Рецензия на роман «Цветы и пепел»

Размер: 895 432 зн., 22,39 а.л.
весь текст
Цена 120 ₽

В общем-то я хотела ограничиться чтением ознакомительного фрагмента и коротким отзывом, но в начальных главах зацепила тема жестокости - я читала и удивлялась, сколько жести с главной героиней происходит, а мне... все равно. Поскольку это был не первый роман в жанре "темного фэнтези", где я испытала такое странное равнодушие, захотелось разобраться, что не так с романами или что не так со мной.

В результате серьезного исследования темы не получилось - но это и хорошо, роман оказался больше, глубже и сложнее даркового кровавого трэша. Но к кое-каким выводам я все же пришла, и даже дозрела до рецензии.

О чем роман? О становлении героини - и как личности и как эпического избранного героя. О развеявшихся в пепел цветах надежды, разрушенных клятвах и законах - незыблемых вначале, как защитный купол над  домом Элин, и вдребезги разбитых в финале. Да, в этом романе много тяжелых событий. А еще - запоминающаяся перекличка настоящего и прошлого в начале и финале, достаточно сложная и интересная интрига с заделом на сиквел... но при этом неровный язык и хаотически скачущие эмоции гг забирают часть красоты структуры и повествования.

Начинается роман с флешфорварда. Подробного, идущего через несколько глав флешфорварда, раскрывающего судьбу главной героини и второстепенных, а равно и судьбу ее родного города. Это здорово снижает накал происходящего в основных главах, поскольку читатель уже знает, к чему все придет, но, несмотря на это, ход мне внезапно... понравился. Во первых, зримой, ощутимой разницей между решительной и жесткой гг-воительницей в начальных главах и милой доброй гг-целительницей в основном тексте. Во-вторых знание, что город и мир гг обречены, повысило сопереживание, пусть и убрало интригу, что будет в финале. Ведь при этом, часть интриг истории уцелела и перенеслась на следующий том, так что в сухом остатке осталось усиление читательского сопереживания. Поэтому ход с длинным флешфорвардом был хоть и очень рискованным, здесь, в этой истории, оказался удачным.

Также порадовали "дополнительные материалы" к роману - почти в каждой главе есть иллюстрации, каждую главу предваряет эпиграф, раскрывающий обычаи и мудрость авторского мира и создающий атмосферу. В романе много стихов, песен. Вообще, глубина проработки мира впечатляет: географические термины, меры времени и и длины, праздники, календарь. В то же время встречаются и пробелы: так, магия, как в большинстве фэнтези романов бессистемна, неясен выбор фэнтезийных рас, а в антураже присутствуют менестрель с лютней, самоходные повозки и пальто - отсылающие к разным историческим эпохам, так что непонятно, как всё в совокупности представлять.

Главная героиня. Она юна, но не помнит свое прошлое. Она сирота, и у нее есть сверхспособность. Разумеется, на нее охотятся. Типаж классический. Героиня балансирует на грани Мэри Сью, но за грань не срывается. Помогают в этом ей моральные принципы - мне очень понравилось упоминание Законов и замут с тем, что убивать в их мире имеют нравственное право только воины, получившие особую печать, а для таких, как гг и ее учитель - магов-целителей, по сути любое насилие - грех. И героиня очень цельна в следовании этому принципу. Даже когда она уже срывается под конец, не выдержав творящейся вокруг жести, она не впадает в "грех" до конца, и даже во флешфорвардах предстает сомневающейся и не способной опустить меч врагу на шею. При этом, принцип не делает ее слабой, наоборот, показывает сильной. Это элемент живого, не картонного персонажа, очень приятный. Но окончательно поверить героине - поверить в героиню - мне мешали ее скачущие эмоции. Ясно, что отчасти это объясняется юностью Элин - по сути она вчерашний подросток, а из-за стертой памяти во многом и вовсе ребенок. И все же общего вектора у действий гг не просматривалось долго. Две-трети текста или около того ее швыряло из ситуации в ситуацию, и многие заканчивались для нее травматично. Героиня прилежно реагировала на все напасти, но собственной цели, вектора не наблюдалось, а эмоции скакали: едва разовьется одно чувство, как бахает новая ситуация, и оно сменяется другим, обрубая эволюцию прежнего. Элин то вроде бы хочет найти своих родных и вспомнить прошлое, то грезит об избранности и великих свершениях, то сомневается в правильности мира вокруг, то рвется спасать наставника, то неосознанно, но несомненно влюбляется. Но общей линии за этим не угадывается или, во всяком случае, я ее там не нашла. Казалось, что героиню просто ведут по тексту (вернее, пинают, с ней там вообще не церемонятся), от беды к беде, чтобы читатель не скучал, а несчастная девушка выдает стандартные реакции, как гальванизованная лягушка.

Очень неровный по эмоциональной динамике текст к финалу выправляется: серьезнейшая угроза уже не только жизни гг или ее наставника, а всему ее городу и тысячам жителей, разрозненные до того эмоции и открытия героини о себе объединяются, и динамика эмоций наконец-то начинает поддерживать, а не рубить общую динамику сюжета.

Странными также показались взаимоотношения по линии наставник-ученица. Всю книгу Элин только и делала, что спасала Юлия от разных напастей, герои играли вне заданных архетипов мудрого мага и прилежной ученицы. Отношения типа отец-дочь также заиграли лишь в финале, а все остальное время приходилось смотреть, как хрупкая девушка тревожится и рвется спасать от разных и подчас надуманных напастей пожилого, но вполне самостоятельного мужчину, ставя его, я бы сказала, перед читателем в довольно неловкое и смешное положение "девы в беде". Образ вечной жертвы, постоянно нуждающейся в спасении, плохо согласуется и с архетипом наставника, и с архетипом отца. 

С другой стороны, болезненная завязанность Элин на Юлии в тексте озвучивается и порицается другими персонажами, отчего общее впечатление от линии сглаживается и видится более реальным и живым. Да и корни необычной привязки понятны: доброта учителя - все, что девушка помнит о своей жизни. И окончательный финал по этой линии хороший, сильный.

Второстепенные герои впечатление оставили... сумбурное. Вроде бы и прописаны они хорошо, и каждый со своими особенностями и легко читающимся чертами характера. Но за отведенное им время сродниться ни с кем не случилось. А похожий ход с раскрытием личной драмы у Олофира и Боримоса в последний миг перед тем, как герой навсегда канет, показался торопливым и наигранным. Предысторию персонажа стоит рассказывать пораньше или не рассказывать вовсе. Что касается Боримоса, дополнительное "не верю" вызвал его пространный рассказ о детстве еще и потому, что велся во время жестокого боя /как у него дыхалки-то хватило такими длинными и складными фразами при этом говорить, да еще и мыслить отстраненно от происходящего?/

Самые смешанные впечатления оставил, наверное, Полымя. Но это такой... типичный трикстер истории. Как трикстер - хорош, как друг, тут мы с Элин сойдемся - не очень)

Общая интрига с магами-марунами и настоящими волшебниками хороша. Здорово проработано и видно, что раскручиваться действо будет на протяжении многих томов. Умелая работа автора.

Насчет логики происходящего... были вопросы. Так магия во многих проходных моментах показалось, применяется бессистемно, просто чтобы спасти героев итд. Гг то использует сверхспособность на всю катушку, то тупит и хватается за палку. Впрочем, к финалу все выправляется, так все четко, в рамках логики мира и судьбы гг. Насчет осадного положения города и войны с Империей...  Империи тут дано очень сильное, ультимативное оружие: ни против фандеров, ни против оживших мертвецов, ни против ветниц эффективно не могут действовать ни простой люд, ни специально обученные и получившие печать солдаты, поэтому разбор тактик-стратегий гардвиков смысла не имеет. В финале было просто истребление. Странно, что довели ситуацию до такого, но в истории было немало примеров подавляющего научно-технического превосходства одной стороны противостояния над другой. И нагнетание саспенса с угрозой ветниц, а затем с появлением странной женщины в городе понравилось.

К теме жестокости/насилия в романе, из-за которой я взялась за рецензию... Как уже говорила, меня удивило собственное равнодушие к творимой в романе жести, и, поскольку то был не первый случай в моем знакомстве с дарк-фэнтези, я решила его проанализировать. 

Я вполне себе приемлю тяжелые эмоционально тексты с необходимым и логичным насилием, реалистичные, жизненные. Даже люблю такое читать. Но в дарк-фэнтези, часто, по крайней мере, мне так кажется, с этой темой творят то же, что в эротических романах с темой любви и страсти. Получается поверхностная и грубая игра на инстинктах, но многие читатели вполне довольны такой пищей. Более глубокие уровни им сложны, а в случае с темой жестокости еще и "тяжелы, треша в жизни хватает". Так что все ограничивается визуально красочным описанием действия различных магических заклинаний, в случае, если они применены к главным героям, быстро излечимых другой магией. Кмк, эффект от этого примерно как от эпических фильмов про войну с детским рейтингом, где уже можно показывать различные способы расправы над живыми существами, но еще нельзя показывать кровь и прочие физиологические подробности этой расправы. В результате чувствительность зрителя к насилию на экране снижается, а восприятие с сопереживанием грубеют. И в начале романа где гг за первые несколько глав несколько раз от души досталось, я заподозрила, что и дальше будет то же, что в таких фильмах. Но потом ситуация отчасти выровнялась. При переходе действия в прошлое мы знакомимся с новым (вернее, старым) образом гг, и основной задачей истории становится яркий, подробный и честный показ, как из того состояния она дошла до показанного во флешфорварде. И мне развитие героини понравилось, я ему поверила, а ход с "Законом о ненасилии" и невозможностью его нарушения вовсе останется в числе наиболее интересных и сильных, из того, что я видела в этом жанре.

Однако, сцен насилия/жестокости по ходу действия, мне показалось, было все же многовато. Во многих случаях можно было обойтись нагнетанием саспенса. Эффект от очередной кровавой картинки моментально сглаживался тем, что это было либо видение гг, либо у гг с собой целебный эликсир, лечащий самые страшные увечья. При этом мелькание кровавых картинок вызывает привыкание, так что финальная сцена "истребления" города рискует пройти фоном. Имхо, но мне намного более по душе постепенное нагнетание саспенса и сгущение тьмы, нежели эскалация ничем не затененных кровавых подробностей от странице к странице, постепенно разрушающая сопереживание и рождающая читательское безразличие.

И последнее, на чем остановлюсь - на стиле. Который, кмк, здорово портит очень проработанный и интересный, сложный роман. Роман написан на самом деле грамотно и хорошо вычитан - а для объема в 27 алок это почти что подвиг! Но неверное словоупотребление и корявые фразы портят эффект от очень многих сцен и диалогов. 

Дальше будут цитаты, но не для того, чтобы показать, какая я умная граммар-наци. Специального образования в области языкознания у меня как раз нет, тч это приглашение к дискуссии. Вполне вероятно, я ошибаюсь, и многим процитированные фразы покажутся удачными и интересными. Будет интересно увидеть по ним разнообразие мнений.

На протяжении всего романа я спотыкалась в диалогах. 

"Спаси нас Гомен, - сглотнула она".



"Перерожденный! - сплюнула девушка".



"Злюка! - узнала кота волшебница".

Возможно, это только моё ощущение, но глагол сразу после реплики подразумевает прямую связь между репликой и этим действием. Но разве можно слово сплюнуть или сглотнуть? И не лучше ли звучит: "Спаси нас Гомен, - она сглотнула". Где-то было, одну реплику гг даже "прокашляла" или "закашлялась".

Кмк действие с репликой в таких случаях лучше разносить, разделять местоимением "она" или заместительным. Сначала закашлялась, а потом сказала, или сказала, а потом закашлялась.

Кстати о заместительных. Совсем уж оргии заместительных тут нет. Повествование от 3-его лица, но гг регулярно обозначается как "девушка", "волшебница". Вроде не ошибка, но вовлеченность в историю снижается. Как бы смотришь на гг более отстраненно, чем когда она упоминается только по имени и "она". Где-то это незаметно, но в сценах, где нужно сильное эмоциональное погружение в происходящее с Элин, часть глубины теряется.

Да, в диалогах, очень много не-необходимых кэпских "сказал он" ,"ответила она", "спросила она". В маленьком романе это добавило бы нужный объем, но в большом тексте... на уборке таких мусорных слов, наверняка алку можно сократить без потери смысла. А язык стал бы чище, легче.

Просто неудачные на мой взгляд фразы:

"горелый воздух"



"она лежала у понурого дерева"



"не только срезало кожу, но лишало возможности созерцать и мыслить" 

- боюсь представить человека, который будет переживать о потере возможности созерцать, когда с него срезают кожу

"оргия брусьев, камней и обломков" 

- лучше "хаос брусьев итд"

"дряхлое тело" 

- зомби там был еще не старый. Видимо, имелось в виду "дряблое тело" 


"лекари утратили человекоподобные формы и, судорожно извиваясь, попадали наземь бесформенными кусками" - 

ощущение ужаса тут создается не от происходящего, а от странного описания происходящего


"сонмище гардвиков, мутное бедствие ног и рук" 

кто-то увидит тут интересную метафору мб, но я споткнулась


"вокруг образовалась неясная роковая пустота" 

- тоже не поняла

В общем, такого много. Я еще застряла надолго вот на этом кусочке:

"Из внутреннего дворика сыпался народ. По красным лужам дети волочили обезглавленные трупы родителей. Брызгала кровь. Летали искры магии. Под ногами хрустели чьи-то черепа".

Я стопорнулась на детях) Как визуалу, мне надо представлять картинку, и тут важным показалось уточнить количество детей. Если б было сказано: брат с сестрой тащили трупы родителей - это одна картинка. Но остальное в абзаце максимально размыто и преувеличенно, так что влегкую можно представить и десяток детей, типа старшая группа детсада на прогулке волочет куда-то обезглавленных родителей. Кстати, куда и зачем?..

Впечатление от потенциально сильной, страшной сцены убито. А ведь оно могло быть совсем иным.

Уф, большой отзыв вышел. Возможно, жесткий, но стоит воспринимать его как приглашение к дискуссии)

+42
262

0 комментариев, по

1 702 0 526
Наверх Вниз