Рецензия на роман «Легенда о Вращающемся Замке»

Размер: 662 345 зн., 16,56 а.л.
весь текст
Бесплатно

Честно говоря, я не знаю, зачем Анатолий Бочаров выставил на конкурс рецензентов произведение, которое он сам считает довольно слабым и короткое все равно не собирается переделывать?

Но что сделано – то сделано, что предложено – то и рецензируем.

Роман «Легенда о Вращающемся Замке» - самое классическое и традиционное фэнтези из возможных. Это в принципе неплохо: я, например, люблю классическое фэнтези в традиционном антураже меча и магии. Хуже другое: «Легенда…» не просто традиционная история, это история, целиком скомпилированная, составленная как из кубиков, из сюжетных клише и расхожих стереотипов: 

1. горячий, но недальновидный король идет на войну без должной подготовки и терпит поражение, причем дважды, но никто из персонажей при этом не погибает в бою, кроме короля, что сюжетно необходимо, но наиболее невероятно в реальных обстоятельствах;

2. среди главных героев есть два брата: Каин и Авель плохой и хороший;

3. таинственный рыцарь, появляясь в истории, прежде всего, демонстрирует свою крутость в таверне;

4. там же как-бы случайный жуликоватый паренек становится его оруженосцем;

5. над новоявленным оруженосцем из низов потешаются молодые дворяне, но паренек  проявляет завидную удаль (вызывает на дуэль троих сразу – д’Артаньян, не ты ли это?), и сначала лучший из молодых, а потом и остальные, принимают дворняжку в свои ряды;

6. таинственный рыцарь побеждает в турнире и становится приближенным короля;

7. вдруг возникает могущественная колдунья, стремящаяся захватить мир по праву сильной и мстящей за презрение к магии;

8. в борьбе с могущественной колдуньей может помочь таинственный артефакт, достать который под силу только принцу;

9. и, конечно, наш оруженосец оказывается этим самым принцем…

И так далее до финальной сцены. Ни единого неожиданного поворота, ни единого слома стереотипов, нестандартного хода или ложного ожидания. Ничто в романе не претендует на хоть какую-нибудь авторскую находку или оригинальность.

Даже финт в конструкции мира произведения – типа, это наша с вами реальная Земля, но в далеком будущем (или прошлом?) пережившая несколько циклов развития и уничтожения в войнах, техногенных и магических, и снова погрузившаяся в «средневековье» - этот финт был бы оригинальным, если бы уже не было Шанары. Книг о Шанаре я не читал, но несколько серий телефильма видел. Ржавые экскаваторы и обглоданные остовы небоскребов очень уж напоминают мир Вращающегося Замка. Как там, так и здесь лично я не особо заметил влияние этой многоцикличности на сюжет произведения или менталитет героев. Просто антуражная деталь.

Возможно, этим автор хотел показать, что люди остаются верны себе: так или иначе развивают орудия и формы убийства ради мирового господства и раз за разом уничтожают цивилизацию, скатываются в дикость, чтобы начать сначала путь самоуничтожения? В принципе, идея достойная. Но – опять же – в сюжете она не акцентирована, проходит очень вскользь, почти незаметно, и явно подчеркивается только конструкцией мира, не более того.

Вообще я настойчиво искал в тексте идейную составляющую, хотя бы какие-то вечные истины, которые автор стремится показать по-новому ярко и свежо. Не нашел, увы. Хотя потенциал был и два момента, очень перспективных с моей точки зрения, я все-таки увидел.

Первый – когда Эдвард Фаринтайн вспоминает заветы отца, мол, «наши предки не покинули этот мир, а остались с людьми, потому что мы служим не королям и не государствам, а корню и кроне, земле и воде…» и все такое. Мне это реально понравилось! Потому что я сам сторонник именно такой формы патриотизма, она мне близка, я хотел бы писать и читать об этом. Но тема «корня и кроны» не раскрыта, увы.

Второй момент – разговор Дерри с Остромиром, когда старый вояка объясняет пацану, что герой для одних людей, запросто может быть для других злодеем и убийцей. И резюмирует: такова уж доля воина. Развитие этой мысли я бы тоже почитал с удовольствием. Она хоть и не нова, но, показанная с неожиданного ракурса, может звучать свежо и актуально. Однако же опять нет, эта мысль в произведении тоже появляется только раз, и тут же исчезает.

Что же может быть еще? Роман взросления и становления? Взросления оруженосца-воина-принца Гледерика и его молодых друзей? Становление Эдварда Фаринтайна, рыцаря и придворного, монархом? Путь колдуньи Кэран Кейвен от мстительной отщепенки до королевы и ученой? Формально да, именно этому посвящён роман.

Но по факту не получается считать раскрытие этой темы удачным, потому что сплошь провисает логика и психология. Чтобы показать раскрытие персонажа, его моральный и интеллектуальный рост, надо, прежде всего, правдоподобно описать его характер, движения души, так сказать, характеры и поступки остальных персонажей, влияющих на его судьбу, а в романе с этим сплошная беда.

Возьмем, например, Гилмора Фарентайна. То говорится, что он ненавидел свои эльфийские корни, тянулся к людям, чурался магии, то почти тут же – считал, что люди узурпировали власть в Каэр Сиди, по праву принадлежащую сидам и магам. То его тошнило от Эдварда, такого утонченного придворного, заботящегося о своей неземной красоте, а через несколько страниц он уже в гневе оттого, что его лишили этой самой неземной красоты, сделав внешность полностью человеческой и заурядной. То он в обиде на короля Хендрика за неподготовленный и бесславный военный поход (будто не сам он этой войны хотел чуть ли не больше Хендрика) и готов его убить, а через минуту – нытье о том, что Хендрик лучший друг… Взрослого дядьку штормит, как не каждого мальчишку в пубертате. 

Или посмотрим на главного героя - оруженосца Дерри (Гледерика). Сначала он описан как плут и ловкач, но чуть позже внезапно превращается в храброго прямолинейного вояку. Несколько раз сам же про себя говорит, что нет, быть воином не его призвание – он торговец, воспитан как торговец, что, в общем-то естественно вытекает из его биографии, а значит, именно пройдоха и мошенник – это больше ему подходит. Но в финале – опять же, «не останусь изучать этикет и магию, пойду в наемники». Или такое несоответствие: в начале произведения мы видим простолюдина со всеми вытекающими, а в обществе, например, Катрионы Дерри вдруг превращается чуть ли не в вельможу с соответствующим языком и манерами. Откуда? И почему не вел себя так раньше? Неужели не ясно, что манеры скорее помогли бы ему подняться по социальной лестнице, чем явная демонстрация своего низкого происхождения?

Да, человек сложен и зачастую противоречив, я не спорю, и вся личность не исчерпывается парой качеств. Но описывать эти сложности и противоречия следует так, чтобы всем словам и поступкам были причины, чтобы в действиях прослеживалась логика самого персонажа, его воля и его желания и мотивы. Тут же создается впечатление, что автор просто дергает героя за ниточки, как марионетку, в угоду своим желаниям.

Таким образом, рост и изменения героев не показаны необратимыми через выбор-действие-рефлексию, как в жизни, а происходят по произволу автора. Они как назначены сейчас, так могут быть отменены в следующей сцене: герои снова скатятся до первоначального уровня, и я, как читатель, нисколько этому не удивлюсь.

Остальные персонажи романа вовсе не раскрыты с разных сторон, а выступают в романе скорее как функции или актеры одного амплуа. Остромир – этакий мудрый проводник, выдающий квесты и помогающий в пути; Катриона – добрая помощница и источник информации, Кэран – одновременно главный враг и прекрасная дама, побеждается при помощи артефакта и любви; Гленан – друг героя и будущий военачальник; и, наконец, Эдвард – рыцарь без страха и упрека, ставший королем. Других качеств и сложных характеров у них нет.

Кроме психологической простоты и недостоверности персонажи романа обладают еще одним досадным для меня недостатком: почти никто из них не вызывает уважения и симпатии. Ясно, что король Хендрик глуп, драчлив и заносчив, а его кузен и лучший друг Гилмор попросту подл и вероломен, но и многие прочие не лучше.

Дерри ненавидит высокородных господ за спесь и высокомерие в отношении простого народа, но сам всеми силами стремится стать одним из них, даже отца и родовое дело бросил ради этого. Завистник?

Кэран презирает Гилмора за предательство брата, а сама хладнокровно убивает того, кого только что любила и от кого хотела родить детей. 

Эдвард, весь такой благородный, с первого взгляда и без памяти влюбляется с убийцу собственного брата. Да, брат гадок, но, тем не менее, он – брат. Неужели благородный Эдвард разлюбил родного брата в один миг? Тогда чем он сам лучше? А до этого вместо того, чтобы спокойно переубедить Хендрика затевать войну, попытаться сделать это наедине, привлечь на свою сторону здравый смысл и королеву, например, он открыто выступает против короля на совете, тем самым унижая его и подрывая авторитет. Умный? Благородный? Верный? Ох, вряд ли. 

Гленан после гибели отца вдруг начинает задирать Дерри, как будто тот виноват. Напрашивается с ним в поход, когда он совсем там не нужен, чтобы всю дорогу строить из себя обиженную барышню. К чему это?

Не вызывают неприязни разве что королева и Остромир. Да вражеский король Клифф Рэтгар. Вот за Клиффа я, пожалуй, скажу автору спасибо! Это действительно удачный персонаж, жемчужина романа.

Еще одним плюсом я бы назвал то, как описаны фейри. Здесь – да! Автор меня, как читателя порадовал: феи хороши. Не добрые, не злые, одновременно притягательные и отталкивающие, загадочные и чуждые. Именно такие мистические народы мне нравятся в фэнтези и это одна из черт, за что именно фэнтези я люблю.

В остальном же, кроме фейских проявлений, атмосфера романа оставляет желать лучшего: герои (как всегда в фентези такого сорта) совершенно не религиозны. Вообще вопрос религии не раскрыт. Она существует в мире произведения? К тому же сословные границы только декларируются, но никак не проявляются: оруженосец-простолюдин в этом мире может болтать с королем как с приятелем, что очень странно. Странно и поведение девушек, запросто делящих постель с кем попало. Какими объективными причинами обусловлен этакий феминизм в мире произведения? Непонятно и не прописано.

Стилистика произведения также имеет ряд существенных недостатков.

Прямо с пролога читателя окатывает волной совершенно немотивированной патетики: блистающие клинки, развевающиеся знамена, доблестные рыцари… все это с первых строк вызывает серьезное недоверие к автору. Почему? Потому что, во-первых, это все обобщенные слова, которые не дают реальной картинки, не позволяют представить конкретной ситуации. Во-вторых, пафос – это хорошо, но пафос должен быть внутренним, а не внешним, прочувствованным, а не навязанным извне. Тогда он работает. А так – только вызывает смех, как любая гиперболизация, и литературный прием выходит не эпичным, а комичным.

Вторая проблема – это много воды, очень много воды в тексте, топтание на месте, двукратные и трёхкратные объяснения одного и того же. Например, я даже не сосчитаю, сколько раз в тексте разъясняется, что король Хендрик напал на владения короля Клиффа необдуманно, с неподготовленной армией и позорно был бит, потерял цвет рыцарства, отчего теперь злится. А я и с первого раза все прекрасно понял. Если убрать повторы и ненужные разъяснения, роман сократится на пару авторских листов точно.

Зато у автора есть и достоинство, за которое не жалко хвалить многократно. Это диалоги, особенно в первой половине романа. Они интересные, эмоциональные и характерные, очень живые. За диалоги – отдельный жирный плюс.

К концу романа стиль немного выравнивается, но пропадают не только недостатки, но и достоинства. Язык повествования становится просто усредненным и, к сожалению, безликим.

И, наконец, нужно отметить, что речевых ошибок в тексте тоже немало, в основном это употребление просторечных и диалектных форм и конструкций вместо литературных. Рассмотрю только пару системных ошибок.

Первая – употребление просторечной формы «заместо», когда нужен предлог «вместо»: куртка заместо доспехов, волосы заместо плаща.

Вторая – местечковое употребление предлога «с» вместо «из»: пришел с города.

В целом произведение выглядит очень незрелым и откровенно ученическим. Знаю, что это первый роман Анатолия, после него написано еще несколько, и надеюсь, что те, следующие, уже лишены многих из указанных недостатков.

+41
666

0 комментариев, по

70 48 76
Наверх Вниз