Рецензия на роман «Синеусая траурница»

Размер: 398 916 зн., 9,97 а.л.
весь текст
Бесплатно

Пчёлка решила заглянуть в книги, принимающие участие в конкурсе «Этот мир - твой». Остановилась на романе «Синеусая траурница» автор Анатолий Ландышев. Просто захотелось узнать о древней легенде.

Сразу отмечу, что это мое личное мнение, а также мысли и размышления, возникшие по ходу чтения, которые могут отличаться от остальных.

В тегах к роману указано: фантастика, приключения, попаданцы. Что могу сказать, все это присутствует в книге. Однако попаданчество появляется ближе к середине книги и оно немного своеобразное.

Общее впечатление от книги.

Что могу сказать, книга оставила двойственное впечатление: вроде бы интересно читать, хотелось узнать чем же все завершится; но в то же время немного занудно, которое проявлялось в огромной воде — всевозможных описаний и пояснений. Лично мне читать в большей части книги было скучно, так как люблю больше экшена, а не описаний. Хотя видно, что автор проделал большую подготовительную работу. Однако всевозможные описания меня отвлекали от сюжетной линии, за ходом которой было трудно уследить, так как некоторые персонажи то исчезали, то появлялись снова… В итоге получился своеобразный слоеный пирог из различных мест и эпох.

Еще во многих местах не верила тому, о чем читала. Это касается украшения в виде серебряного дракона, встречи в аэропорту с китайским ученым. Вот не верю, что Николай просто так отдал бы свои вещи первому встречному. Также наигранно выглядит находка саркофага на острове.

Сюжет.

Сюжет однолинейный, основные события разворачиваются вокруг главного персонажа — профессора Николая Земноводного, и частично кольцевой, так как одно из событий в жизни профессора начинается и заканчивается в одном и том же месте. Считаю, что многие из описаний лишние, хотя и расширяющие кругозор. Если их убрать, то это никак не повлияет на развитие сюжета. Например: пояснения про Вьетнам, про морскую милю и узлы, про породу хейонзянских мелких лошадей из горной части Китая у монахов и так далее. Создалось впечатление, что автор просто набирал знаки… Однако кому-то такие пояснения понравятся.

Герои.

Главным персонажем является профессор Николай Петрович Земноводный — энтомолог. Очень вспыльчивый, не любит громких звуков, однако любит во всем порядок. Как поняла, ему уже далеко за сорок и жил, как отмечает автор, скромно, умеренно, аскетично.

И в определенный момент душа Николая переместилась в другое время и тело. Вот как описывает автор знакомство энтомолога с самим собой в новом теле:

На него смотрел Маружицкий Сигизмунд Алексеевич, тот самый польский учёный.

Николай успокоился и с интересом принялся изучать себя. Рост не поменялся, а фигура стала чуть плотнее и коренастей. Крупные черты лица, высокий лоб с залысинами. Мясистый подбородок, большие, пронзительные глаза, складка на переносице… В целом, неплохо. Скинул лет пятнадцать, и гардероб не придётся менять.

Остальные персонажи второстепенны. Они помогают лучше понять и оценить поступки Земноводного. Среди них хотелось бы отметить Джинхэя — угрюмого и несговорчивого проводника-монаха из древнего святилища Китая с богатым прошлым. Он стал как бы телохранителем Николая и помог тому пройти свой путь до конца.

Еще запомнилась малышка-дракон Синьуан, Надежда, помогавшая Джинхэю и Николаю в их нелегком пути.

Язык и стилистика.

Роман написан от третьего лица и спасибо автору за грамотный текст. Но хотелось бы обратить внимание на такие моменты: очень большие абзацы, из-за которых ускользает нить повествования; слово-паразит «в общем».

В качестве примера приведу описание Мудрейшего:

На пороге дома, опираясь на причудливый посох, украшенный витиеватой резьбой, стоял высокий старик. Несмотря на возраст, он не выглядел измождённым. Этакий старый могучий дуб, наполненный древней жизненной силой, который с годами становится всё мощнее и твёрже. Большие руки с крупными прожилками вен, широкими ладонями и крепкими узловатыми пальцами. Плотно сжатые губы и загрубевшее, неподвижное лицо в морщинах. Чёрная борода и длинные волнистые волосы с густой проседью. Широкая цветастая повязка, удерживающая непослушные пряди. Просторный полотняный балахон, подпоясанный кожаным ремнём, увенчанным серией мелких сумочек и мешочков. Сбоку на поясе небрежно висели короткие ножны, откуда торчала изогнутая рукоять… Загадочный Мудрейший напоминал бы мифического волхва или друида, как их принято изображать, если бы не смуглая кожа и большие чёрные глаза, внимательно взирающие на гостей. Наконец старик разжал губы и хрипло, с гулким дребезжанием в голосе, обратился к Земноводному, словно игнорируя Джинхэя, стоящего напротив. По-английски он говорил медленно, вспоминая и подбирая фразы давно позабытой речи.

Пока дочитала, половину забыла, так как автор вывалил сразу столько информации, которую просто не запомнить. Получилось как в пословице: «В одно ухо влетает, в другое вылетает».

Очень часто встречается слово-паразит «в общем» как в речи персонажа, так и авторской. В речи персонажа это еще можно принять, так как персонаж утверждает — это должно быть только так, а не иначе. Но, на мой взгляд, это не должно встречаться в авторской речи. Лично меня это слово очень сильно раздражало.

Востребованность.

Книга рассчитана на широкий круг читателей. Однако думаю, что книга будет более интересна тем, кто любит подробные и доскональные описания.

Желаю автору удачи в конкурсе и дальнейших творческих успехов.💐 

+116
243

0 комментариев, по

3 003 74 1 403
Наверх Вниз