Рецензия на роман «Деформация»

Маленькое втупительное слово.


Мня уже задолбало, что мои гениальные и продуманные долгие дисклеймеры, предупреждающие о - никто не читает. Я их копировать старалась, пальчик стирала ап мышуя - а мне потом в душу с размаху, на. Заряд непонимания и даже хейта. Поэтому отныне втупительное слово будет длиннее и пространнее. Мня заранее соглашаюсь с тем, что мя ругаю книги за жанр, что мя перехожу на личности авторов, что мя полностью несостоятельна как критика (а позовите феминисток с вилами, пожалуйста!), посыпаю голову пеплом от подожженного феминистками сарая и ухожу в монастырь - там винишко, мальчики изголодались по женской ласке, меня же там на руках носить будут... опять же - свежий воздух, природа, экология и вот это все... годик отдохнуть, нервы поправить и возвращаться к привычной жизни. Опять же - вдохновения набраться (вот как надо набираться вдохновения, по трем источникам - тунеядство, пьянство, и б......ство).

Сие писано методом топтания нежными женскими пальчиками черных кнопочек электронной летописной книжки, во славу отца Марафония и его секты двух топоров (77), дабы избежать садистской казни боевыми улитками. Нет, это конечно приятно, когда тебя нежно посасывают, но не могу я вот так, с незнакомыми, без хотя бы пары "дайкири" или "космополитенов". Поэтому в тексте вы внезапно обнаружите баллы оценки - рекомендую предварительно надеть на нижние холмы вашей равнины специальное антипригарное напопие.

Внимание! В тексте содержатся "мя" и "котядке"!


Эти мерзкие сволочи, якорь им в бухту, Мои драгоценные подчиненные жадно пожирали горячую, мягкую, истекающую сыром, источающую пряный аромат пеперони, пиццу. Департаментский маскот и по совместительству тибетский сочлепиздрик Увася жадно точил очередного курьера, доставившего сие дивное лакомство. Мя сидела у окошка, отвернувшись ото всех на Джапан литсом, и тоскливо грызла овсяную печеньку. Шел четвертый день похудания. Звучала печальная японская музыка. С сакуры опадали лепестки.

Треш и фоллаут.

По-другому мя затрудняюсь живописать свои впечатления от прочтения данного опуса. Ну и еще словарный запас маловат, а в глянцевых журналах нужных слов не нашлось. Треш это потому, что... потому что... потому что почти всю первую часть мя сражалась с языком произведения. Не с грамотностью, а именно с языком. В принципе, шпалы им забивать не надо, в отличие от предыдущего подопытного, но все равно ощущение тяжести в животе при прочтении не оставляет. Вторая бида и пичалька, из которой сложился компонент треша - это хроническая, патологическая, врожденная, и еще Тимати знает какая невычитанность.

Вот просто, для примера, чтобы почувствовать всю боль.

Преодолев часть коридора, Алекс увидел двух мятежников, которые пытались выскользнуть из здания незамеченными. Он бросился к ним навстречу, прикрывая рукой нос и рот, и выставив вперед пистолет, надеялся попасть хоть в кого-нибудь. Но зрение подводило — глаза заволокли слёзы, выступившие от едкого дыма, и он промахнулся. Мятежники оттолкнули его к стене, пытаясь ударить об неё затылком посильнее, но из белого марева показалась лихо улыбающаяся Сэм и, размахнувшись посильнее, лишила одного из нападавших руки по самый локоть.

Чем она размахнулась-то? Челюстями? И это в принципе неотъемлемая составляющая, идущая через все произведение. Хотя, под конец таких вот косяков с ошибками стало меньше, да. Можно подумать, что мя придираюсь, но вот первая глава:

Ник кивнул, и Хизер отстегнула ремни закрывающие наплечную сумку. Придерживая края и напряженно сопя, она вытащила из неё нечто большое. Хизер наблюдала за движениями Ника большими серыми глазами, иногда смахивая падающие на лицо пряди, выбившиеся из хвоста после беготни по городу.

У вас мозг не вытек в желудок, в попытке понять, кто и какие движения там совершал? У меня - нет, у меня он изначально был маленький, а при первом обесцвечивании волос вот на этой симпатичной округлой штуке для причесывания растворился - мя теперь вообще любые тексты могу читать, и даже слушать Тимати.

То есть чтение оставляло жгучее послевкусие, словно я где-то в Дананге в 70-ых, продираюсь сквозь колючку проволоки и ныряю в канавы с вонючей жижей. Все это время меня не покидало желание надеть кожаные ботфорты под самую попу, пошлейшее черное белье из тончайшего тюля, взять мужскую половину авторского тандема и оходить хотя бы пару раз по попе двухметровым кожаным кнутом работы Шороха, с кем мя сама лично была знакома в силу некоторых извивов личной биографии (с кнутом, не с Шорохом).

"Плоха та саба, которая не мечтает стать Доминой"(с) кто-то из великих


В общем, это черновик. Сырой, невычитанный, не намытый, не набритый черновик. Даже царапинки по кузову не удосужились полирнуть. Но радует, что не топляк, не тотал, не планка, не распил, не надкус, не надгрыз. То есть при всем этом - криминала нет, читать можно. Собственно, чем я и занималась с этим произведением, в перерывах на две столовых ложечки риса.

Где-то до конца первой трети мя откровенно скучала, рука тянулась к кнуту и ботфортам. Потом сюжет начал раскручиваться, авторы стали подкидывать в топку одну за другой маленькие загадочки, растапливая интерес к происходящему. Режущие глаз косяки постепенно отошли на второй план. В некоторых местах - например с карточкой абсолютной доступности... дверей, мя так до конца и не въехала. Потому что веточек сюжетных в произведении много, и язык усложняет отслеживание каждой.

Отдельно хочется отметить вот эту дичь с примечаниями. Аффтары, показывайте, хотя бы рассказывайте, но не делайте примечаний! Не экономьте на описаниях там, где они реально нужны - живописаний дубушки и небушка от вас и так никто не ждет, но сделайте функциональную описаловку, чуть шлифаните, доработайте Болгарией - оно же только на пользу тексту пойдет плюс объем добьете, если на обнову не хватает.

Сначала радовала матрешка, которую авторы бережно распаковали и стали постепенно доставать оттуда матрешки-сюжеты помельче. Потом началась вторая часть, повеяло Безумным Максом с его дорогой ярости (которая по моему глубокому убеждению является чем-то... вот видите, мя даже метафору так сходу не могу подобрать - настолько там все пичально). Но в отличие от авторов пичально известной фильмы - здесь аффтарам хватило художественного вкуса не скатиться в ад и два Пакистана. И вообще, вторая часть - она вся такая уютная, ламповая (в смысле - там лампочки есть), туда просится жить. Мя бы там например днем крутилась в машинках, а по вечерам танцевала в клубе, на высоком помосте, а что - женщины при любой власти нужны... Здесь феминистки поджигают сарай.

Третья часть на мой взгляд самая проигрышная, и дело не в том, что в начале возникло ощущение, что в конце Колчака расстреляют. Так и вышло(с). Просто лично мя не покидала параллель между произведением и вторым Фоллаутом (с трешем разобрались - теперь и до фоллаута дошли). База Анклава на берегу, нефтяная вышка, вирус рукотворной эволюции - почти все на своих местах. Герой проникает внутрь - нет, только лишь внутрь базы, и это мя считаю огромный недостаток - во вторую часть просились отношеньки и интим, а не тот жалкий намек на оргию, который оставил мне лишь маленькую бигудюшку (типа, на, подруга - закатай губки, сублимировать будешь одна сама). И внутри базы наш герой находит своих, которых до этого злые войска Анклава угнали из родной деревни.

Оконцова показалась скомканной и непрописанной. С эпилогом мя что-то такое и подозревала. Опустошающий катарсис в итоге хорошо ложится на заготовку под продолжение. Но, блин, вы сначала первую книгу приведите в нормальный вид, чтобы благодарные читатели не порывались выдолбить себе глаза перфоратором, и чтобы у них мозг в желудок не утекал в некоторых моментах (щедро расставленных по тексту).

За сим покончим с презренной мотивационной частью, и приступим к выдаче йадав.

1. Логичность изложения и гыргыргыр. Будучи просветленной главой (в самом прямом смысле) нашего тима, Министервство в моем лице к логичности вопросов у себя не нашла. Логичность действий ГГ в последней части обескуражила; вроде раньше за ним такого лютого шилопопия не наблюдалось? В какой момент он успел обнову скачать? Есть и скачочги логики - например, сначала Тайлер рассказывает, сколько ехать до Мартира, потом уже Ник ему говорит, что ехать еще час. Уотдэфак, дорогие? Ихтого за логичность будет отлито 7 йадафф недрогнувшей, волосатой и вовсе не татуированной рукой господина Йадочерпия.(7)

2. Сюжет. Он есть, он ветвится, пускает корни, на ветвях птички вьют гнезда, налетает саранча, все сжирает... иногда из-за обилия сюжетных веточек теряешься. Но в принципе, это так и надо. Однако двух йадав лишу мя вас, за Фоллаут, и за то чувство в начале третьей части, что Колчака в конце расстреляют. Ихтого здесь вас ждут восемь скляночег йаду. (8)

3. Тема, конфликт произведения. В конце у мя возник вопрос - а не дохрена ли всего уважаемые аффтары нахреноветили? Но вот конкретно к этому пункту претензий нет вообще. И полковник Половник аки водолаз, десять раз погружается в фуракэ с отборными йадами. (10)

4. Диалоги. Диалоги есть проявление рукопопия авторов в части оформления. Часто сбивает с мысли вот эта небрежность. Люди, ну йолке палке. Потратьте драгоценное время, приведите всю эту амахаслу в порядок. Кстати, вас по машинкам поконсультировать? Здесь мя буду люта и непреклонна, и йадов отльется только шесть. (6)

5. Герои. Они вызывают чувства. Сопереживание. Эмоцию. При недостаточной прорисовке. При нелогичностях, вылезающих местами. Но все равно, пусть будет семь йадов. (7)

6. Стиль и язык. С..ка, где мой кнут?! Два йада, по одному на автора. И стена одна на двоих. (2)

7. Впечатление от текста в целом. При всех косяках. При всем треше и фоллауте, мне явленном отважными авторами. При сырости и непроработанности. Это тем не менее интересная, самобытная, цельная вещь. Которая нуждается в обработке - там, крыло поменять, бампера подкрасить, дверь боковую тоже, но зато не втоталили. Не топляк. Не планка. Не дубль. Опять же - ПТС оригинал, два хозяина. Где-то семь йадав в аукционном листе, выдаваемом нашим предприятием. (7)


Министервство одобряэ. Таг-то, котядке.


+19
699

0 комментариев, по

181 228 134
Наверх Вниз