Рецензия на повесть «Кровавые волны Горечи»

Бродяга приветствует всех у своего сталкерского костра и сегодня расскажет вам о книге, которая его не только развлекла. Сегодня под треск горящих веток я хотел бы поговорить о свежеопубликованной повести пропавшей было Елены Станиславовой, написанную в соавторстве с двумя товарищами женского полу – Варварой Шульевой и Ольгой Гусевой. Согласитесь, на троих чаще «соображают», чем пишут. Уже одно это могло бы привлечь моё внимание. И привлекло. Но не это оказалось главным достоинством книги.
Таки Бродяга накатил за троих
Поехали
Авторы поделились секретом своей «кухни», в Примечании к произведению сказано, что проза принадлежит перу Елены Станиславовой и Варвары Шульевой, последняя написала также скальдические стихи, а стихи о героинях – Ольга Гусева. В разработке сюжета принимали участие все, а обложку и иллюстрации создавала Елена Станиславова в нейросети Mage. Очевидно, что между соавторами при этом наблюдалось полное взаимопонимание, чем остаётся только по-доброму позавидовать.
Из аннотации мы узнаём, что повесть написана на основе одного единственного абзаца из "Книги о занятии земли" (это такой исторический источник под названием Landnamabók, написанный исландцем по имени Ари аж в 11-ом веке) и представляет собой историческую реконструкцию того, о чём этот Ари написать подробно поленился. В произведении рассказывается о судьбах связанных между собой людей — мужчин и женщин. И это заключительное произведение цикла "Истории из истории". Здесь читатели также узнают, чем заканчивается современный сюжет,сложенный из прологов всех трёх книг цикла.
Из комментария к повести мы видим, что такая аннотация имеет право на существование, раз она подвигнула читателя ознакомиться с книгой.
Что ж, современный сюжет вполне достоин внимания. Он, по задумке автора (Елены Станиславовой), очевидно, предназначен для создания своего рода мостиком между современностью и седым прошлым и делает события давно минувших дней ближе нам сегодняшним. К тому же лёгкий непритязательный стиль и язык пролога несколько балансирует строгий язык основного повествования.
Но обо всём по порядку.
О сюжете. Точнее, сюжетах.
Прологи трёх повестей цикла рассказывают нам историю двух подруг, которые любят отдыхать на лоне природы – даче Леонидии. И о оМ, что другая подруга – женщина-праздник Ванда имеет давнюю влажнуюсладкую мечту. Сбывается ли мечта этой непосредственной дамочки, вы и узнаете из пролога рецензируемой повести.
Что же касается сюжета исторической части произведения, то он повествует о временах заселения норвежцами Исландии. Процесс этот непростой и не то чтобы гладкий, он сопровождается такими обычными для людей чувствами и эмоциями, как любовь, верность, ненависть, корысть, стремление к свободе и справедливости, а также такими явлениями, как убийства (даже если «правомерными») и месть.
Героев в повести много – и мужчин, и женщин (и даже дети присутствуют). Выделить самого главного героя непросто, но я предположу, что это Торбьёрн, «викинг и злодей». Но этот сильно нехороший вроде бы человек не так прост и однозначен. В том, что он - викинг, как и другие мужские персонажи, сомневаться не приходится – авторы периодически упоминают о разного рода походах, но вот однозначно считать его главгадом как-то не очень получается.
Спектр героев и героинь достаточно широк и разнообразен. Все мужчины так или иначе имеют внутренний стержень (похоже, внешний, хм, тоже). Все женщины недурны и неглупы, а некоторые ещё и стервозны.
Что интересно, среди героев полно скальдов. Я не особо силён в скальдической поэзии, что она крута, очевидно, высокопрофессиональна и витиевата – это клинический факт, это всё, что я могу судить со своей колокольни. Надеюсь, знатоки оценят эту составную часть произведения по достоинству.
Раз уж речь зашла о поэзии, то уместно упомянуть, что повесть являет собой нехилый замес сдержанной «северной» прозы и разных стихов. Про скальдику я уже высказался, другой сорт поэтического текста – это стихи о героинях, которые не только характеризуют соответствующих персонажей и сильно воздействуют на чувственное восприятие, но являются неотъемлемой частью сюжета. Эти стихи наполнены образами, эмоциями и находят отклик у читателя.
Несмотря на кажущуюся сухость, проза авторов весьма атмосферна и весьма конкретно воздействует на все органы чувств читателя – зрение, слух, обоняние, осязание и извилины головного мозга. Жанр произведения, несмотря на обилие поэтических вставок, определён как историческая проза, таковым он по сути и я является. Авторы текста, однозначно, глубоко погружены в историю эпохи, поэтому текст, помимо цепляющего драматичного содержания и своей художественной ценности, имеет ещё и познавательный аспект.
Поэтому повесть смело можно рекомендовать не только любителям литературных экспериментов и исторической прозы, но и просто любопытным мыслящим людям.
Будет интересно понаблюдать за творческой деятельностью этого своеобразного авторского трио, которому желаю дальнейших успехов.