Рецензия на повесть «Анархо-гарем»

Для меня слово «анархия» почему-то ассоциируется с батькой Махно и лозунгом «Бей красных, пока не побелеют, бей белых, пока не покраснеют», а тут социальная фантастика и гарем. Стало интересно, как автор отобразит свои убеждения социального анархиста-коммуниста, рассказав историю своего героя.
Обложка – лицо книги и должна отражать суть произведения. На чёрном фоне прекрасно видно имя автора и название – они на ярком контрасте чёрного и белого. Ещё плюсом идёт то, что рисунок сделан от руки. Натуральное всяко лучше искусственного. Душевнее. Также на обложке есть симпатичная азиатка в красном платье, гвоздики, а также буква «А» в круге. Понятно, что это всё символизирует анархизм и заявленный в названии гарем. У меня возник вопрос по поводу гвоздик. Их четыре (чётное число), но одна из них белая, а три красные. Что бы это значило? Вероятно, красные обозначают гаремных подруг героя, а белая – либо сбежавшую первую жену, либо ребёнка одной из девушек. Что не понравилось: рисунок небрежно вырезан и налеплен на чёрный фон. Ну не знаю. Я хотя бы сделала плавный переход от одного цвета в другой, потому что, если залить чёрным до контуров предметов, то всё сольётся и будет плохо видно, как едва заметна красная буква «А» в круге.
Аннотация информативна, но не раскрывает интриги, хотя намекает на счастливый конец. Примечания автора дополняют, теги и жанры соответствуют внутреннему содержанию. Как говорится – автор предупредил, а читатель пусть не возмущается, если что-то ему покажется неприемлемым для его ранимой психики.
Книга написана от первого лица, что с одной стороны оправдывает разговорный стиль повествования, а с другой приводит к проблеме излишних личных местоимений, хотя их при желании можно проредить без ущерба для текста. Заодно хочется отметить, что при простоте и доступности языка (что является плюсом) время от времени возникает желание вместо точки поставить запятую, а следующие предложения написать со строчной буквы:
Описанный мир похож на наш, хотя отличается устройством. Там Конфедерация вместо Федерации, а социальные проблемы ещё острее. Автор периодически вскрывает то одну язву, то другую. Действительно, и у нас, и там есть категория людей, очень агрессивно настроенных против азиатов. Я просто сейчас это отмечаю, не заостряя внимания на причинно-следственную связь.
Главный герой мне показался морально слабым человеком. Он предпочитает витать в облаках, читать книги и мечтать о несбыточном. Время от времени, жалея себя, мужик глушит алкоголь и плачет. Очередной Манилов. Сначала он сидел на шее у мамы, затем у первой жены, а когда обзавёлся гаремом, и то не сразу озаботился поисками, хотя ему вроде как было стыдно. Как они выжили – вообще вопрос. Вероятно, Аиша, привыкнув жить экономно, отложила энную сумму на карточку, которую оставила бывшему мужу при разводе, а может, её новый мужчина позаботился об этом.
Согласно тегам, это утопия. Как иначе объяснить, что четыре (хотя одна всё же не выдержала испытания бытом) женщины прилепились к такому никчемушному мужчине и содержали его, пока не появилась новая возможность – добрые старики с просторным домом в лесу. Им удалось наконец-то заставить парня работать и обеспечивать семью, а не только языком молоть. Здесь респект автору, а то иначе совсем уж утопичная утопия получилась бы.
В принципе, она всё равно утопична. Автору не удалось меня убедить, что коммуны на самообеспечении – идеальная форма существования общества. В конце концов, одной из жён пришлось снова вернуться в город, чтобы дочка могла пойти в школу, а новорождённого сына пришлось регистрировать по законам государства. Анархия – это, по сути, твори, как совесть позволяет, а если нет совести? Начнётся хаос, сильный пойдёт отбирать у слабого, т.е. снова махновщина.
Но не буду лезть в дебри и давить логикой, а поговорю-ка об эротической составляющей данного произведения. Она есть. Автор находит удачные эпитеты для описания внешности своих восточных красавиц («Эти тёмные глаза – как бы подёрнутые пьяным дурманом»), неплохо подаёт страстные моменты постельных баталий. Может, слишком по-мужски прямолинейно – покоробили выражения типа «слил сперму», как будто воду спустил в унитазе или отработанное масло из машины.
Теперь о культе личности в истории. Упоминание в тексте своей книги и своего имени один раз – прикольная фишечка, больше двух раз – уже баг. Это убивает ценность первого упоминания и к третьему разу начинает раздражать.
Итак, подвожу итог. Книга для круга читателей, разделяющих взгляды автора на социально-политическое устройство общества. Текст читается легко, довольно грамотно оформлен, хотя я бы его ещё подкорректировала. Герои разной степени адекватности поведения, что вполне допустимо – у каждого человека свой вид тараканов в голове. В книге есть описания природы и обстановки. Они краткие и не загружают повествование лишними деталями. Само повествование местами неуловимо напоминает по стилю авторов девятнадцатого века. Книга не то чтобы сильно понравилась, но было любопытно читать.
В заключении хочу пожелать автору вдохновения и много благодарных читателей.