Рецензия на роман «Оборотень по особым поручениям»

Среди тэгов, использованных Анной Орловой для презентации своего романа «Оборотень по особым поручениям», на мой взгляд, нет главного: «уютный детектив». Это произведение как нельзя лучше соответствует такому определению.

Что такое «уютный детектив»? В Вики есть неплохая статья по этому поводу https://ru.wikipedia.org/wiki/Уютный_детектив. В этом направлении сначала работали в основном англоязычные, в первую очередь, британские авторы. Изначально, как написано в той же Вики, это было попыткой «возродить золотой век детектива». То есть с самого начала направление имело черты некого ремейка – обращение к интонациям «доброй старой Англии». 

Впрочем, идея «нестрашного» детектива оказалась не лишней и на российской почве. «Фантлаб» рассказывает о целой серии с таким названием, выходившей в ЭКСМО https://fantlab.ru/series7910. Однако при переселении на российскую почву идея «нестрашности, уютности» несколько терялась или ощущалась достаточно искусственной. "Уютный детектив" - это очень постмодернистское направление, с самого начала существующее как переосмысление, перелицовка, ремейк, литературная игра. А наша реальность не очень игровая, в ней не так уж много сфер, в которых сказка может чувствовать себя абсолютно свободно.  

В этом отношении мне бы хотелось обратиться к мнению Марии Семеновой, которая не раз в своих выступлениях говорила о сложностях создания «славянской» фэнтези. По ее мнению, читатель легко прощает ошибки в «матчасти», если антураж создается на базе западноевропейской традиции. А вот ошибки в создании «условно славянского» волшебного мира читатель не прощает, они воспринимаются как досадная фальшь и даже опошление собственных корней. 

Анна Орлова поступила мудро: создала мир «условной доброй старой Англии», расцветив его темами мистики британского же готического романа (точнее, его ироничного отрицания в «Кентервильском привидении» Оскара Уайльда), европейской идеей оборотничества и традиционной для британской литературы мистикой «туземных артефактов» (вроде «Лунного камня» Уилки Коллинза).

То есть мы видим взвешенное сочетание "узнаваемого, уже подробно описанного другими авторами" мира с авторскими фантастическими допущениями.

Еще одна деталь.

Отличительной особенностью «уютного детектива» является не только малое внимание к темам секса и насилия (как абсолютно верно написано в Вики), но и полное игнорирование социальных проблем. В «Оборотне по особым поручениям» есть тема безработицы, связанной с послевоенным кризисом. Здоровый мужчина, бывший офицер, элементарно не может себя прокормить. А посудомойка, которая приходит на работу в пять утра, а освобождается иногда лишь после часа ночи, считает свою работу очень хорошей и умоляет ее не увольнять… Но все эти факты подаются предельно вскользь, как нечто само собой разумеющееся. Наоборот, один из самых неприятных персонажей романа, некто мистер Бейнс, возмущается тем, что женщина, которую он считает экономкой покойного сквайра, садится за один стол с наследниками этого сквайра. 

Как и положено "в оригинале", героями «уютного детектива» могут стать только представители так называемого «среднего класса» - образованная публика, обедневшие (или не обедневшие, а вполне себе состоятельные) дворяне, священники, доктора, офицеры полиции и прочих «служб» и так далее. Кстати, частая тема в «уютном детективе» - это борьба консервативного неприятия «слуг и туземцев», отрицательные герои не считают их за людей, с более прогрессивной относительной толерантностью. Причем все это - не столичная, а провинциальная публика. 

Ну, и еще одна черта – несмотря на то, что совершаются преступления, образ злодея как такового очень часто отсутствует. Все преступления, описанные в «Оборотне по особым поручениям» можно, как говорится, «понять и простить». Даже убийство.

А вот самые жуткие, леденящие кровь преступления – следствие распространенной в английской литературе темы «туземной магии, проклятия туземного бога». То есть нечто такое безличное, зло само по себе, зло запредельное, нечеловеческое. 

В общем, все общие, "видовые" признаки «уютного детектива» можно отнести и к «Оборотню по особым поручениям». Сюжет реализуется с соблюдением всех шаблонов этого направления, но при этом настолько оригинально, что разгадка преступлений приходит далеко не сразу. 

И еще один момент, который отличает именно это произведение (хотя заметно и в других романах Анны Орловой): очень сильный «романтический» момент. Не эротика, не секс, а именно романтика, причем в достаточно пуританских формах. В каждом романе кто-то из героев обязательно женится. Именно женится, создает семью, а не просто занимается сексом. Здесь женятся чуть ли ни все герои. Видимо, это – некий «читательский запрос» со всяких «розовых» сайтов. Автор даже сам подшучивает над этим, выдвигая версию наличия в имении покойного эсквайра Уоррена какой-то особой любовной магии. Но реализуется все это очень мило. 

В общем, достойный образчик «уютного детектива» на АТ. Побольше бы таких!

+85
290

0 комментариев, по

3 464 749 331
Наверх Вниз