подобные истории строятся на этой фабуле. Сюжет напоминает самые дешёвые полукриминальные русские любовные сериалы, какие можно увидеть на каналах вроде "России" или "НТВ". Все повороты сюжета предсказуемы до самого финала. Причём собраны самые такие приевшиеся штампы - тут тебе и злая мачеха, и появившийся ниоткуда отец, и бандиты, и беременность, и первая любовь... Невыносимо скучно.
4. Тема, конфликт произведения - насколько убедительно показано (от 1 до 10 баллов) - 1.
Всё высосано из пальца. Автор старался и высасывал, как мог, но всему есть свой предел.
5. Герои — верите им? Видите их? (от 1 до 10 баллов) - 1.
Картонки. Разговаривают почти все одинаково. Ведут себя по-идиотски. У всех, за исключением специально введённой для этого пары персонажей, есть только низменные и мерзкие мотивы, крайне однобокие. Главной героине не сочувствуешь, потому что она, вместо того, чтобы что-то делать, предпочитает или конфликтовать, или смотреть сериалы.
6. Стиль и язык автора — насколько вам хорошо читается. (от 1 до 10 баллов) - 3.
Теперь чуть подробнее. Произведение оставило после себя крайне мерзкое послевкусие. Практически никто из персонажей не вызывает сочувствия, все поступают или глупо, или мерзко. Например, старый жирный гей заставляет совокупляться с собой юного парня-натурала, и приходится следить за крайне мерзко написанными сценами их соития. Например:
"Нотариус с неожиданной прытью подхватился с кресла, повернулся к Славику задом:
- Возьми меня, мой сладкий жеребчик!
Официанта затошнило от одного вида тёмно-коричневой вульвы представшей перед ним во всей красе, но Натан не дал ему времени для раздумий. Умелой рукой направил член юноши в нужном направлении и качнулся задом ему навстречу"
Мало того, что это в принципе омерзительно, а подобные сцены тут встречаются не раз и не два, так ещё и написано отвратительно. Например, автор, видимо, не в курсе, что такое вульва, и что у мужчины никакой вульвы быть не может в принципе. Да, представьте себе, даже у гея.
"Славик вздохнул, встал на колени перед ухмыляющимся Натаном, и смачно присосался к его члену".
Ну, и так далее. Думаете, от этого возникнет жалость или хоть какая-то симпатия к несчастному парню, которого заставляют заниматься сексом с мужчиной? Ни капли. Во-первых, парень мог бы и отказаться, а во-вторых, он сам крайне мерзко поступает с женщинами. Например, нашёл себе проститутку, которая воспитывает сына-инвалида, и наведывается к ней, чтобы во время или после секса унижать её, разговаривая об этом её сыне!
"- Ну как там твой «овощ»? – любопытствовал Славик, пуская колечки дыма в потолок после совокупления, - когда в землю высаживать будешь? – любопытствовал он, намекая, что таким как её сын, и жить незачем.
- Зачем ты так? – голос проститутки дрожал, - что мой несчастный ребенок тебе плохого сделал?
- Мне – ничего, - ухмылялся Славик, - да и тебе, в принципе, тоже ничего не сделал. А вот в том, что он родился таким – твоя вина!
- Да в чём же я виновата?! – проститутка пыталась проглотить слёзы, потому как не нужно видеть клиенту её в расстроенных чувствах. Клиент любит шлюху веселую и разудалую.
Но Славику слёзы женщины не мешали и его не раздражали. Скорее – наоборот.
- Вот такие выблядки ни на что не годные рождаются у сифилитиков! – выносил вердикт официант, - признавайся! Раздвинула ножки не успев толком сифон залечить?!
- Не было у меня сифилиса! – оправдывалась проститутка, - я вообще венерическими заболеваниями не болела!
- Значит, все у тебя впереди! – довольно резюмировал Славик, - доставай новый гандон и становись раком! Что-то меня на «животинку» потянуло!"
"- Ломанул целяк одной дуре! Только раззадорился! – захохотал Славик, - Так что давай, не выёбывайся, а пристраивай куда-нибудь своего овоща!"
Красота, а?
Думаете, возникнет симпатия к проститутке? Чёрта с два! Ведь она кормит сына нейролептиками, чтобы тот лежал овощем в соседней комнате, пока она ублажает клиента!
"Проститутка смотрела на своего сына, который пустым взглядом уставился в телевизор, наблюдая, как какой-то непонятный мыш гоняет глупого кота.
Выйдя в крохотный коридорчик достала из сумочки бластер с аминазином, выковыряла одну таблетку, взяла в кухоньке, такой же крошечной, как и вся квартира, стакан воды, вернулась в комнату. Подойдя к мальчику, нажала двумя пальцами ему на щечки и всунула таблетку в приоткрывшийся рот".
И так со всеми. Все персонажи отвратительны, в них нет ничего человеческого. А сцены издевательств одних над другими описаны с таким садизмом, что тошнота подкатывает регулярно.
Нет, если кому-то нравится читать про коричневые вульвы у мужчин или то, как унижают детей с ДЦП - то пожалуйста! Но по мне так это не литература, а рвотные массы садиста, выплеснувшиеся на бумагу. Простите, в интернет.
И на этом фоне нужно следить за душевными терзаниями юной дамы, которая плюёт на могилу матери (буквально) за то, что та убила себя. Впоследствии, кстати, девочка за это так ни разу и не раскаялась. Ведёт она себя крайне инфантильно, учится плохо, друзей не имеет, а единственное хобби - бесконечный просмотр сериалов. Прям слёзы наворачиваются, какая прелестная девочка.
"- Нехилой квартиркой Лёвушка обзавёлся, - пробормотал Славик.
- Ну что ты, - рассмеялась Зоя, - это подарок от дедушки на моё рождение! – и тут же, немного погрустнев, добавила, - правда дед уже давно умер.
- Старики всегда умирают, - философски произнёс Славик. А Зоя подумала: «Какой же он умный!»
Да она же умственно неполноценная! В буквальном смысле! За что же ей симпатизировать? Она отнюдь не Форрест Гамп, не несёт в мир добро, не идёт своим путём, не помогает людям. Она просто глупая инфантильная девочка. Которая, конечно же, читает себя не такой, как все.
Персонажи неумело ругаются, матерятся и вообще разговаривают, как в сериалах уровня "След":
"- Вот ведь малые сучки! – возмутился Лёвушка".
"- Просыпайся, принцесса наша недотраханая, - хихикнула Наташа".
"...Я этой тварючке никогда не прощу то, что она пересрала мне свадьбу!"
"- А надоели мне их раздолбаные жопы! – ухмыльнулся нотариус, - хочется чего-то чистого и светлого!"
"...вот встанут после супружеского траха, и отвезут куда надо!"
То есть, вроде бы и надо написать, что персонажи ругаются, но как это сделать, автор не знает, и пишет так, как сама себе это представляет.
Я всё поражаюсь, когда вижу русские сериалы, где они таких людей видят? Вот автору тот же вопрос хочется задать.
И ведь все эти мерзости, которые люди творят друг с другом, никак нельзя объяснить тем, что жизнь жестока. Жизнь бывает действительно очень жестока, но не так тупо, как здесь. В реальности всё иначе. А тут словно человека, который не видит реальных людей или реальных проблем, из-под палки заставили писать роман о таких же людях.
Ощущение сюрреализма не покидает на протяжении всего романа. Чтобы сделать произведение похожим на сказку, речь персонажей архаична, но лишь отчасти - неологизмы из девяностых ("братки", "бабло" и т.д.) переплетаются с какими-то давно устаревшими словами и выражениями:
"- А после того, как умерла тётя Жанна, совсем бирючкой стала"
"И если хочешь для нас новую квартиру – развязывай узелок на кубышке и плати!"
"- Ключики от хавирки не забудь! "
От этой мешанины и без того неестественная речь становится совершенно нелепой.
Стилизацей под сказку, видимо, объясняется и лень автора придумывать персонажам имена. Например, детектив тут - Детектив, следователь - Следователь, водитель... правильно - Водитель, и так далее. По-шекспировски ёмко, я бы сказал. Город, в котором происходят события, называется Город, а город-курорт, куда летают отдыхать - Город у моря. Просто!
Вообще, представления о событиях и людях у автора взяты как будто не из жизни, а из тех же сериалов, причём от жизни герои отстают лет так на двадцать-тридцать. Выражение "новый русский" вышло из обихода ещё в девяностые, никаких "новых русских" давно уже нет. В жизни нет, а в этой сказке - пожалуйста. Главную героиню зовут Зоей, что вообще очень плохо вяжется с современностью. В холле элитного дома, где, как нам рассказывает автор, квартира стоит, как целый дом, работает старенькая бабушка-вахтёрша и совсем нет охраны... И тому подобное.
Взаимоотношения персонажей тоже нелепы до ужаса. То главный герой пресмыкается перед адвокатом в начале книги, то запросто вламывается к нему, когда тот занимается сексом. Почему? Изменились их взаимоотношения? Да нет, всё то же самое. Это рельсы сюжета повелели, чтобы персонаж так поступил. И персонаж так поступил, ведь у него нет характера, чтобы делать что-то по-своему - и он поступает по-разному, в зависимости от того, что хочет автор. Картонка. И так у всех персонажей. Как они меняются, почему? Никаких объяснений.
А эта странная манера называть одного из персонажей Лёвушкой раздражать начинает через пару страниц. Называют его так все - дочь, тёща, новая жена, падчерицы, адвокат, подчинённые. Иногда проскользнёт скромное "Лев Данилович", а потом - снова Лёвушка. Лёвушка этот, кстати, всю книгу характер меняет, как перчатки.
Текст написан с ошибками. И я не про опечатки, которых тут миллион, не про пропущенные буквы, а именно про ошибки.
"- Официант нипричем, - толстяк, сидящий в одном из кресел, вальяжно махнул рукой..."
"Консьержка, воровато озырнувшись..."
"Открыла ящик стола и вынула толстеленый гроссбух..."
"Они передавали Жанну друг другу, занимались с нею сексом и по-очереди..."
"По-крайней мере..."
"Иначе и клуб мой развалится к чертям собачьим, и сам я с протянутой рукой по-миру пойду!"
"А то еще грохнешся всем на радость!"
"...то его голову ложила себе на колени Лола".
И так далее. Про то, что автор путает "одеть" и "надеть", "-тся" и "-ться", подробно говорить не буду.
А эта манера выделять заглавной буквой ударную букву, чтобы идиот-читатель точно ничего не перепутал:
"РомантИк нагрянул!"
"Неужели этот жиртрест решил все же затребовать его в номерА?"
"Но иногда, распахивая портмоне в бутике дабы оплатить покупку жены, каждый из тех, в чем кОшеле белел и золотился клочок картона..."
Отдельный вопрос, почему книга написана по-русски, а автоответчик мобильного оператора персонажам отвечает следующей фразой: "Абонэнт поза зоною досяжности". Других намёков на то, что действие происходит на Украине, нет.
В целом, как я и сказал выше, впечатления ужасные. Вторичный продукт литературной деятельности, в котором нет ничего ценного ни с сюжетной, ни со стилистической точек зрения. Ощущение несмываемой грязи после прочтения не покидает.