Рецензия на роман «Осень сорок первого, или Возвращение осознанной необходимости» — Соболев СВ

"Крылья — свобода, только когда раскрыты в полёте, за спиной они — тяжесть".
Марина Цветаева
Позволю себе несколько отклониться от классического шаблона, которому принято следовать при написании рецензий. Любая из трех книг, входящих на настоящий момент в состав авторского цикла, достойна развернутой рецензии. Но таковые уже написаны прежде меня. Я же хочу просто поделиться впечатлениями.
Первую книгу цикла - "Елабуга" - прочел на одном дыхании. Изложенное в аннотации пробудило интерес. Равно как и обсуждение истории (комментарий одного из читателей на АТ побудил меня перейти на страницу книги). Метки жанровых особенностей нисколько не смутили - не имею ничего против разных творческих методов, включая "попаданчество". Эпоха Великой Отечественной занимает меня с младых лет; я и сейчас считаю, что ничего равного по масштабу событий, драматизму, героизму, жестокости, жертвенности, накалу противостояния мир ранее не знал. А тут - осень 41-го, самый трудный период, когда повернуться, казалось, могло в любую сторону. Плюс к этому, в чем-то обязывающее, но много говорящее любому, кто знаком с русской литературой, название города - Елабуга. Как обещание некоей истории, в которой будет фигурировать одна из самых трагических фигур литературного пантеона - Марина Цветаева.
Открыл ранним вечером в читалке "Елабугу", думал, гляну - на предмет, стоит ли читать. Закрыл файл уже в первом часу ночи. Не мог остановиться, пока не прочел до последней точки. И это при том, что я в силу своих лет и выбранного занятия книжный наркоман со стажем. И знаю на собственном опыте, что чтение, когда попадается такая вещь, следует дозировать (хотя бы для того, чтобы продлить удовольствие).
Похожая история случилась двумя днями позже, когда взялся за чтение 2-й книги цикла. Тоже прочел запоем.
Удивительное дело - сказал я себе. Вроде бы обе вещи не изобилуют зубодробительными эпизодами. Динамичные моменты есть, но без перебора. Стиль изложения - простой и ясный, без наворотов, но и без "водички". Автор не ставит перед своими героями сверхцели. Не посылает персонажей отравить Адольфа Аллоизовича. Не ставит задачу доставить Берии уже в 41-м чертежи "ядрён батона", и заодно выкрасть "головастиков" - Роберта Оппенгеймера, Эварда Тейлера, Фриша, Энштейна, чтобы они наладили в "шарашке" производство 1-й советской атомной бомбы. Хотя определенную, грамотно выстроенную сюжетную линию автор всё же ответвил, указав затем не случайно дату окончания войны в той реальности. И при всем этом, обе повести зацепили весьма и весьма.
Почему так? Как именно автору удалось достичь такого эффекта? Ответ, как мне представляется, таков. Эти вещи написаны в лучших традициях отечественной военной прозы. И одновременно содержат в себе все необходимые и столь важные для читателя компоненты остросюжетной литературы. Сам автор, как представляется, несколько дистанцируется от своих персонажей. Дает им свободу действий (осознанная необходимость, ага). Они, эти рожденные фантазией автора люди, определенно не подводят.))
Множество интересных деталей. Особенности военной Москвы и других местностей, внимание к топонимам, к обстановке тех дней. Люди, встречавшиеся на пути Андрея и Насти во время их драматического road movie, тоже оставили свой след, тоже внесли свою лепту в повествование.
История Марины Цветаевой вплетена в ткань повествования так пронизывающе, так точно, что лично у меня в финале истории - так, как я его понял - комок в горле стоял.
Коротко (совсем коротко) отмечу еще несколько моментов.
1. Большое количество "пасхалок" - мне этот авторский прием очень понравился. Вместе с тем понятно, что дополнительный бонус получат те, кто неплохо знаком с исторической, военно-политической и культурной средой того времени.
2. Автор хорошо разбирается в медицинской проблематике)))
3. В жанре АИ важно показать литературными методами как сам момент "перехода", так и дать хотя бы минимальное представление о такого рода технологиях, аномалиях, сбоях (ряд можно продолжать далее). От того, как решен этот вопрос, во многом зависит отношение читателя к главгеру-попаданцу (-ам), и, собственно, к сюжету. Как мне представляется, автор ввел своих героев - Андрея и Михаила - в ткань чужого для них времени, но не чужой страны достаточно органично. У меня, во всяком случае, никаких вопросов не возникло.
Критические замечания? Тут мне особо нечего сказать, учитывая, насколько понравились обе эти вещи. Разве что не до конца понял близкий к финалу 2-й книги эпизод с М-вым и его свитой. Но то такое (писатель в своем праве).
Хочу поблагодарить автора за удовольствие, полученное от чтения интересных книг. И, конечно, ждем новых произведений!