Рецензия на роман «Зауряд-врач»

На фоне общей температуры по больнице - прилично, но Дроздов может гораздо лучше.
Главная проблема этой книги не в «заклёпках» сюжета (лично я могу простить почти любую «стрелку осцилографа»), а в полной вторичности. Включая самоповторы автора.
Попаданец на первую мировую, господа офицеры по натянутым нервам? Эту тему Анатолий Фёдорович уже отлично раскрыл давным-давно в «Господине военлёте». Ну и прототип летуну там, судя по событиям после 1917 им удачно выбран (был в реальной истории русский ас с очень похожими метаниями туда и обратно над фронтами гражданской).
Тут врач, а не лётчик? О да, это очень свежо, и было бы даже оригинально, если бы перед этим не было многократно воспроизведено Корчевским и прочими Сафроновыми. И, что хуже всего, Дроздов на их фоне выделяется только хорошим языком и прочими ремесленными навыками (ну так не зря же он в литинституте учился). А то, что Дроздов научил своего целителя не только современной хирургии, но и лечить онкологию наложением рук - во-первых, опять самоповтор, во вторых - как мне кажется - слишком уж мартисьюшно.
Ах да, ещё, тут герой попал на альтернативную Первую Мировую. Которая, кстати, не столь и мировая, чуть поменьше. Но зато Британия - союзник Германии. И не только война - альтернативна, многое в истории этой России не так, как было у нас. Софья на месте Петра реформировала страну без петровских перегибов. И что? И ничего, разве что императриц на троне побольше было и есть, и в начале XX века они в России всё ещё норма. Проливы наши, но по большому счёту изменений от всего этого почти и не видно — тема альтернативы не раскрыта примерно никак. Остаётся впечатление, что вся эта альтернативность введена в основном ради того, чтобы позволить автору не заботиться об исторической достоверности.
Чуть не забыл, тут есть романтическая линия. В нашего доктора трогательно влюблены две спасённые им барышни. Одна - положительная еврейка, дочь местного бизнесмена (ох помню я какую-то еврейку-партизанку из «Интендата третьего ранга», там правда героям было не до вздохов под луной под томный хруст французской булки). А вторая... — Вторая именно та, что должна быть у истинного Марти Сью (кто не читал - попробуйте догадаться - это не так сложно, главное не скромничайте)...
Повторюсь, бывает гораздо хуже, но для автора - это шаг круто вниз. Надеюсь - не начало затяжного падения. Однако, боюсь, что и это возможно, здешний «социальный заказ» самоповтор часто поощряет. И то, что автор впервые не вписался в формат дилогии — настораживает. Буду рад, если ошибся.