Рецензия на роман «Лестница из терновника. 1. Знакомство»

Эта эмоциональная рецензия скомпилирована из постов в Телеграме (1, 2, 3)

Лестница ни в туда

Желательно 18+
Откуда-то, в очередной раз, у меня в списке на прочтение попал странный текст. В этот раз это какое-то развитие Мира Полудня, идей КомКона и прогрессоров Стругацких. Они напрямую упоминаются в тексте, а в конце даже лично комконовцы выходят на страницы книги.

В целом я спокойно отношусь к такому использованию чужих идей, но редко получается хорошо. Использование мира Стругацких я ещё не встречал, даже в игры про Сталкеров не играл. Так что было интересно познакомиться с "Лестницей из терновника" Макса Далина... Однако, первые пару десятков страниц электронной книги я с трудом вытерпел: автор описывает инопланетян, в миру которых будет происходить всё действие. ААААА Зачем ты описываешь биологию, если в ней не разбираешься!

Перед самым отлетом случайно слышал, как мама говорила по телефону приятельнице: «Коля исследует цивилизацию гермафродитов», – с легким презрением к самому факту существования гермафродитов, ничтожных созданий. Ей простительно, она химик. На самом деле, Коля – я – прилетел сюда, чтобы исследовать цивилизацию боевых гермафродитов. Отнюдь не бабочек. Гермафродитов – прирождённых убийц. Гермафродитов с Нги-Унг-Лян, мира, опровергающего теорию эволюционистов о невозможности существования биологической системы такого типа, не вырождающейся через несколько поколений.

Шта? Почему гермафродиты должны вырождаться через несколько поколений? Вот почитайте хотя бы в Википедии. В книге используется редкий тип гермафродитизма, когда все особи рождаются мальчиками, а затем могут (насильственно) изменить пол на женский. Редкий вариант, но он распространён у некоторых видов рыб и они нормально себе выживают в течении многих поколений.

Почему химик, да и вообще любой другой человек, испытывает "лёгкое презрение" к гермафродитам мне не ясно. Что тут такого? Дождевые черви и обычные улитки — гермафродиты, имеют одновременно работающие мужскую и женскую половые системы. Многие испытывают к ним презрение? И это я уже не говорю про растения. Бредятина какая-то...

Здешние мужчины – гораздо женственнее наших. На земной лад – очень женственны, одно это у многих землян вызывает омерзение.

Впечатление, что автор считает, что "многие земляне" Мира Полудня (не сегодняшние!) — ярые гомофобы, причём настолько ярые и их так много, что некому изучать этих мерзких женственных мужчин (у этих инопланетян до отрезания половых органов нет ничего женского в анатомии). Это просто пипец какой-то!


Старые теории допускали в качестве модели статичную культуру гермафродитов, размножающихся автономно, запуская природный механизм самооплодотворения в подходящем возрасте – её даже описывали в научных трудах и фантастических романах (правда, больше в романах, чем в трудах). Тогда у генетиков считалось модным доказывать, что эта модель не работает: при фактическом клонировании, без обновления генетического материала, в каждой цепочке поколений стремительно накапливается генетическая погрешность, возникают мутации и наследственные болезни, вскоре становясь несовместимыми с жизнью. Для того, чтобы эффективно бороться с вырождением, высшим животным необходимо постоянное обновление генофонда, а потому оптимальнейший способ размножения – двуполый, соединяющий генетический материал двух организмов.

Аааа! А про перекрёстное скрещивание автор не слышал? Что гермафродиты не обязательно сами себя оплодотворяют? Или он путает гермафродитизм с партеногенезом, где только один родитель? Ну вот зачем, ..., так подробно рассказывать то, в чём не разбираешься? Можно было бы спокойно опустить все эти подробности, они потом вообще не потребуются!

В этом мире в принципе отсутствует разделение на два пола с рождения – но почти все животные Нги-Унг-Лян утверждают свой пол и мужское доминирование в бою.

Тут ещё, мне кажется, легко увидеть яркую мизогинию: мужики — это самые сильные и лучшие особи, а женщинами становятся неудачники, неумёхи, которые не умеют сражаться. Все рождаются мужчинами, но не всем дано удержать этот почётный титул. Как-то так читается между строк.

Здешние женщины бывают поражающе красивыми; эта, к примеру – высокая, гибкая, с великолепными формами: тяжело поверить, что это «условная самка», фактически – трансформированный мужчина.

Как это там называется, объективизация женщин? Транформированный мужчина, то есть проигравший мужчина. С другой стороны, чисто биологической, почему «условная самка»? Это же последовательный гермафродитизм, у особи только женские половые органы и весь организм женский — полноценная самка, способная к деторождению. Бред какой-то, б..!

КомКон к Нги-Унг-Лян лап не тянул. Они отступились – не знают, как тут работать, не знают – зачем. И здешнего светлого будущего не могут себе представить. Их представители навестили базу в горах Хен-Ер; парочка прогрессоров прогулялась в город – и возвратилась в праведном гневе. Нги-Унг-Лян их возмутила: согласно их рабочим теориям, такая гадость, как этот мир, вообще право на существования не имеет.

Уууу! Что за отборнейший бред??? Да ну на таких прогрессоров! Это точно не Мир Полдня Стругацких, боже избави нас! Как можно такое, ТАКОЕ, написать про прогрессоров?!!

Ну и почему ты не воспринимаешь их как историко-этнографический материал? Они же – не люди, недолюди!

И это говорит этнограф! Гнать его ссаными тряпками из профессии! На всю жизнь запретить близко приближаться к любым социальным наукам!

Правда, нужно отдать должное, что герой в конце книги приходит к тому, что местные, возможно, даже лучше людей — но это уже тогда, когда в книге практически пропадает отличие местного населения от людей, психология — один в один, хотя в таком обществе всё должно быть устроено иначе.

С такими, как он, я ещё не общался близко – он разумен, самодостаточен, бесстрашен и точно знает, чего хочет. Я не могу вести себя с ним покровительственно.

Смотрите! Главный герой нашёл единственного местного, которого признал за равного! Не может вести себя с ним покровительственно как со всеми прочими аборигенами! Гнать из профессии!

И не лестница-то была

В своё время много писал про роман Логинова "Многорукий бог Далайна", например, тут. В нём автор использует множество понятий, непонятных слов, которые никак не объясняются. Герой чем-то пользуется, но что это можно понять только из контекста. Примерно понять, в общих чертах, но этого и достаточно. Автор не описывает подробности сказочного мира и за счёт этого он остаётся мифологическим, полноценным и логически не противоречивым.

С "Лестницей из  терновника" иная проблема. Судите сами:

Да, красавица, язык у вас фонетически невозможный – чуть другой характер звука придает совсем другой оттенок смысла. Практика на Земле совсем не то, что практика с носителями языка. Через недельку на Нги-Унг-Лян акцент пропадет.

Почему нельзя похитить носителя или тренироваться на записях? Странное дело. Или тренироваться где-нибудь в глухой провинции, а потом уже выходить на серьёзное дело. Мелочь, но всё же.

город пахнет сыром, маслом лилий, конским навозом и дымом уличных курильниц…

Совершенно другой мир с другими существами, но запахи всё те же?

Я вижу в полях клади здешнего «хлеба» или «кукурузы», укрытые рогожей, да и деревенька, попавшаяся по пути, не маленькая, ухоженная такая.

Автору лень придумать названия для местных культур? На протяжении всего романа, несколько лет, герой использует название "кукуруза", а когда речь от лица местных... не помню точно как, может быть просто никак, но точно нет никаких местных названий.

Два… я ещё не придумал, как называть этих зверей – скажем, ирбиса на горной круче смотрят друг на друга кошачьими глазами, готовясь сцепиться. Удачный рисунок.

Бляха-муха! Этнограф уже больше года живёт среди изучаемого народа, но до сих пор не знает, как называются эти звери!!! Как так может быть? Зачем придумывать как называть, если у них есть местные имена?

И это только записанные примеры. Думаю, примеров достаточно, чтобы объяснить, почему я не стал читать вторую часть трилогии.

-7
225

0 комментариев, по

146 32 7
Наверх Вниз