Рецензия на повесть «Боярышник и Вероника»

Размер: 192 863 зн., 4,82 а.л.
весь текст
Цена 70 ₽

Общее впечатление от книги

Botanic Travel blog по "Шотландии конца XIX века" с лёгким налётом мистики. От любовного романа нет ничего. Отношения Оливы и Филипа это отношения монстра и попавшей под его чары жертвы, а не любовников.

В главах с протагонистами-мужчинами - просто Travel blog. Даже когда никто никуда не идёт.

Сюжет

Простое желание отведать гостеприимства шотландских родственников едва не приводит к смерти от лап шотландской нечисти. Флешбэки и счастливое воссоединение семейства не требует от основных действующих лиц ни малейшего усилия. Даже с лживым путеводителем героиня знакомится с помощью корыстной личности.

Повествование

Иллюстрации заменяют описания, что не есть достоинство для художественного текста. +Не все иллюстрации отображаются. +Не все иллюстрации подписаны. +Не всем иллюстрациям указан источник. Ссылка на скан книги - это жестоко: пришлось силой возвращать себя на АТ чтобы иметь шансы на победу в конкурсе рецензий. 

Собственно содержание книги обычно для travel blog: взгляд рассказчика скользит по ландшафту, останавливаясь на флоре, фауне, еде, питье, жителях и погоде. Лица и виды появляются и исчезают оставив след только на страницах журнала, но не в сердцах протагонистов.

Перемещение в пространстве не сопровождается изменениями ни в персонажах, ни в их отношениях (Ника опекает Артура, Артур любит велосипеды, Олива любит рисовать от первой и до последней строчки).

Язык и стилистика

Уточнения в круглых скобках. В художественной литературе мне привычнее выделение посредством тире.

Нет "ё".

Специфические термины употребляются свободно и не требуют пояснений. Вставки на латинице можно пропускать без ущерба для понимания текста.

Язык рассказчика можно было бы назвать стилизацией под "викторианскую эпоху". Ботанический и фольклорные элементы размещены умело и не выбивают из истории.

Отличий речи персонажей высокого звания от речи простонародья мне заметить не удалось.

Ошибки и ляпы

-- ч.1

- гл. 2

!», -//!» -

- гл. 3

,если ваш//,если бы ваш

много дать себе//много себе

-гл. 4

до самого судно//судна

- гл. 5

считает... ошибся бы//ошибся (согласованность времён)

-- ч. 2

- гл. 2

2//нумерацию, обычно, начинают с меньших чисел.

локомотив//локомобиль (далее по тексту "паровой автомобиль")(вкусовщина)

,-//, -

-- ч. 3

- гл. 1

леди Олива... леди Олив //потеряна буква в имени.

- гл. 2

«А еще... «Правь...!».//«А еще... „Правь..!“» (вкусовщина)

забавно»//забавно».

-- ч. 4

- гл. 1

Парочка камешков была украденными//украдена//краденной (вкусовщина)

- гл. 2

!».//!»

голова твоя безголовая//бедовая (?)

-- ч. 5

- гл. 3

фарфары//фанфары ("и снова фанфары")

-- ч.6

...//неожиданно. обычно на этом месте иллюстрация из ботанического справочника

- гл. 2

лучше подъехать//поехать (вкусовщина)

-- ч. 7

- гл. 1

!-// ! -

- гл. 2

!...//!..

кровати..//кровати...

- эпилог

-Эй//- Эй

Свои ощущения

Блог. Не роман. Крепкая, многообещающая завязка приводит к простому перемещению из пункта А в пункт "не Б". Ни персонажи, ни отношения между персонажами, ни взаимоотношения с миром, ни мир - ничего не меняется. Только леди Олива попадает в тенета Филипа.
"Улёт в  рассвет" выглядит как скомканный финал.

+24
222

0 комментариев, по

44 22 20
Наверх Вниз