Рецензия на роман «Моя тюрчанка»

Счастливые чувствуют себя хорошо и счастливо только лишь потому, что несчастные несут бремя своих несчастий молча — и без этого их молчания ничьё счастье было бы не возможно. Это общий гипноз. Надо, чтобы за дверью каждого довольного, счастливого человека стоял кто-нибудь с молоточком — и постоянно напоминал ему стуком, что есть несчастные, и что как бы он ни был сейчас счастлив, но жизнь рано или поздно покажет и ему свои когти: стрясётся беда — болезнь, бедность, потери — и тогда его тоже никто не увидит и не услышит: точно так же, как сейчас он сам не видит и не слышит других.
А.П. Чехов, “Крыжовник”.
Действие романа “Моя тюрчанка” происходит в ну как бы выдуманной стране под названием Расея (именно так). От России ее отличает то, что в результате победы националистических сил были отсечены все области с неславянским населением — включая Поволжье и Сибирь. Население Расеи — 26 миллионов человек, зато почти все — славяне. Не считая мигрантов из разнообразных Чего-то-станов, которые обречены выполнять самую черную работу, и то если повезет; но продолжают ехать в Расею, поскольку в их Станах им приходится еще хуже.
Никакой катастрофой распад федерации для Расеи не обернулся. Здесь процветают различные бизнесы. Каждый инвалид получает плохое, зато бесплатное лечение и пенсию, позволяющую скромно, но в целом безбедно прожить даже не одному, а двум людям.
Наш герой, безымянный, как и героиня “Ребекки” — инвалид по состоянию психического здоровья. Инвалидность влечет за собой частичную недееспособность: он не может распоряжаться доставшейся ему от покойных родителей жилплощадью и вступать в брак.
У его возлюбленной есть красивое имя Ширин, но более ничего. На родине ее ждет принудительный брак, а в расейская виза действует всего полгода, за которые она должна найти работу с официальным трудоустройством либо быть депортированной.
Любопытно было, как автор опишет внутренний мир психически больного человека. Получилось достоверно и красочно. Никаких бессвязных потоков сознания — “в его безумии есть система”(с). Показано мышление сверхтревожного циклотимика. Из каждого, пусть даже самого незначительного события герой моментально выстраивает картины будущего, через которые сам себя погружает либо в эйфорию, либо в отчаяние. В целом, похоже, проблемы героя скорее психологические, чем психиатрические. Он не столько психически болен, сколько незрел, инфантилен и лишен всяческой поддержки.
Видимо, по авторской задумке центральный конфликт - противостояние нежных идеалистически настроенных героев и жестокого ксенофобского общества. Но, по моему мнению, конфликт скорее в неспособности героев принять реальность как таковую.
Я все ждала, когда же начнется заявленная антиутопия. Но она так и не началась. Никого из героев не избили, не изнасиловали, не напичкали силой лекарствами, вообще не совершили в их отношении никаких противоправных действий. Вернее, все это конечно происходило, но исключительно в бурном воображении героя. Ксенофобия свелась к злобному ворчанию бабулек в автобусе. Герои сталкиваются разве что с мелким мошенничеством и банальным хамством, но это на антиутопию как-то не тянет.
Чтоб помочь своей возлюбленной, герой пытается восстановить дееспособность. Но тоталитарное государство почему-то делает все, чтобы физически здоровый молодой человек продолжал получать пенсию.
Героиня отчаянно пытается найти работу — и тут, без дураков, показано, какой это тяжёлый труд, поиск работы. Однако немногие найденные варианты герои отвергают по моральным соображениям. В процессе этих поисков герои встречают разнообразных людей, которые все, за одним исключением, отвратительны как внешне, так и внутренне. Все без особых на то причин многословно изливают на героев свои гнусные биографии и убогие системы ценностей. А исключением оказывается, достаточно ожидаемо, мигрант. Расеяне, помимо самого героя, ни на какие проявления доброты и человечности не способны. Герой, впрочем, тоже мало на что способен.
Событий на тридцати авторских листах происходит совсем немного, и большая их часть в воображении героя. Тем не менее читать роман удивительно легко и приятно. Я никогда в жизни, кажется, такой объемный текст за два дня не проглатывала. Это, я сейчас без всякого сарказма, проявление большого авторского таланта.
Второе, что меня удивило — герой, по идее, должен бы вызывать у меня отвращение. В нем много граничащего с ненавистью презрения к тем, у кого жизнь сложилась лучше, чем у него. Он убежден, что топ-менеджеры ведут легкую беззаботную жизнь — не то что он, выбирающий между макаронами и гречкой. (Рецензент не топ, а вполне себе рядовой менеджер, и по себе знает, чего на деле стоит эта невыносимая легкость бытия). Герой как расеянин может без особых проблем найти работу, и даже находит, но быстро бросает — ему в голову не приходит, что так он мог бы эффективнее всего помочь своей возлюбленной, потому что и визу, и трудоустройство вообще-то можно купить за деньги. Но это все для него слишком низменно.
Несмотря на это, герой вызывает не отвращение, а бесконечную жалость, иногда даже сострадание. Он просто очень юн. Вспоминаешь, что юность — это не только энергия, сексуальность и безграничные возможности. На самом-то деле вовсе не это. Похоже, у автора действительно талант пусть не уровня, но плана Достоевского — у него-то сопереживаешь даже самым, казалось бы, порочным и омерзительным персонажам.
Сочувствуешь героям не потому, что что-то особо ужасное с ними делает жестокое общество, а скорее потому, что оба они очень рано остались без родительской защиты. Совершеннолетние они только де-юре. Это грустно. А мир устроен так, как он устроен. Пока существуют национальные государства, каждое из них будет предоставлять рабочие места в первую очередь своим гражданам, а мигрантам - по остаточному принципу. Рабочих мест же, судя по описанному в романе, катастрофически мало. Бизнес предпочитает не заморачиваться на оформление иностранцев, если можно обойтись без этого. Такова жизнь. Очень жаль, что есть люди, не способные с ней совладать.
Мир романа представляется мне не вполне внутренне непротиворечивым, но вот атмосферные детали вышли замечательно. Червонцы вместо рублей, торт “Змеиное молоко” — весьма уместно. Ярко и увлекательно описаны бытовые мелочи, их прямо чувствуешь через текст.
Язык произведения живой. Грамотность по меркам АТ отличная, объективно — на четверку. Автора подводят тире, он употребляет их сверх всякой меры и с полным игнорированием правил русского языка; это сильно портит в целом весьма приличный текст.
Многовато клише, например, возлюбленную герой сравнивает то с робкой ланью, то с грациозной пантерой. Можно, конечно, списать это на мышление несколько ограниченного героя. Но, я полагаю, работа писателя все же в том, чтоб подбирать менее заезженные образы.
Отдельно респект автору за то, что не съехал в слащавый хеппи-энд. Закончилось все именно так, как у таких героев только и может закончиться. True story, bro.
Резюме: книга сильная, автор талантлив. Объективные недостатки у произведения есть, но портят они его в меньшей степени, чем могли бы.