Рецензия на повесть «Винтовка и радуга»

Размер: 250 184 зн., 6,25 а.л.
весь текст
Бесплатно

Всем привет, с вами снова Юлия Олейник и её "бесценное" мнение о прочитанном в рамках марафона "Читатель-автор"!


Это было вступление. Теперь предисловие.


Я сказала бы, что именно таких книг мне и не хватает на АТ. Книг, которые возвращают тебя в юность, когда зачитывалась серией "Библиотека приключений", например, Хаггардом и Уилбуром Смитом ("Копи царя Соломона" и "Когда пируют львы" соответственно). Это же просто праздник какой-то: настоящая приключенческая литература в самом классическом понимании, и где? На Автор Тудэй, заповеднике гоблинов попаданцев, нагибаторов и литропыжных юнитов. Да, я брала книгу под ознакомление, но не смогла устоять и прочла за один день всю целиком с двумя перекурами. Потому что там есть, что почитать.

Кто меня знает не первый день, в курсе, что мой внутренний бюрократ очень любит писать рецензии по правилам, с пунктами (иногда цветными), структурно и прям эксель-эксель. Но иногда хочется просто рассказать почтеннейшей публике о хорошей книге, а препарация часто убивает целостность впечатления. В общем, попробую без особых спойлеров выкатать своё мнение, единственно верное.


Для начала всё-таки выпущу внутреннего бюрократа попастись и изучу страницу произведения, потому что она является неотъемлемой частью книги и должна рассматриваться вместе с текстом. Итак.


1. Название.

"Винтовка и радуга". Странное сочетание, лично мне поначалу показалось, что будет некий современный боевик, но нет. Название не продаёт интригу, читатель не может догадаться, что его ждёт под обложкой. Нет, пальба, безусловно, будет, вопрос, как мы дойдём до жизни такой.

В целом название обращает на себя внимание и со своей ролью справляется.


2. Обложка.

Здесь уже становится попонятнее. На обложке пасторальный пейзаж с пальмами в стиле "баунти", спокойная вода, чуть дрожащие отражения деревьев. Картинка мирная и настраивающая на лирический лад. Это вызывает небольшой диссонанс с названием (всё-таки винтовка это оружие). Зато становится ясно, что мы отправимся в тёплые края!

Шрифт довольно лаконичный, без завитушек, внимание на себя не перетягивает, но информацию доносит.

В целом обложка нейтральная, она, как и название, интригу не продаёт, но хотелось бы чуть больше движухи, соответствующей названию.


3. Аннотация. 

Приведу её целиком, благо она весьма краткая:

"1885 год. Маленький отряд отправляется в дебри Заира на поиски пропавшей научной экспедиции... и с первых шагов становится ясно, что ему никто не желает успеха. Но почему?"

Да, аннотация очень короткая, хотя нужный вектор задаёт. Интрига на месте, локация тоже, время... всё на месте, но мне не хватило чуть более расширенного анонса. Хотя в войне спойлеров и аннотаций победителей не будет. 

В целом аннотация работает на читателя, оперируя маркерами места и времени. 


4. Жанры и теги. 

Жанры: научная фантастика, исторические приключения.

Теги: колониализм, нф, приключения, спасательная экспедиция, центральная африка.


С жанром "исторические приключения" согласна полностью, "научная фантастика" здесь немного не у дел, хотя когда дочитаете книгу, поймёте, зачем этот жанр был вписан. Но "нф" может неверно сориентировать читателей, настроившихся прям на "нф", тем более, этот жанр стоит первым. Я не знаю, чем его можно заменить, не продав весь изюм на корню, но хотя бы поменяла жанры местами.

Теги более информативны (вот чаще всего на теги и надо смотреть, там слукавить не получится, весь товар лицом). Увы, здесь местами ничего не поменяешь, алгоритм расставляет теги по алфавиту. Главных тегов три: колониализм, спасательная экспедиция, африка. Вот это уже маркеры-заманушки, а если учесть, что в книге описан 1885 год, уже можно настраиваться на приключения!

В целом теги и жанры выбраны правильно, просто следует учесть, что "исторических приключений" будет гораздо больше, чем нф.


Суммируя всё, сообщаю, что у книги есть шансы завоевать внимание читателя, причём внимание привлекается не в целом страницей книги, а отдельными частями, кому-то понравится обложка, кто-то клюнет на название, а кому-то зайдут теги. 

Лично я брала по названию (так в марафоне предлагается), просто стало любопытно, что будет с винтовкой и радугой и кто пабидит.


Теперь пойдёт моя отсебятина, густо замешанная на личном субъективном мнении. Так что можно считать эту рецензию развёрнутым отзывом, я не профессиональный критик и становиться им не хочу.


История начинается с того, что в Конго прибывает отряд из троих добровольцев, двух американцев и одного англичанина, приехавших на поиски пропавшей экспедиции доктора Пьера-Жана Шамбори. Из-за бюрократических проволочек и отсутствия людей генеральный комиссар Экваториальной Африки кинул клич о помощи, и на его призыв откликнулась эта троица. 

Состав троицы: Станислав Эклатен, начальник экспедиции, географ и инженер (американец).

Жан-Мартен Прюнель, геолог (американец).

Ивлин Кортни, зоолог (англичанин).

Как видно, экспедиция выглядит больше научной, чем спасательной, тем более, что у троицы пока нет ни проводника, ни носильщиков, ни охранников. Плюс ко всему местно начальство не выказывает ни малейшего энтузиазма по поводу приезда экспедиции, помогать не намерено, причём пока что это никак не объясняется. Складывается впечатление, и не только у Эклатена сотоварищи, что местное "правление" хочет, чтобы они уехали несолоно хлебавши. Да ещё и местные племена взбудоражены смертельной лихорадкой и странными происшествиями, которые приписывают некой Вите (какая-то местная недобрая сила, в которую верят туземцы).

Естественно, такой поворот друзей не устраивает, они идут на принцип, находят проводника, им даже выделяется охрана с пушкой (губернатор всё же опасается за свою пятую точку), и путешествие начинается.

Да, эта книга чем-то похожа на "роуд-муви", основная канва сюжета — это долгая дорога по реке Заир с притоками в поисках Шамбори (почти Шамбала, да?). Здесь важен процесс, а не результат, именно в дороге приоткрываются некоторые тайны загадочной и тёмной Виты (хоть многие негры и обращены в христианство, древние обычаи и верования просто так не выкорчуешь). Постепенно путешественники начинают понимать, что пропавшая экспедиция и культ Виты прочно связаны. Как просвещённые люди, они стараются доступными им научными методами объяснить странности, происходящие с ними во время путешествия по реке, причём у них с собой даже мини-лаборатория. Кое-что удаётся если не обосновать, то хотя бы понять общие принципы (магнитные поля, заряженные частицы, водоросли).

Естественно, во время плавания экспедицию подстерегают разного рода опасности, что и делает книги об исторических приключениях такими увлекательными. Автор подчёркивает разницу между бельгийцами-колонистами (самыми, кстати, жестокими колонистами во всей Африке, отсылаю к речи Патриса Лумумбы) и французами, которые тоже владеют плантациями, но не ведут себя как животные.

Сама же троица учёных символизирует собой торжество просвещения: они образованны, им претит рабовладение, этакие "честь и совесть" общества, хотя тот же Эклатен спокойно отдаёт приказ казнить пленницу, когда в ней отпала нужда.

И вот здесь переходим к тому, что называется "достоверность", пусть это и приключенческий роман, а не документальное исследование Африки времен колоний. Никаких новомодных "повесточек", никакой, мать её, толерантности и гендерного равенства. В 1885 году за такие речи можно было приобрести славу сбежавшего из психушки. Нет, здесь негры это негры и находятся они на правах прислуги и рабочей силы. Женщины (не все) слабые и вздорные существа, вынужденные променять парижские бульвары на тропики с комарьём. Солдаты это солдаты, неотёсанные, но исполнительные. Они все, вся эта массовка, оттеняют "ослепительную белизну" главных героев, показывая Эклатена, Прюнеля и Кортни вестниками прогресса. 

Романтическая линия присутствует таким еле заметным пунктиром, что можно сказать, её и нет. Хотя именно в романтической линии крохоборы могут отыскать следы "повесточки": сильная женщина и не совсем белый мужчина. Но предупреждаю сразу: пунктир почти не виден и на сюжет, в общем-то, не влияет. Да и без "в общем-то" не влияет. Но привносит едва заметный оживляж в бесконечные войны с комарами и бельгийцами.

Что там с пропавшей экспедицией, я не скажу. Сами выясните. Скажу другое.

После долгого путешествия к месту исчезновения экспедиции Шамбори, после всех опасностей, подстерегавших учёных и их сопровождающих на пути, от змей до пуль, история выкатывает нам финальный твист. Причём те 85% книги, которые посвящены плаванию, написаны тем самым, классическим языком "Копей...", и ты погружаешься в книгу, ощущаешь движение веток и воды, слышишь плеск рыб и пение жаб, вздрагиваешь от выстрелов. Это настолько в хорошем смысле канонично, что когда подходишь к последней главе, первое, что ощущаешь — это обиду и обескураженность. Ну то есть вы меня поняли — там притаилась нф. И вот какая штука: ты ждёшь какого угодно развития сюжета и обоснования культа, а когда тебе показывают, как, недоумеваешь. Хотя выстроена система на удивление логично и в принципе объясняет ВСЁ. Просто срабатывает эффект неожиданности (напоминаю, мы в экваториальной Африке в 1885 году, у нас тут плантации и колонисты). Не скажу, что меня сильно порадовала такая концовка. После абсолютной классики жанра "бесстрашные первооткрыватели идут вперёд" контраст слишком уж силён. Это не вина автора, это беда читателя, который заностальгировал, а потом ему напомнили, что он на АТ.

Единственный мой вам спойлер: радуга это не винтовка!

Эпилог мне показался лишним, хотя я и не могу понять, почему. То есть понимаю, но для меня он лишний.


В плане ошибок и опечаток — опечатки есть в незначительных количествах, в основном это слипки, но есть и реальные опечатки, но тут надо построчно, потому что их очень мало.


В целом скажу так: кто любит классические приключенческие романы о неизведанных местах и отважных экспедициях, о туземных верованиях и их столкновении с "белым человеком" — бросайте всё и идите читать "Винтовку и радугу".  Она того стоит.


С вами была Юлия Олейник, до встреч в эфире!

+92
285

0 комментариев, по

6 212 477 412
Наверх Вниз