Рецензия на роман «Зрячий»

Роман в конкурсе Фантастического прорыва стал двадцать первым, то есть третьим в моём списке призеров (см блог Приз-Приз-Приз!).
Автор заказал иллюстрацию. Я начала читать в поиске сцены для рисованки и увлеклась.
Обстоятельное повествование напоминает средневековый трактат о жизни и государственном устройстве далекой, редкопосещаемой страны. Во времена, когда не было ни кино, ни интернета. Поэтому автору надо описать всё-всё и возможно более разносторонне. Автор избрал романную форму, чтобы не было скучно читать списки по быту, географии и способу жизни чужеземцев, и для большего оживляжа рассказывает от первого лица. Однако не забывает о цели и смысле трактата, поэтому мы получаем подробное введение в план города, введение в систему имен и иерархии, введение в структуру организаций, введение в способы ведения дел и подотчетности.
Я больше люблю, когда мир проникает в действо небольшими порциями и как бы мимоходом в сценках, но автор исхитрился расположить справки по миру так, они не выглядят нудными отсылками в энциклопедию. Автору удается выдержать и ритм и стиль неторопливой беседы с читателем. Ну вот такой он эпопеист, этот автор. Со стилем дотелевизионной эпохи. Что даже интересно, ибо сейчас очень мало столь книг, написанных не просто хорошим языком, а гармонично сочетающих язык и стиль изложения со структурой текста и общей тональностью романа.
В прологе немного задело объяснение, что труп для полиции остался неизвестным, потому что при нём не обнаружилось ни документов, ни чего другого, идентифицирующего нарубленное тело. По контексту было ясно, что погибший - местный житель и, мне кажется, кто-то должен был сопоставить: появился невесть чей труп и одновременно исчез обыватель. Но я решила, что выводы делать рано. Это всего навсего пролог, должна же быть какая-то загадка и в столь плавном въезде.
Хотя да, информационные полотна могли бы быть покороче. Как например, описания известного герою холодного оружия. Не ясно, на основе чего сделана именно такая выборка: кроме нескольких видов кинжалов, а кинжал нужен герою по работе, заодно рассказывается о мечах, саблях и некоторых экзотических "клыках на руку"... Почему именно о них? С одной стороны, огромный пласт холодного оружия так и остался неупомянутым - то есть, в мире "Зрячего" такого оружия нет? Или герой не знает, что ещё бывает? Или оружейник? А с другой стороны, я как читатель напрягаюсь и выписываю перечисленное на бумажку, т.к. зачем-то автор мне показывает, в чем копался герой в лавке оружейника-антиквара. Или просто показать, что знания героя или колекция лавочника неполная?
Или как в первой главе: деревья везде и всюду, но все они развесистые липы. Нет, такое вполне может быть в городских насаждениях. Просто, раз автор углубляется в недра, значит, это для чего-то нужно. Неужели только для ширшего и глубжего показа?
Очень понравился обыгрыш известных слов с новыми смыслами: предприниматель - тот кто активно предпринимает попытки к поиску своего места в жизни; тайник - сотрудник тайной полиции. Такие новосмыслы придают истории реалистичность.
Но вторая царапка к достоверности - дело о сестре-невесте, которое приводится как пример "странного воздействия оператора". Заказчик хотел беспроблемно жениться, для укрепления процесса зашел к оператору, тот "проложил путь, укрепил тонкие связи" и оп-па: заказчик женился на сестре любимой девушки. По словам автора "ПОТОМ они все как-то договорились". А у меня остался огромный висясий над текстом знак вопроса: это как же они дошли до ситуации такой, а? То есть: сватались, женились, пировали, отмечали и ВДРУГ БАЦ! только после свадьбы обнаружили, что женой ВДРУГ стала не та невеста? Чот мне прям Станиславский.
Так же, как и в деле с переданным "неправильным" письмом, когда деньги по ошибке переслали мошеннику. Все искали оператора, заставившего "почтовика" передать неправильное письмо, но ни слова о поиске создателя или проверке следа фальшивого письма. Получатель денег просто "исчез". Это вообще как так? Похоже, что обычные полицейские методы и способы розыска вовсе отсутствуют в мире сенсов.
Снова вспомнаю без каких-либо последствий нарубленного юношу из пролога. Мелочь такая - просто неизвестный труп. Никому не интересно. Дело отложили, как и многие подобные "из-за бесперспективности для следствия" - авторские слова. У меня начало закрепляться впечатление сказочности происходящего.
К непоняткам сюжета отнесу и странное представление агента Серого, который просто подошел на улице, показал бумажку и герой ему поверил. И это на фоне "внушенных преступлений", которыми как раз герой и занимается? На фоне предупреждения от начальства, что "никому и ничего"? Герой настолько наивен? И болтает с агентом, а свое начальство информирует только на следующий день и то случайно. А начальство совершенно спокойно вопринимает такое дивное поведение.
Тема "неправильного" дворника, заметающего неправильный снег, при наличии вблизи эксперта Евы Марии и первый раз появившегося при допросе Корга, а затем накрывшего Мартина во всемя "свидания" с Евой. Что это за наваждение и что должно было знаменать, явившись Мартину четыре раза?
Вынырнувший в эпилоге тубус, надеюсь, это тот самый тубус из пролога, объяснил самое первое убийство. Но завалявшийся в стороне труп у стадиона так и остался неразгаданным вопросом. Зачем нам о нём сообщали?
В качестве последней занозы в спину рецензии: такие недоговорки и недопонятки подкосили лапки достоверности, подвинули историю еще ближе к сказке. Хотя как раз в сказке не бывает неработающих предметом, символов и персонажей.
***
Пучок неточностей по тексту
Простите? Если часть ярлыков была с дырками там, а часть с дырками сям, то и если "прошить стопку ярлыков спицей", то она прошьет стопку ярлыков на всю длину и там, где дырок нет, где смысл?! То есть вы, видимо, имели в виду, что ярлыки с дыркой были наклеены на края карточек в разных местах, чтобы спица прошла на всю длину только через конкретные ярлыки и именно их дырки - ?
Хотелось бы уточнения: " Зажмуриться и сосредоточить МЫСЛЕННЫЙ взгляд на точке между бровями", а то я пару мгновений снаружи от героя искала того, между чьими бровями искомая точка.)
Все ж таки не радиус кривизны 5 см? Скорее это "отступ от прямой" или, безграмотно говоря, "максимум отклонения от прямой", то есть на 90 см клинка отклонение 5 см, что отнюдь не есть радиус. Так как радиус кривизны делался у сабель + с учетом длины руки, чтобы создать режущий эффект, и ни в коем разе не мог быть 5 см)
Ещё:
Часть 1. Глава 3. "Веки прикрыты, глазные яблоки утекли вверх..." - наверное, имелось в виду, что глазные яблоки повернулись, ЗРАЧКИ утекли вверх? Глаза закатились? Ибо глазные яблоки только поворачиваются, но сами остаются на своём месте...
Часть 2. Глава 3. "...Как по волшебству появился еще один табурет, на столе оказалась полная кружка и лишнее блюдо с сыром."
Ну, блюдо же не лишнее, а специально для Мартина. А то получается, как чужое потерялось.
Часть 2. Глава 3. "Крутанул саблю кистевым движением". - почему не просто кистью? Зачем так протокольно?
Эпилог. "Ворон крутанул саблю кистевым движением" - далось вам это кистевое движение... Просто крутанул и окей.
И еще там же: "остался в своих бриджах", еще бы он в чужих остался...
Главный герой постоянно распахивает руки... Встречаются по тексту и некоторые другие мнэ-э-э... извивы терминологии, которые можно списать на небогатый словарный запас мальчика из приюта, но "распахивание руков" к концу книги стало аццки раздражать и хотелось возопить, что руки - это не плащ эксгибициониста, агр-р-р!
***
Вывод.
Это скорее повесть, а не роман: сюжетная линия одна и всё вокруг неё вьется. Но на сайте нет возможности выставить форму повести.
Стиль изложения и раскрутка фантастического допущения мне понравились не только перекличкой с современностью: увлечение реконструкторскими и ролевыми играми, самоделки оружия, имитация исторических моментов и способов жизни. Сюжет переполнен умело встроенной и обыгранной героической архаикой (дабы не сказать "рояльными шаблонами"): роковые женщины и обедневшие, но соблазнительные девы-воительницы и аристократки. Чудаковатые полицейские, метко и бескомпромиссно убивающие преступников, т.к. заранее уверены, что допрос не принесет ничего нового. Злодейские монологи злодейских злодеев. И главгер - простоватый юноша с добрым сердцем и идеалами. Всё проткано и подчинено красивой идеей о единстве танца, любви и боя, сливающихся в единый посыл на информационно-эфирном уровне. Ровно как и узоры на оружие и ножнах, отзывающиеся на умеющего и знающего хозяина и творящие вместе с ним "единую душу клинка и владельца".
Мастерством писателя всё сплетено в немного детско-сказочную, но очень зрелищную прелесть. Именно поэтому я бы изменила жанр на сказку. Фантастика - это более общее и неконкретное.
И напоследок неточная цитата, которая может стать эпиграфом книги:
Полет без знаний превращается в падение.
***
Роман откладываю на полочку для голосования.