Рецензия на роман «старое»

старое
Д. Станич
Размер: 390 130 зн., 9,75 а.л.
Цикл: Ланге
Бесплатно

     Сначала крик души. Автор! Настоятельно рекомендую сделать глобальную работу над ошибками! У Вас слова в предложениях нервно курят, склоняя по матушке Т9 и секретаря-машинистку заказанную на Али-экспресс вместе с айпадом, на котором она собственно и набирала текст произведения. Первая четверть текста практически нечитабельна. Количество опечаток, проглоченных окончаний слов, пропущенных предлогов и даже слов целиком, превышает все разумные пределы. Глаголы и прилагательные  употребляются не к месту, зачастую конфликтуя с существительными, то во множественном числе, то в разном времени или роде. И это зачастую по два-три раза на одно предложение(!) С первых же страниц суммарное количество недочетов достигает критической точки. Стоит правда отметить, что положение значительно улучшается, когда действие книги перемещается с орбитальной станции на планету. Количество ошибок/опечаток падает до семи-девяти на абзац. В восьмой главе автор обращается к читателям с просьбой, писать в комментариях о найденных ошибках. Но до туда еще дочитать нужно. Я если честно, раз пять или шесть порывался бросить это гиблое дело уже на первой главе именно из-за безумного количества опечаток и книгу дочитал на одном лишь упрямстве. Вычитывать, вычитывать и еще раз вычитывать! Фух… вроде немного попустило.

     Теперь собственно о содержимом. Сплав космической тематики и магии явление довольно редкое. Нечто подобное я пожалуй встречал лишь в книгах жанра литргп (ручаться не буду, может просто не помню уже). Но в отличие от них, здесь вселенная вполне себе самобытна и имеет продуманную историю колонизации космоса. Саму концепцию вселенной, как собственно и появление магов в тридцать третьем тысячелетии, автор объясняет весьма красочно, без сучка и задоринки укладываясь в рамки фандопа. Загадкой для меня остается только одно – зачем помещать, на мой взгляд, столь жизненно необходимую для сюжета информацию, практически в самый конец имеющегося на данный момент текста, я понимаю, что книга всё еще в процессе, но… Если рассказать читателю это в промежутке, между событиями на станции и последующей историей на планете, то погружение в мир Сортавола, получилось бы куда глубже и захватывающе. Фандоп девять баллов, логичность изложения тройка. В среднем 6 баллов

      Развитие сюжета хотелось бы назвать размеренным, но это не так. Оно скорее вялотекущее. В большинстве своём, действия героев сводятся к пустому топтанию на месте, а если события и разворачиваются вокруг них, то носят сумбурный характер. И какой-либо взаимосвязи между ними не усматривается. Вопросов тьма. Взять хотя бы темную магическую книгу. Вот зачем гвардейцы потащили её через гражданский аэропорт? У них нет своего секретного военного? А сами гвардейцы? Ведут себя, как полные ламеры и ситуацию вообще не контролируют. Вопиющий непрофессионализм. И это отборные войска? А потом маги вынужденно бегают и поголовно стирают память у всех свидетелей, видевших, как книга летала по зданию вокзала. Где логика? За нитью повествования порой уследить сложно. До седьмой главы задаешься вопросом – а что я сейчас прочитал? 2 балла.

      Вся интрига, как ясно из названия закручивается вокруг юного Ивана Ланге. Который, едва появившись в посольстве Сортавола на другой планете, привлек пристальное внимание Совета Джедаев Магов, Сиротского Ордена и всех-всех-всех. А всё потому, что «все» вокруг подозревают его родство с давненько почившим великим магом Лесатом Ланге. Фамилии у них одинаковые. Первую половину книги мальчика категорически не хотят брать в местный Хогвартс, по причине отсутствия у него магического Дара. Во второй половине книги (внимание спойлер) темный маг угрожая расправой над мальчиком(!), добивается зачисления Ивана в школу для магов. После чего взрослые дяди ведут вялые дебаты на тему: мальчика в школу для одаренных зачислить, но магии не учить. Вроде бы у него имеет присутствовать большой потенциал (но это не точно), только вот слишком высока вероятность перехода Ивана Ланге на темную сторону Силы. (Это тоже не точно). Потом выясняется, что сил на самом деле… Впрочем, не стану пересказывать книгу. Парочка снов-флэшбэков Ивана ясности тоже особо не вносят. К чему они вообще? Автор пытается намекнуть, что он реинкарнация Лесата Ланге? Или его клон и это просыпающаяся генетическая память? Слабенькая такая 3-чка баллов.

      Диалоги можно охарактеризовать пословицей «Из пустого, в порожнее». Герои муссируют любую тему на протяжении длительного времени. Причём чаще всего эта тема не несет какой-либо особой смысловой нагрузки. И на развитии сюжета, за редким исключением сказывается слабо. Наверняка вы уже догадались, с какой главы диалоги становятся внятными. 2 балла.

       Персонажи. Ни одной яркой или даже чем-либо выделяющейся личности. Даже некоторое описание, не дает представления о героях. Даже платиноволосый буранец Белов воспринимается, как декорация. На которую посмотрел, и едва отвернувшись, тут же забыл. Чаще запоминается, кто во, что был одет. Характеры героев, написаны под копирку. Их постоянная рокировка стремительна и хаотична. Я банально путался в них. А дети? Да у любого ребенка, с тех пор, как он научился ходить, шило в попе ни единой секунды не даст спокойно сидеть на месте. Любопытство – вот неиссякаемый источник его энергии. А что мы видим в Иване? Самое большее, на что он способен – это подслушать разговоры взрослых. Один раз самостоятельно, и еще пару раз с другими биороботами детьми. Знаете кого мне напоминают своим поведением Иван, Кеша и Тиль? Бэрримора из советского фильма о Шерлоке Холмсе. Того, что с Василием Ливановым в главной роли. Эмоции? Нет. Не слышал. 1 балл.

      Пусть женская половина посчитает моё чувство юмора плоским, а меня самого заклеймят шовинистом, но один момент в книге меня повеселил, а другой заставил упасть на спину и дрыгать ножками. Когда Иван с дядей заходят перекусить в кафе, где кстати готовят «всякую разную еду», я поразился насколько неистребим, даже в тридцать третьем тысячелетии фастфуд. Герои с удовольствием уплетают гамбургеры (наверно сохранились с наших времен, потому, что портится в них нечему) и заедают их «омлетом с сосиськой». В начале 8-й главы появляется проходной персонаж (внимание!) Маргарита Тамаровна. Да, да, это не опечатка. Матчество – вот, как это называется. Если автор хотела шокировать читателя, скажу прямо – у неё получилось. Правда лично у меня, после того, как судороги закончились и я смог вернуться обратно в кресло, ещё минут пятнадцать глаз дергался. В книге и так, дикий коктейль из имен. Но Маргарита Тамаровна вне конкуренции. Задумка, то бишь мир в частности, придуманный автором - хорош. А вот исполнение подкачало. Трудно судить о стиле, когда спотыкаешься через слово об ошибки. Читать крайне тяжело, потому, что из-за чернового, не вычитанного текста часто приходилось перечитывать предложение два-три раза, чтобы банально понять, что же хотела сказать автор. 1 балл.

      Впечатление? Чувство растерянности. Можете кидать в меня тухлые яйца или отходы жизнедеятельности организма, но после прочтения у меня не осталось никакого послевкусия. Я к сожалению, так и не «вкурил» к чему все эти «танцы с бубном» вокруг мальчика. Повторюсь, я понимаю, что это не весь текст. Но… 3 балла.

+46
634

0 комментариев, по

250 3 560
Наверх Вниз