Рецензия на роман «Клыки Доброй Матери»

Размер: 974 308 зн., 24,36 а.л.
весь текст
Цена 149 ₽

Эта история оставляет такое глубокое впечатление, что даже трудно собраться с мыслями, чтобы о ней высказаться и не прыгать блохой с одного на другое.

Как и всегда – постараюсь без спойлеров.

Эта книга сразу цепляет своим оксюморонным названием, и заметила я ее на Карусели. Там же попалась на глаза чудесная иллюстрация к ней Demi Urtch. Словом, все звезды сошлись, и я взялась, когда наконец появилось время читать, а не просто скроллить новости на площадке.

Обычно я не говорю об обложках, но здесь она, лаконично атмосферная, удивительно емко отражает дух книги. Долгий и трудный путь – зачастую в одиночестве – к тому, чего ты толком не видишь, зыбкому, далекому, через испытания, преодоление себя, разрушение иллюзий и даже крах веры. Точно не узнаешь, пока не прочтешь, но в голове сразу возникают хотя бы смутные образы того, что ждет под обложкой.

Сюжетных линий несколько, они сплетаются друг с другом в настоящем, будущем и даже прошлом, ведь некоторые герои бессмертны и прожили целые эпохи. Кто-то из них бродил по земле, пока бессмертие не стало непосильной ношей, а огонь старой вражды и жажды мести не рассыпался в пепел. Кто-то проспал, погрузив себя в милосердное забытье, чтобы не терзать себя сожалениями и тоской.

Другие – смертные, которые во все времена связаны своими страстями, сомнениями, страхами и стремлениями – разными. Добрыми намерениями вымощена дорога в ад; хотели как лучше – а получилось… Се ля ви, в каком бы сеттинге она ни была, какие бы боги ни смотрели на свои творения с небес.

У каждого персонажа здесь есть свой эфир, пусть даже короткий – но объемный. Злодеи не становятся злодеями, потому что они уродились такими. Всякий проходит свой путь, и кого-то ноги заводят во мрак и пропасть (порой – буквально). Кто-то из героев останется таким же, как и в начале – потому что для них признать неправоту равносильно смерти, или же – все едино.

Нуру. Наивное дитя из бедной семьи с побережья. Не могу сказать, что я к ней прониклась, она хорошо смотрится во взаимодействии с кем-то. Нет, она не безликий винтик сюжета, она растет над собой и меняется. При том, парадоксально, одна из лучших сцен книги – ее танец в окружении врагов, где она обращается внутрь себя и наконец находит опору и силу.

Сафир – каменный человек, которого находит Нуру. Он – сферическая депрессия в вакууме, и я сейчас не пытаюсь шутить. Этот герой может вызвать порыв закатить глаза, пропустить главы с его рефлексией или даже закрыть книгу. Его сложно будет понять тем, кто не сталкивался с потерей всех смыслов и всепоглощающей апатией, когда ты не выпрыгиваешь из окна просто потому, что не хочешь даже для этого встать.

Увы, не найду цитату из текста, но очень меткое там было сравнение с болотом, из которого можно выйти, но не даст груз – и за этот груз герой держится сам, не может от него избавиться.

Сафира можно легко попрекнуть его бездействием, но стоит помнить, что он не человек. Много раз захочется сказать “да что ты сидишь, помоги, скажи что-то”. Сафир, пусть и прожил очень долго, так и не сумел познать себя. На него много кто рассчитывал, а ему самому не на кого было положиться. Его эпоха давно ушла, мир изменился, и он остался один в нем, где даже его создатель, Великий Гончар, был глух к его мольбам.

О местном боге трудно судить: в самом ли деле ему не было дела до того, что творится в мире? Или он вмешивался так, как положено богу – помещая своих детей в ситуации, которые позволили бы им принять решения, оставляя им свободу воли и выбора, показывая им возможные пути? 

А добра или зла многоликая Добрая Мать? Что она такое? Чтобы ответить для себя на сей вопрос, придется прочесть книгу целиком. Здесь кроется один минус, который довольно субъективен. На протяжении всей истории нам подкидывают кусочки мозаики, и примерно на середине можно догадаться, что к чему, но последний и самый важный кусочек Добрая Мать выболтает сама. Это такая последняя речь героя, которому после останется только уйти за кулисы. Довольно театральный прием, он хорошо здесь вписывается, просто не очень заходит лично мне.

Мараму – музыкант, человек-загадка, которого встретила Нуру в доме забав. У него есть дар, и дар порядка “кого бог поцеловал – того в темя бьют”. Его дар может помочь людям, может помочь предотвратить зло, но порой за его откровения его готовы посадить на колья.

Героев много, самым выразительным показался дуэт Фаруха (наместник страны) и Поно (брат Нуру). Здесь нас ждет троп “от врагов к друзьям”, и выполненный мастерски, без торопливости. Полные (или только так кажется?) расхождения во взглядах, разное происхождение, разное воспитание – конечно же, ведь один всю жизнь прожил в неге и ел условных рябчиков с ананасами, а второй почти что выживал. Они вынуждены друг другу помочь, и будут и драки, и споры, а одного спасения станет недостаточно, чтобы они пожали друг другу руки. Развитие обоих персонажей чудесное, особенно Фаруха – избалованного говнюка окунут в отстойное ведро реальности.

Есть в этой истории такое забавное существо пакари – что-то вроде гибрида муравьеда с броненосцем. Пакари – неизменный спутник музыканта, а так-то из них делают музыкальный инструмент, такие дела. Таскает припасы, умильно подставляет пузо и любит поверещать по поводу и без.

Вообще фауна очень самобытная. Лошадей нет – ездят на быках, и караван-сарай так и называется “дом быков и телег”. Есть дикие псы наподобие койотов, птицы, в которых можно угадать цапель или павлинов, упоминаются даже местные обезьяны. 

Культура вобрала в себя много ближневосточного и даже африканского, но остается самодостаточной и не выглядит лоскутным одеялком. И да, женщины тут за предмет быта, что здорово добавляет трудностей многим.

Грешно будет не похвалить певучий язык повествования, здесь нет ничего, что резануло бы глаз. Слова бегут, текут, как нельзя лучше передавая, что происходит в кадре. Иногда это неспешный ручеек, иногда полноводная, величавая река, как на равнинах Сайриланги, а иногда – стремительный, холодный горный поток.

Мир соткан из легенд, песен, верований и лоскутов правды, которые наслаиваются друг на друга и разворачиваются дальше, дальше, и кажется, что развернется он в беспощадную быль, пусть в ней бродят вполне настоящие чудовища, неубиваемые существа и являются тени прошлого. Он продуман и никак не противоречит сам себе, хотя местные мифы давно исказили правду. Много непознанного, загадочного, и так до конца и не ясно, могут ли цветы на рогах антилоп вай-вай принести счастье. В нем есть то, что лично мне очень по нраву – загадки, которые так и останутся загадками, потому что на самом деле не требуют ответа. Как писал Бродский, мир останется “может быть, постижимым, но все-таки бесконечным”. А еще – многое здесь не то, чем кажется.

Это притча. Не мрачная, хотя здесь много крови, предательств и смерти. Она горькая. От несправедливости и тяжелых решений, которые приходится принимать героям. При том книга не становится ни занудной, ни морализаторской, она увлекательная, а местами прямо-таки остросюжетная.

Мне кажется, краеугольная ее суть заложена в цитате:

Иногда мы видим путь, но идти нужно одному. Тогда мы думаем: а он точно верный, этот путь? Точно ли он верный, если остальные идут другим путем? И мы слушаем других, а не сердце, и ошибаемся.

+41
149

0 комментариев, по

3 342 46 208
Наверх Вниз