Рецензия на роман «Мирт. Истина короля»

...Сейчас я напишу рецензию на эту книгу. О, да, вот возьму и напишу! Это будет гениальная рецензия! Такая, какой свет ещё не видывал. Первая рецензия в истории. Большая. Или маленькая. Положительная. Или отрицательная. Нужное подчеркнуть. Сейчас только дворецкий принесёт мне ароматного чаю с молоком и сконами, я сяду в мягкое кресло, закурю трубку, поправлю кринолин, подброшу лопату угля в свой парокомпьютер и примусь писать. О, жду не дождусь, когда мир увидит эту рецензию! Это будет просто потрясающе! Ведь никто еще не писал рецензию на книгу! А я напишу и тем самым открою новую страницу в мировой истории...
Извиняюсь. Это я не брежу. И не знаки набираю. Это я стараюсь передать примерный стиль произведения.
Произведения, которое так заинтересовало меня аннотацией и обложкой, что я даже купила его на бумаге. И уже на первой главе была страшно разочарована.
Но уж раз купила -- дочитала!
Начну с ПОЛОЖИТЕЛЬНОГО.
К сожалению, это положительное имеет отношение не к автору, а к издательству. У книги очень красивая обложка, очень качественное внутреннее оформление. Вообще, последнее время я заметила, что оформление бумажных книг стало гораздо более стильным и красивым, чем 10-20 лет назад. Кроме того на Wildberries, где я покупала книгу в описании товара выложены карточки героев с их портретами -- не в моём вкусе, но всё же. То есть, издательство постаралось (хотя вещи, на которые бы стоило обратить внимание редактору, в тексте остались). К сожалению, на этом положительное кончается.
ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ.
1. Сюжет и манера изложения.
Короче, с сюжетом проблемы. БОльшая часть книги выглядит как тот мой бред в начале рецензии. То есть, в основном рассказывается про то, как герои ходят туда-сюда, пьют чай или не чай, совершают другие бессмысленные действия, разглагольствуют о своих планах и десятки раз пересказывают друг другу одно и то же. Честное слово, я замучилась читать про то, что поезд пойдёт от ангара до дворца Цикламенов! Мне это, наверное, раз тридцать повторили.
Главный герой изобретатель Мирт рассуждает о том, как он круто покажет на выставке паровоз, а другой герой, беглый принц, который хочет отомстить за свержение его семьи, рассуждает, как отомстит. Еще есть девушка Амелия, которая поведёт паровоз, и она рассуждает о том, как поведёт его и как это скандально, ведь она девушка. Ну и еще там есть китаец со сломанными протезами невиданной прогрессивности и механик Ортанс, который должен их починить, но нечем. И вот все эти герои ходят-бродят, встречаются в разных комбинациях, повторяют одно и то же и не делают ничего, заслуживающего внимания. При этом между главами есть еще вставки из дневников героев, где практически то же самое повторяется ещё раз. Все эти "дневники" написаны совершенно в одинаковой манере -- и это не та манера, в какой пишут настоящие дневники. Увы.
Ах да, в последней трети книги происходит пара важных событий. Но описаны они всё равно многословно и скучно.
2. Технологии и изобретательство.
Книга заявлена как стимпанк и главный ее герой -- изобретатель. Поэтому закономерно было бы ожидать здесь каких-то интересных технологических придумок в духе 19 века или же интересного изложения того, как технологии того времени развивались на самом деле. Но, к сожалению, этого нет. Также отсутствует внятная картина мира, что там вообще есть и как жизнь устроена.
Начнем с того, что ГГ изобретает паровоз и балдеет от того, как это круто и ново, а тупая чернь сомневается в том, что паровоз сможет поехать. При этом в этой же сцене фигурирует автомобиль. Я так думаю, это случайно не убранный артефакт из черновика, но факт остаётся фактом. От такого досадного ляпа сразу перестаёшь воспринимать всю эту историю всерьёз.
Кроме того, ГГ много раз повторяет, что изобрел паровую машину впервые в мире, и это невиданная новинка. О том, что это сделал еще Герон Александрийский, а потом француз Папен в 17 веке, а потом Ньюкомен, Ватт, Ползунов и ещё много кто. Про телегу Кюньо и пароход Фултона этот изобретатель тоже не слыхал. Впрочем, потом он мельком упомянул, что паровую машину уже давно используют для откачки воды из шахт. То есть, видимо, он всё же доработал котёл, а не придумал с нуля. Но как доработал? Может, сделал его трубчатым, как Стефенсон? Об этом ни слова. Изобретатель вообще за всю книгу не говорит ничего конкретного про своё изобретение, про то, какую именно задачу и как он решал. Проблема ранних паровозов -- что они маломощные просто-напросто и потому больше пары вагонов не увезут -- у него вообще не стоит. Мы не видим его в мастерской, он ничего не делает руками, только любуется на игрушечную модель поезда и считает его главным достоинством перед каретой то, что в вагоне будут мягкие бархатные кресла. Печаль.
Автору стоило хоть немного поинтересоваться историей изобретения. Иначе всё это выглядит совершенно неправдоподобно.
При всём перечисленном выше в мире книги уже имеются парофон (телефон) или парография (фотография). Почему при этом никто до сих пор не додумался поставить тот же двигатель на телегу, совершенно неясно. И уж совсем неясно, зачем паровой двигатель нужен при создании световых отпечатков (фотографии). Я круглый гуманитарий, но там нужен определённый химический раствор, а не пар! Поправьте меня, если я что-то не понимаю.
Да, и еще одно в этот пункт. ГГ нанимает Амелию вести паровоз. Нанимает совершенно немотивированно, толком не поговорив с ней, не удостоверившись, что она справится... Ну это ладно. Но почему он сам не поведёт паровоз??? Стефенсон-то на Рейнхильских гонках сам вёл. Зачем какой-то левый человек?
Потом Мирт нанимает еще и механика, говоря, что сам он будет заниматься презентацией и всяким таким.
В общем, я подозреваю, что никакой он не изобретатель, а просто болтун.
3. Мир и политика.
Действие происходит в Англии, которая называется "Бриттские острова". Еще там есть Греция, которая называется Эллада, Китай, который называется Хань, Франция, которая называется Галлия и тому подобное. Как по мне, так уж либо называй Англию Англией, либо придумай ей действительно прикольное другое название, либо вообще используй вымышленные страны. К чему эти недопереименования?
Так как карта на нахзаце просто-напросто повторяет реальную карту мира с вот этими "зашифрованными" названиями, страна ГГ воспринимается всё же как Англия, а не выдуманная страна. А почему в стимпанке обычно фигурирует именно она? Потому что там ярче всего проявился дух 19 века -- классовая борьба, гиперэксплуатация рабочих, колониализм, "бремя белого человека", опиумные войны, самодовольный материализм, постепенное движение ко всеобщему избирательному праву и вот это всё, чего нет в книге. Здесь английского только кебы и чай в молоко. При этом Китай, судя по всему, более технически развит, чем Англия. Но это никак не объясняется и ни на что не влияет.
Нам сообщается, что в этой самой Англии некоторое время назад была революция. Королевскую семью истребили, остался один принц, который хочет отомстить (упоминался выше). У власти находится Парламент. И мы вроде как должны считать, что короли были хорошие, и их жалко, а Парламент плохой. При этом ни причины, ни идеологическая подкладка революции никак не объясняются; чего хочет и что делает Парламент, тоже непонятно. В одном месте упоминается какая-то "кровавая реформа" Парламента. Что за реформа? Гнилые местечки, может, ликвидировали? В общем, похоже на то, что в мире автора революции происходят исключительно ввиду злокозненных интриг масонов и англосаксов, манипулирующих тёмным народом, который не понимает, как хорошо ему при царе... Но постойте, но ведь это и есть Англия!..
Кстати, простой народ в книге фигурирует исключительно в виде тупых агрессивных извозчиков, пьяной шпаны и контрабандистов. Все геройские герои пьют чай, кофе, виски, тусят в клубе, носят цилиндры и кринолины, не нуждаются в деньгах и не работают.
4. Терпимость и нетерпимость.
Одна из тем, которые поднимаются в книге, это борьба за равенство женщин. Но поднимается эта тема слабо, в основном, через то, что Амелия рассуждает про то, что она суфражистка (в мире уже есть суфражистки, но еще нет паровозов?), и через то, что все ее гнобят за то, что лезет не в женское дело. Предположу, что для 19 века такое агрессивное женоненавистничество это всё же странно. В то время женщины не составляли конкуренции мужскому господству, а единичная борцуха за равенство была просто смешной сумасшедшей. Не стал бы никто так сходить с ума от ненависти к одной отдельно взятой чудачке в штанах.
То же самое с азиатами. В книге китайца обижает шпана за то, что он китаец. Я думаю, что в эпоху, когда Европа была населена европейцами, никаких причин испытывать особую агрессию к экзотическим приезжим не было.
---------------
Вот такие дела. В общем, похоже, сочиняя эту вещь, автор толком не интересовалась ни историей изобретений, ни историей вообще, и это огорчает. Также чувствуется, что во многих местах автору нечего сказать: она не знает, как именно выглядит место, где всё происходит, что именно говорят герои, как они рассуждают, что думают. Многое не показано, а рассказано. Короче, вообще нет деталей, которые делали бы мир живым и заставляли верить в описанное.
Если это первая книга, будем надеяться, что со временем автор вырастет и напишет более удачные вещи.