Рецензия на роман «Игрушки дома Баллантайн»

Размер: 792 810 зн., 19,82 а.л.
Бесплатно

рецензия № 146

Введение и лазейка для желающих

Будучи в первую очередь биологом, я несколько недолюбливаю книги про всякую зомбарятину. Потому что как только живая ткань становится мёртвой, то пропадает всё очарование индивидуальных проявлений жизни, зато появляется разложение, дабы природа могла как можно быстрее использовать материал, ставший ненужным живому.

Будучи же более чем полувековым читателем, читающим книги для собственного удовольствия... А моё удовольствие заключено в узнавании новых умений складать красивый текст. Во вживании в новый взгляд на мир, в новые, на самом деле старые, но по новому рассказанные и показанные истории, полные интересных смыслов... Так вот фэнтези в большинстве его объема мне читать не интересно, потому что подавляющее мой интерес большинство фэнтезийных писателей совершенно не озабочены вопросом КАК оно у них там работает. То есть, не продумывают и не обыгрывают фантастическое обоснование — то что особенно интересно мне, но просто играют в куклы, шлёпая поверх всего волшебное заклинание «это магия». Надо герою вылезти из ловушки — он бац! — находит волшебный ключ. Или у него прорезается внезапная способность проходить сквозь стены. Или как у Роулинг БАЦ! и внезапно обнаруживается хрень, умеющая крутить время в обратную сторону. Причем, эта волшебная хрень как пришла ниоткуда, так и исчезает в никуда, больше нигде и никогда не используясь. Я, канеш, понимаю, что это не жанр виноват, а это у писателя фэнтези как раз фантазия проседает, но именно в фэнтези велик соблазн разведения волшебных роялей. И не каждый писатель способен-хочет-может этому соблазну противопоставить гений сообразительности и ружья именно работающего обоснования.

Собственно впечатление от произведения

Сюжет организован очень хорошо — события скомпонованы в активный и разумный ряд, читать интересно и увлекательно. Роман построен, как и авторские куклы, из нескольких вроде бы разрозненных частей-новелл, повествующих о мире и событиях от разных героев и даже разных временных периодов. И хотя там часто задействованны сквозные персонажи, но действо включается без предупреждения, как обрывок фильма.

Возвращение в жизнь, хотя и не совсем полноценную, умерших членов семьи и/или использование вуду-механоидов, сохранивших полностью или частично свою исходную личность — это весьма увлекательно. Жалко, что принципы оживления так и остаются неясными. Клэр оживила Брендона через три с половиной года после его смерти, и он получил частично своё биологическое тело, а частично оно было заменено механикой. Потом там говорится что следующий Баллантайн начал создавать и полностью механических кукол. Но вроде бы и для них нужен был исходно умерший человек? А далее оказывается, что и кукол можно снова убивать. Можно ли их снова оживить?

Ещё раз, я не говорю. что это плохо. Я просто пытаюсь объяснить как и что я вижу, как и почему я именно так понимаю.

А с пониманием у меня был постоянный затык. Я люблю:

1. Показ обоснования в форме работающего фантастического допущения

2. Показ событий через их «проживание» или «научение» героев. Как героей это понял? Почему он решил, что

...если бы не интеллигентские очки, Эван с лёгкостью сошёл бы за вышибалу в банке...

Какие-какие очки считаются интеллигентсими? В тонкой золотой оправе или в чёрной пластмассовой? Или узкие, но в роговой «черепашьей»? Это называется «ярлык» или «читатель, угадай, что там думает автор». Угадайки я не люблю.

Вся история построена стилем констатации свершившегося события: Брендона оживили, просто соединив плоть с механикой и (буквально) «использовав старые записи». Всё. Факт случился. Как это работает, на основе чего, почему?! В чем слабости, где выгоды? А вот тебе шишечки. Автор тебе дал ярлык, а ты кушай его или пей... Или можешь его спеть, если хочешь. Как правило я за такое очень злобно ругаюсь. Но учитывая, что тут повествование идет как бы от лица этой самой ожившей куклы, то подобно отстранённо-постфактумный показ имеет право быть и даже создает определённую атмосферу. Это даже интересно. Хотя при появлении в фокусе изложения людей, стиль изложения ничуть не меняется — все то же синопсисное перечисление действий. Что и приводит к параду роялей, когда многие качества и умения появляются в момент нужности по факту желания писателя. То есть я была лишена одной из любимых радостей чтения, когда у нас есть набор орудий или умений, а я следую как вывернется герой из разных ситуаций, используя только то. что у него есть.

А тут БАЦ! у кукол раз и оказываются радиоуправляемые мозги! Понятно, что главгер с этим справится. Но интерес притухает, т,к, уже понимаешь, что справится не за счет своих способностей, а за счет какого-то рояля, выпрыгнувшего на первый свисток. Нет чистой воды? Нивапрос — у куклы руки оказываются как сито, можно процедить.

Но при этом объяснении появляется масса ещё более непонятного. Что это за микрофильтр, встроенный в его руки и, главное, зачем он ему вообще? Процеженная вода не означает чистая, сама по себе механическая загрязнённость - это мелочи, главное, химические примеси и/или инфекция. Может его фильтр выловить возбудителей болезни? да и как он набирает процеженную сквозь руки воду в рот? А никаких дополнительных приспособлений там нет... Попробуйте набрать воду в горсть и, представив что она протекает сквозь ладонь, набрать ее в рот... Боюсь, вы вывихнёте себе либо шею, либо руку... Как это вообще и зачем Брендону сделали руки-сита? Он никогда и нигде ими не пользовался. С моей стороны это ноу-хау выглядит как рояль только вот для такой заботливой сценки...

Далее:


1. Что это значит? Там стоит унитаз? Ведро-параша или есть дырка в полу? Или это просто закуток, который МОЖНО использовать как отхожее место, потому что он тут неизвестно для чего или остался от запланированного пулемётного гнезда, например? Что мне представлять?

2. Насколько я помню. Клэр точно так же открывала дверку на груди у Брендона и точно так же вкладывала в его топку брикеты. Как усовершенствование двигателя изменило дверцу топки? Я не вижу, что изменилось. С моей точи зрения вообще ничего не изменилось. Как была дверца в груди, так и есть...

3. Как отверстие может пульсировать? Жар там пульсирует? Меняется температура, дует ветерок? Или дверца туда-сюда мотается? А-а-а-а-а!!! Я не понимаю!

Причём автор умеет в ёмкие характеристики и не ярлыковые описания. Но обилие ярлыков создает некоторую непрописанность мира, имитацию фанфика, когда подразумевается, что читатель откуда-то уже всё знает, а тут достаточно упомянуть термин или разъяснённое где-то ранее определение, и читатель сразу вспомнит то, что подразумевал писатель.

Мне это тяжело. Я прихожу в новую книгу как в новый, незнакомый мне мир именно чтобы узнать новое, а тут кругом шифровки. Именно поэтому я сильно не люблю фанфики, потому что там как раз подразумевается матчасть и все объяснялки по обоснованию где-то на стороне в неизвестном мне каноне.

Такое чтение можно сравнить с чтением книги на полузнакомом языке, потому что множество моментов с постфактумной констатацией и ярлыки создают для меня слепые пятна в тексте.

При этом слог у Анны Семироль хороший, устоявшийся и выверенный. Это уж такой стиль, сложнопонимаемый с моей стороны, но для меня оказавшийся очень занятным опытом.

К тому же сам дей и сюжетная схема постоена и организована очень грамотно. То есть для меня, любящей искать в чтении работу для мозгов, некоторые сложности при чтении — это отнюдь не минус, а неожиданный и увлекательный плюс. Читать было крайне интересно и познавательно. К тому же суровый и серьёзный элемент дистопии с социологией, да еще часто показ эмоций через отглагольное действо - это далеко не каждый умеет.

Книгу забираю в подборку.

Анне большое спасибо!

***

Мои отзывы:

том 1 https://author.today/work/1962

том 2 https://author.today/work/16613

+53
465

0 комментариев, по

87K 1 213 2 493
Наверх Вниз