Рецензия на роман «Лепестки на волнах»

Рецензия написана в рамках марафона "Читатель-автор". Текст рецензии может содержать спойлеры.
Прежде всего, хочу сказать, что со стилем данного автора, как и со многими героями этого произведения, я уже знаком. Мне доводилось читать и рецензировать повесть "Только ты", где события происходят в том же самом сеттинге, только чуть раньше.
"Лепестки на волнах" - это совершенно другое дело) Это полноценный роман, охватывающий целую жизнь наших героев, с самых разных сторон показывающий их переживания, страдания, устремления, и прочее, прочее. Я бы сказал, что в основе произведения лежит не какая-то конкретная история, а в целом жизненный путь главного героя, испанского адмирала Мигеля де Эспиноса. Да, да, у меня при чтении романа создалось впечатление, что именно он - а не Питер Блад - центральный персонаж романа, именно ему посвящена эта история, и именно его душа оказалась наиболее "вывернутой наизнанку" перед читателем.
На языковых особенностях автора сильно заострять внимание не буду - они вполне приличны и меня целиком устраивают: я это понял еще по предыдущей повести, а потому и без лишних раздумий вызвался на "Лепестки". Единственное, на что все же хотелось бы посетовать, так это на довольно большое количество опечаток и орфографических ошибок (особенно много их в части про Беатрис). Причем в основном в окончаниях глаголов - понимаю, это серьезная беда, так как текстовый редактор их не подчеркивает. Я, конечно, рецензент, а не корректор, и не должен ставить такие вещи в укор: но местами ошибки идут одна за другой... и это правда немного портит впечатление от гладкого и приятного текста. И еще я в одном моменте задался вопросом: А каким образом взгляд может быть липким? А тем более сальным?) Может, я чего-то не допонял... но уж очень странная метафора))
Впрочем, перейдем, наконец к сути дела. Перед нами две крупные сюжетные ветки, в определенных моментах книги пересекающиеся между собой: это ветка английского экс-пирата (а теперь губернатора Ямайки) Питера Блада с его женой Арабеллой и ветка испанского флотоводца Мигеля де Эспиноса и девушки по имени Беатрис (в дальнейшем - его жены).
Первая часть романа - это просто огонь и пушка!) Здесь все на высоте: эмоциональное напряжение, страсть, ревность, погони, схватки... У меня захватывало дух! Я задавался вопросом: неужели все оставшееся произведение будет таким же?) Ан нет.
Во второй части нас уже ждет постепенное и обстоятельное описание зарождающейся любовной линии дон Мигель - Беатрис. И я отнюдь не против! Не всю же книгу из пушек палить и шпагами друг друга колоть! Нужна и романтика) Но! Есть и некоторые "но". О них и поговорим...
Прежде всего: как героиня Беатрис понравилась мне намного больше Арабеллы. В отличие от дерзкой и распущенной англичанки, это весьма благовоспитанная и скромная девушка. Ее поведение выглядит, как бы это сказать... более реалистичным что ли, для того времени. Да, конечно, какой же пиратский роман без хамоватой авантюристки? Но ведь нужен и некий антипод, для равновесия, так скажем. Вот тут-то Беатрис и пришлась очень даже кстати.
Что мне показалось странным? Ее чувства к Мигелю понятны - такой сильный мужчина, рядом с ней, раненый, она должна за ним ухаживать... долго ли влюбиться? Но вот сам де Эспиноса? Он-то бабник еще тот - как-то странноватым выглядит его желание вот так вдруг взять в жены благовоспитанную, но незнатную девицу, да еще и без пяти минут монахиню. Что его в ней привлекло? Хорошо, допустим, именно скромность и непорочность и привлекла. Но мне не вполне логичным видится его поведение. Он несется, рискуя своим здоровьем и уважением окружающих, перехватывать ее на пути в монастырь, таки-добивается свадьбы и... начинает сам же морозиться и не обращать на свою молодую жену почти никакого внимания. Зачем тогда было так из кожи вон лезть? И особенно странным мне показалось это его обещание "не докучать ей". То есть как - совсем? - хочется спросить)) Эмм... а как же там, супружеский долг, дети?) Зачем тогда вообще жениться было? Вообщем, тут что-то несостыковочка у меня в голове произошла)
Да, впоследствии кризис в их отношениях был преодолен, но не вполне логичным мне показалось, что инициатором его разрешения выступила как раз Беатрис, а не Мигель. Испанец занял не вполне понятную позицию: "Я тебя, дорогая, так и быть, не трогаю, но если ты сама хочешь - то я очень даже не против..." Ну вот не таким я себе представлял властного испанского гранда 17-го века, хоть убейте))
Кстати, вот за что я люблю исторические романы - так это за то, что можно мимоходом подучить историю. Мне, например, всегда было интересно, почему в фильмах и романах столицей Ямайки является город Порт-Ройял, а сейчас это город Кингстон? А оно вон как оказывается было... Землетрясение - да еще такое страшное.
Впрочем, в линии Блада по-настоящему интригующих моментов после вызволения из плена Арабеллы уже не было, за исключением встречи на корабле со старым врагом. Это и был ключевой поворот для Эспиносы - проверка его моральных устоев. Что окажется для него важнее: гордость и ненависть к врагу или желание помочь жене? Что ж, дон Мигель прошел испытание с честью - хотя признаемся, выбор у него был невелик. Да и на интриге их дальнейшего с Бладом противостояния был поставлен крест - не станет же он теперь убивать спасителя собственной жены и ребенка?
А вот во взаимоотношениях Мигеля и Беатрис почти до конца все было не так просто. Лично я не совсем понял, почему так и не состоялась очная ставка Беатрис с Эстебаном? Дон Мигель как-то неправдоподобно легко спустил эту историю на тормоза. Хотя многое говорило и впрямь не в пользу его женушки. А еще я предполагал, что маркиза де Франкавилья успеет попить кровушки - уж больно яркий образ стервы был нарисован, и я не думал, что после неудачного отравления на приеме она так быстро отступит от идеи мести экс-любовничку... Она, дон Эстебан и управляющий Фернандо - вот это был бы суровый альянс, чтобы втоптать в грязь выскочку-Беатрис)) Но... автор оказался менее кровожаден.
Также очень хочется посетовать на типичную женскую черту, свойственную как Арабелле, так и Беатрис, а именно чрезмерное обвинение мужей в "холодности". В конце концов долгая жизнь в браке - это не только и не столько увеселения и бурная романтика. Это прежде всего рутинное трудоемкое выстраивание семьи. И если мужчина порой угрюм, чем-то загружен - это не повод обвинять его. Он тебя обеспечивает, не бьет, не унижает - так не это ли повод быть благодарной ему? Но нет, женщинам всегда хочется какого-то эмоционального всплеска, авантюры, "движухи"... И ничего плохого в жизни в Соммерсете я не вижу! Да, скучно. Но зато безопасно - если ты не мятежник)) Ладно, что-то несет меня...
В заключение скажу, что роман "Лепестки на волнах" - это не авантюрная пиратская драма. Это прежде всего приближенное к невеселой реальности описание жизни и чувств простых людей своей эпохи. Да, знатных и состоятельных - но тем не менее, очень уязвимых, и прежде всего душевно. Образ Мигеля де Эспиносы получился очень насыщенным, многогранным и прописанным порой под очень тонкими углами. Это суровый, вспыльчивый человек, который не любит прощать обиды. Но вместе с тем у него широкая душа, сердце, способное любить, хоть и не напоказ. И он большой патриот своей страны, а также человек, преданный своему делу и своему долгу. И своей семье. Он совершил много ошибок в жизни - некоторые из них он не простил себе до самой смерти. Но он всегда старался поступать по совести, пускай порой огонь бездумной страсти захлестывал его чрезмерно сильно.
Это произведение подарило мне множество приятных моментов и заставило задуматься над многими аспектами человеческой души. Спасибо автору! Я читал с удовольствием, несмотря на вышеуказанные недочеты. Рекомендую всем любителям исторических романов и любовной драмы. Это точно хорошая вещь!)