Рецензия на роман «Ad Astra» / Марта Зиланова

Рецензия на роман «Ad Astra»

Размер: 317 936 зн., 7,95 а.л.
Цикл: Ad Astra
весь текст
Бесплатно

Марафонцы приветствуют вас, "Читатель-автор" на связи. 

Со Вселенной "Ad Astra" я познакомилась еще в рассказах Павла Тукеева. В них мне понравилась проблематика очень понятного, реалистичного, капиталистского будущего. Даже не заглядывая в "Справочные материалы"  (а заглянуть в них интересно и познавательно) видна глубокая проработка будущего мира. А это прочный фундамент, на котором выстраиваются истории. Без фундамента, я уверена, хорошей книги не напишешь. Тут он однозначно есть. 

Но до перехода к сюжету, героям, языку, я передам слово своему "полудохлому филологу", рвущемуся в авангард в эту рецу. 

Давно я не встречала настолько высокого уровня интертекстуальности: отсылки, аллюзии тут везде. В именах героев, в топонимах, в упоминаниях, в сюжетных ходах. Читателям можно садиться в кружок и устраивать соревнования, кто больше пасхалок отыскал. По мнению Марты-читателя, это очень здорово. Ломает стену между читателем, книгой и автором, отправляет на одну волну. На узнавание отклик есть всегда: ооооо торговые судна "Светлячки"! гыгы, Дэни Трехо, антрополог Джонс, Люк отправившийся за двумя сбежавшими роботами совсем прекрасно. Это классный прием воздействия на читателя. 

Но Марта-автор чуточку бурчит, но скорее не на сами пасхалки, а на то, что большинство как главных, так и эпизодических героев, слишком уж хорошо разбираются в истории Земли XX-XXI веков, далеко не так часто упоминая события, реалии и элементы культуры следующих насыщенных веков развития человечества. Которого, между прочим, успело раскидать по галактике. Немножечко недостоверно, как по мне. 

Ну и раз автор-Марта отобрала рупор сразу побурчит немного на язык. На дворе XXIV век, так? А в ремарках к диалогам, я минимум по два раза встречала употребления "молвил" и "ответствовал". Режет. Эти слова и для нашего периода наверняка идут с пометкой если не "устар.", то "стил." в словарях, и в мире будущего, не уверена, что место им найдется. Выбиваются из общей стилистики, в общем. 

И последнее бубу. Далеко не все, но некоторые диалоги тяжеловесны. Например: 

Связь прерывается, сигнал плохой, напряженная ситуация, экшн-экшн из всех щелей. Но как разговаривает Сирша: 

- "...Пока мы слышим друг друга, но неизвестно, сколько им еще осталось пребывать в целости". 

Еще пару моментов раздачи команд в боевой обстановки хорошо царапнули, но я их не переписывала. В экстренных ситуациях люди говорят максимально короткими емкими фразами. Максимально коротко. Мне еще в студенчестве любопытного исследование попадалось. В нем сравнивали количество звуков в уставных командах военных на разных языках, и они были плюс-минус одинаковы по скорости и простоте произношения. Но в боевой обстановке русскоязычные команды уделывали большинство других языков, потому что переходили на очень емкий и короткий по произнесению такой табуированый в художественных текстах русский мат. Конечно латиноамериканец капитан Климентес не перешел бы на неуставные команды Российской армии, но сократить речь иногда бы мог. 

Но в целом, с языком все неплохо. Меня радовало внимание к деталям, сохранение национальных обращений. Чех Эдгар "панует", Клементес всегда с сеньором, русский солдат с товарищем. В этих деталях та же проработка вселенной, о которой я сказала в первых строках. И эти детали, в действительности, затмевают все то, о чем я бубнила выше. 

Но больше всего я оценила многослойность произведения. Приключения торговцев это вам не просто нежно-любимый Firefly. Использование торгового судна и разномастной команды, как по мне, скорее авторский трюк, чтобы в занимательный сюжет завернуть то, что он хочет сказать миру. Не люблю уходить в "синие занавески" в своих рецах, но тут, по крайней мере, я прочувствовала это так: нет места Героям и эпическим подвигам, человек песчинка на фоне правительств и корпораций и ни на что повлиять не может. Разве что сохранить в себе человечность. Этот вывод иллюстрирует (не только переписка с автором) линия второго пилота Эдгара - молодого землянина, наследника крупной корпорации, который сначала отвергает капиталистические ценности своей семьи и отправляется бороздить космические просторы на звездолете... Но в конце возвращается к семье (становиться Бэтменом XXIV века). Чтобы другими методами пытаться повлиять на несправедливости неизменно жестокого бесчеловечного мира.

И это все очень рационально, жизненно и реалистично. Но не чернушно, а с надеждой в человечность и человечество. Люблю вот такой завуалированный под "легкие формы" реализм. Спасибо, автор! Творческих успехов! Продолжение читать буду. 

+10
129

7 комментариев, по

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

 раскрыть ветвь  0
 раскрыть ветвь  0
Герда
#

Отличная рецензия)

 раскрыть ветвь  4
 раскрыть ветвь  3
Написать комментарий
3 944 12 75
Наверх Вниз