Рецензия на роман «Сирруш»

Марафон Читатель-автор.
Всегда боязно брать книгу незнакомого автора, тем более, жанр заявлен необычный — историческое фэнтези и хоррор в декорациях древней Индии. Решилась, предварительно пролистав комментарии и несколько рецензий. В итоге очень старалась не бросить, был даже момент, когда я взялась за отзыв вместо рецензии, но он занял целую страницу. Плюс, удивительное количество положительных рецензии хочется разбавить своей — вдруг кто-то с похожим на мой вкусом наткнётся на эту книгу.
Больше всего, наверное, мне не понравилось обилие лингвистической дичи (при этом в рецензиях и комментариях часто отмечают прекрасный язык). Причём такой дичи, которую ну невозможно лично мне игнорировать. Хотя уж какой только дичи я на АТ не встречала, но часто дочитывала, потому что сюжет затягивал.
Это первая книга, при чтении которой я сделала по 180 скриншотов с ляпами и несоответствиями. А это значит, каждый раз меня выносило из повествования.
Второй момент — это историчность в плане характеров. Об этом подробнее ниже.
Это не хоррор, не фэнтези, это мистика + триллер + вялотекущий детектив со слабыми диалогами и отсутствием тайны. Чудище показано ещё в ознакомительных главах, причина его появления — там же, посыл — мерзкие жадные эгоистичные люди забыли о природе. Посыл прекрасный, ничего не скажешь, но подача — проникаешься отвращением. Видимо, чтобы подчеркнуть низменность характеров, автор то описывает, как дровосека тошнит гороховой похлёбкой, то повествует, как дочка старосты, алкоголика соблазняет главного героя.
Великая проблема книги в том, что элементы не сходятся. Такое ощущение, что у автора было две задумки: исторический трактат и детектив, возможно даже нуарный, но он почему-то решил их смешать. В итоге древняя Индия тут выступает в роли декораций, отлично прорисованных, вплоть до оружия и посуды, но легко заменяемых.
Я посмотрела, что другие читатели и рецензенты упоминают «современный язык». Да, и я не могу сказать, что это плохо. Это читать не мешает. Кто-то отмечает, что психология поведения и мышления героев не соответствует времени. Да, они слишком рациональны, но люди и были прагматичны — тяжёлый труд, болезни, не лучший уровень жизни у большинства… Однако несоответствие заключается, по сути, в том, что они не живут, как должны, в мифической парадигме, где природа — живое существо, жизнь циклична, смерть неизбежна, а с бедой помогут справится ритуалы. Да, человек уработался, пришёл в поте и грязи домой, но потом богов поблагодарил, подношения сделал. А тут даже упоминая Богиню-Мать, герои делают это так, как будто это присказка типа «божмой» или «божечки-кошечки». Кто-то говорит «Клянусь богами пустыни» — но что это за боги?..
Теоретически, это можно игнорировать ради сюжета, но…
* Небольшое отступление: главный герой и нанятый «властями» «детектив», охотник Шанкар, обделённый нуарной шляпой, но не обделённый набедренной повязкой, с первых глав сильно подрывает доверие читателя, отдав своей периодической ночной музе огромный сапфир, руководствуясь чисто физиологическими ощущениями.
В принципе, не очень понятно, почему он не отдаст какой-нибудь ещё камушек шлюховатой дочке старосты?.. Впрочем, если сменить декорации на 30-е годы прошлого века, одну милую сердцу (и остальном частям организма) даму сделать горячей танцовщицей, а другую — фигуристой официанткой, то всё бы встало на свои места.
Детектива нанимает мэр города (а жрец Чудамами вообще ничем не напоминает жреца — ощущение, как будто ему просто приходится притворяться, что есть какая-то богиня, просто чтобы быть главой города), потому что происходят загадочные убийства, а начальник полиции ушёл на пенсию и свалил в закат.
Избранная детектива — проститутка, ну или танцовщица, погибает от лап таинственного злодея. В городе паника, люди потихоньку сходят с ума от страха. В итоге оказывается, что главный злодей — тот самый начальник полиции.
Смотрите, как нуарно:
…но мы в древней Индии.
Непонятно, как охотник без образования научился так по-детективному рассуждать и философствовать, где приобрёл технические знания:
Непонятно, почему главный жрец вообще никак не пытается умилостивить главную богиню. Почему он не пытается успокоить взбесившийся народ проведением ритуалов или общей молитвой? При этом народ вообще-то верно понимает, что беду наслала на них Богиня-Мать за прегрешения перед природой, хоть и не сразу, что тоже вызывает вопросы о достоверности:
Почему нет вообще ни намёка на кастовость — почему тюремный охранник хамит и не подчиняется приказам человека, которого послал верховный жрец? Диалог между этими двумя, что характерно, просто идеально вписывается в концепцию детектива 60-80 годов. Хотя по хорошему Шанкар должен сказать тюремщику: «Молчи, собака, меня послал сам великий жрец! Делай, что говорю, или я прикажу скормить тебя свиньям!» Такое у меня бы вопросов не вызвало, в отличие от:
А после этого пункта я хотела бросить книгу вообще:
Почему женщина в 2000 г. до н. э. хочет похудеть после родов?! Это такой невероятный нонсенс, что у меня нет слов. Богини плодородия, музы, символы красоты и женственности, от палеотических Венер до рембрандтовской Данаи, кто первый на весы?
(Предлагаю интересующимся статуэтки богинь плодородия загуглить.)
Но что меня прямо выносило из текста, это даже не современный язык, это не современная психология. Это современные выражения. Потому что именно они являются главной приметой времени. Ног не обещанной нам древней Индии.
В комментариях автор на вопрос:
А в слово «козел» в Древнем Вавилоне точно вкладывали то же значение, что и мы сейчас?)))
отвечает:
Тут трудно сказать, ведь источников об этом периоде не так много, особенно касательно языка. Поэтому в книге я слегка осовремениваю речь героев (но в определенных рамках).
Я хочу поинтересоваться, где эти рамки? Хорошо, Кумал мечтает стать первым парнем на деревне , с горем пополам это относим к авторской речи. Даже то, что один из лесорубов был душа компании — тоже к авторской речи (или мы хотим поговорить о концепции души хотя бы в индуизме, раз других данных не подвезли?..).
Но когда сами персонажи открывают рот… Мой топ:
1. Почему охотник в 2000 году до н. э. употребляет слово «варварский»? Это настолько обесценивает всю историчность, пускай «фэнтези», пускай с домыслами, но всё же можно было думать, что читаешь и получаешь представление об исчезнувшей цивилизации… После этого — нет.
2. Откуда он знает поговорку «память как у рыбки?» Представляете, какое это наслоение ошибок? Во-первых, выражение недавнее, связано с опровергнутыми уже исследованиями, что золотая рыбка помнит только последние 3 секунды. Во-вторых, это сказано человеком, (якобы) почитающим Богиню-Мать. По идее, для него, хоть и охотника, создания Богини тоже частично божественны, он же не по приколу охотится, как всякие гораздо поздние князья, он ради выживания это делает. Убивает опасного носорога тоже для выживания. Очень сомневаюсь, чтобы он так пренебрежительно отзывался о созданиях богини. В-третьих, его понимает необразованная работница борделя?.. (бордель в древней Индии, тянет на отдельный пункт — причём выездной! Там настолько шикарные проститутки, что они едут в командировку в соседний город.)
3. Ободрал как липку. М-м-м, знаменитые липы джунглей!
4. Вся группа побелела как сахар. Я даже погуглила производство сахара в Древней Индии. Хотя, может быть, это метаирония: сахар был коричневый, а это индусы, так что «побелеть» они могли ровно до оттенка местного сахара…
В общем, я так поняла, источников о культуре этого периода нет, а логически их достраивать автор не стал, поэтому декорации эпохи сыпятся от любого чиха любого персонажа.
***
Я уже писала, что местные жители в массе своей — блюющее быдло (и наш Шанкар в белом пальто постоянно вынужден беседовать с этими типичными «хиллбилли», деревенщинами), и шутки у них соответствующие:
— Погрызи кокосы.
— Если только твои.
Разговаривают они часто как персонажи фильма «Тупой и ещё тупее».
Как я уже сказала, никакой субординации, кастовости, никаких культурных примет времени. То начальник стражи, Аджит, изображает майора Пейна.
То вылезает некое подобие Донцовой, и повествование резко опускается до уровня иронического детектива.
***
Я долго размышляла, что читатели подразумевают под хорошим языком и поняла: построение фраз, динамика внутри абзаца, кинематографичность, длина предложений, мелодика сочетания слов, если так можно сказать, сеттинг — это автор умеет.
Авторская архитектура фраз просто не позволяет проскочить через абзацы, потому что слова и действия цепляются друг за друга. Если обратите внимание, в начале рецензии выделена курсивом фраза. Вот так автор и делает.
Другой вопрос, то этот приём употребляется часто, становится заметным и вносит монотонность, которая соседствует с лингвистической неуклюжестью:
Шанкар развернулся и продолжил следовать по дороге
(давящая тишина и одновременно крики и вопли?..)
…или педантичным до занудства описанием каждой мелочи:
… или смеси и того, и другого:
Удивительно, но и кинематографичность иногда страдает:
Это девушка стоит в дверном проёме, но охотнику пришлось опустить взгляд, чтобы разглядеть отсутствие части одежды.
***
Очень слабые диалоги, которые часто представляют собой утверждение одного персонажа, за которым следует последнее слово в форме вопроса второго персонажа, после чего идёт уточнение или дополнительный факт от первого. Второй может и это уточнить повтором последнего слова с вопросом. То есть, в принципе, та же авторская архитектура, но в диалогах она не работает. Так люди не разговаривают (причём это характерно для всех персонажей, иначе можно было бы подумать, что это характрная речь одного из них, но нет):
Часто диалоги просто глупые, скучные, неестественные.
***
Проблемы книги как у детектива тут лежат на поверхности: нам сразу же показали тварь-убийцу. Похождения героя — это буквально переход из точку А в точку Б в точку В, и так далее, обоснованный лишь личными ощущениями. То, что Анил сошёл с ума под влиянием Сирруша, очевидно.
Что касается самого змея, он убивает, убивает и убивает, и в чём проблемы я не вижу, так это в ярости и боли, ярости и боли . Как хоррор книга не работает, т. к. тварь открыла личико в самом начале — не страшно, зато как слэшер — на отличненько. Кровища, кишки, прочие органы — всё это фейерверком раскидывается по джунглям и городу, неаппетитные подробности должны понравится любителям жанра.
Что мне действительно понравилось, так эта сцена стражники-ведьма. Очень сильная в психологическом плане, предостаточно саспенса. Два стражника решают, что причина всех бед, свалившихся на город — ведьма, и идут с ней расправиться. Вот тут меня действительно пробрало.
К сожалению, с середины книги становится всё больше ошибок, герои застревают в хождениях туда-сюда, тормозя сюжет.
В конце нам ещё выдают кусочек от лица змея — Сирруш, видите ли, устал. Устал крошить с особой жестокостью людей? женщин, детей, безоружных, слабых? Разрывать на куски работяг? Я должна посочувствовать? Войти в положение? Ему оставался один день до пенсии?..
Проскользнула какая-то нотка тоски по исчезающему миру, миру богов и монстров, но очень мимолётно.
Опять же, если вернуться к литературности, то очень рано в книге есть вид от лица птички. Так как это всего два эпизода за всю книгу от лица живых существ, хотелось бы провести какую-то параллель, найти авторский замысел… Но он не ищется. Причём чисто технически абзацы с птичкой уезжают в сторону Донцовой. Какой-то клоунадой попахивает, особенно на контрасте с оторванными руками и вывалившимися кишками.
К сожалению, финальная реакция Шанкара, когда он понял, что змея-таки был послан богиней, обесценивает посыл книги о противостоянии человека и природы, потому что Шанкар такой — а, ну ок, я пошёл отсюда. С его стороны не было никакого осознания, никакого переворота в мыслях. Он просто пожал плечами. То есть, если Богиня-Мать хотела научить людей хорошему, то ей это не удалось. Если хотела снести город к чертям собачьим, то тоже зафейлила. Получился пшик.
Итог: о древней Индии вы узнаете технические штуки, типа формы горшков, материала для изготовления оружия, особенностей обжига кирпичей:
…но ничего не узнаете о культуре и социальной структуре общества. Но, к сожалению, я из Википедии о Мохенджо-Даро узнала больше. Книга не отражает ни размеров города, ни степени экономического развития (один хозяин свинофермы на город в 300 тыс. человек? Которого все знают? Серьёзно? Я живу в городе 250 тыс. человек, я кассиршу в одном магазине знаю, и не узнаю её на улице!).
Как детектив книга слабая.
Я не знаю, кому рекомендовать. Однако положительных рецензий — подавляющее большинство.
***
Для дочитавших рецензию до конца бонус. Скажите мне, что я не права, и что это прекрасный язык.
Взвизгнул он, с долей отчаяния смотря на осколки
Он увидел представшую взору картину
Подобно древесной смоле, в которую угодило нерадивое насекомое
Отозвавшись на зов
Щетина, покрытая сединой
Несмотря на сильную бледность, покрывавшую их лица
Из глубин [человека] вырвался безумный смех