Рецензия на роман «Что скрывает снег»

Роман прочёлся быстро и с удовольствием. Затягивает не столько детективная история, сколько сама атмосфера заснеженного, испуганного, отрезанного от мира городка.
Время действия, на мой дилетантский взгляд, передано удачно. Что особенно хорошо, нет приукрашивания, романтической идеализации, которые часто подстерегают читателя в «исторических» романах. Здесь понятия не имеют о презумпции невиновности и моются не чаще раза в неделю. Зато и получается достоверно.
Про то, что герои получились живыми, уже говорилось – отмечу только их язык, богатый и очень точно продуманный. Характер персонажа можно понять только по тому, как он говорит. Правда, этот приём даёт сбой на Цинь Кианг. Иногда она говорит просторечно, иногда – образно и красиво. Просторечный вариант идёт ей меньше.
Авторская речь в момент появления разных героев тоже меняется, но это почти незаметно. В сценах с Гидой она наиболее простая, с Деникиным и Ершовым – динамичная и насмешливая, с учителем – тяжеловатая, витиеватая. Однако это используется в меру и не нарушает общего языка романа.
А язык – один из наиболее «вкусных», на мой взгляд, моментов. Повествование развивается довольно динамично, но при этом сохраняет плавность, уже нехарактерную для сегодняшнего дня. Именно она и создаёт чувствующийся в этой книге дух времени. И тут, возможно, заслуга не столько сюжета, сколько языка. Он слегка замедляет киноленту событий, не мешая им. Слова, характерные для дореволюционной речи и практически не используемые сейчас, вкраплены в текст с большим вкусом. Всё на своём месте, в меру, не создавая ощущения нарочитости.
Отдельная песня – психология персонажей. Хотелось бы мне, чтобы эту тему поднял кто-то, способный разобрать её профессионально. Я же могу только отметить, как наглядно и естественно поданы психологические отличия людей, живших век назад, от наших современников. Совершенно немыслимо сейчас для полицейского, например, забыть ребёнка в лесу и, даже вспомнив, не послать помощь немедленно. Там же это смотрится в порядке вещей – иная ценность детской жизни, иные законы, не предусматривающие ответственности. Или двойственное отношение к Гиде – с одной стороны, «вещь», раб, с другой, его готовы приютить, одеть и накормить. Добродушие и равнодушие, существующие параллельно. И таких моментов очень много – едва ли не каждый персонаж добавляет в общую картину свою деталь.
Удачный штрих – закольцованные начало и конец. Злодеи найдены и наказаны, но ничего не изменилось. Так же городок живёт за засовами, потому что, по сути, всё остаётся по-прежнему. Не оптимистично, да и хеппи-энд подпорчен, но – как достоверно!