Рецензия на роман «Лепестки на волнах»

Вот и перевернута последняя страница романа.
Но совершенно не хочется покидать тот мир, который открылся на его страницах. Этот мир, в котором соленые морские брызги, безбрежный океан, жаркое солнце и паруса, наполненные ветром.
"Лепестки на волнах" удивительная книга. Она взяла меня в плен так же верно, как адмирал Эспиноса - прекрасную Арабеллу.
Я действительно не принадлежу к поклонникам фанфиков, но это и не фанфик! Это вполне самостоятельное произведение, в котором автор бережно сохранив атмосферу, перенес нас во времена, когда Испания уже проигрывала Англии титул Владычицы Морей. Мы видим знакомых и любимых героев Сабатини совершенно иначе. И в то же время не вызывает сомнений - это именно те герои!
И прием, который использует автор, сплетая судьбы Питера Блада и его врага Мигеля де Эспиносу в тесный клубок, необычайно удачен.
Сначала их связывает только ненависть и вражда. Потом между ними женщина, и появляется еще и ревность. Затем каждый на время забывает о другом, погружаясь в собственную жизнь. И Блад и Эспиноса - мужчины в полном смысле этого слова. Со всеми истинно мужскими достоинствами и недостатками, с теми качествами, что восхищают женщин и их же приводят в отчаяние. Да и не было бы это так увлекательно, если бы противостояли друг другу посредственности. И женщин оба выбрали себе под стать, и добивались их с немалыми усилиями, и ревновали отчаянно и безумно, и любили до смерти.
Не сразу я поняла, что автор ведет истории испанского адмирала и английского губернатора Ямайки параллельно. Сначала не совсем понимала - зачем, но к концу все стало на свои места.
Затем, что оба не созданы для того, чтобы жить в сонной метрополии, где все давно устоялось и закостенело. Оба не мыслят жизнь без моря. И оба не готовы стать обывателем, неукоснительно соблюдающим традиции маленького мирка, не знающего буйных ветров и красок Нового Света.
Пусть они совсем разные - и по происхождению, и по образу мыслей, и по национальной принадлежности, и по вероисповеданию. На самом деле они ближе чем братья, они оба готовы идти наперекор Судьбе, принимать решения, стоять у штурвала своей жизни - и не готовы доверить это право никому, будь это хоть сам король!
Эспиноса даже с Господом поспорил когда дело коснулось его жены, да и Блад такой же.
Меня очень порадовало наличие в книге романтических сцен, всего, что посвящено зарождению чувств и их развитию. Мы видим как развиваются отношения в обеих парах, и смотрим на них и глазами мужей, и глазами их жен. И это дает нам полное ощущение погружения в мир их страстей. Мы сопереживаем по очереди и Беатрис и Мигелю, хотя, признаюсь, я частенько готова была дать ему по загривку чем-нибудь твердым. Чтобы не тупил! Упрямый как мул адмирал!
Как он жил, как любил - горячо, страстно, обожая море, свою Беатрис и свою свободу. Свободу поступать так, как ему велит сердце. Невозможно не уважать его и не восхищаться им. И не хочется отпускать его, испанского упрямца! Ах, автор, вы разбили мне сердце, не могу прийти в себя от финала.
Как он думал - жизнь за жизнь, уроборос снова кусает себя за хвост, жизнь продолжается. В его сыне и дочери, в детях Блада и Арабеллы.
Прекрасный, богатый, образный язык книги не раз восхищал меня живыми оборотами, красочными описаниями, точными формулировками. В диалогах выдержан стиль речи, который мы видим у героев Сабатини - соответственно их национальности, социальному статусу и ситуации.
Работа с матчастью поражает. Великолепны все сцены с лошадьми - я просто в восторге.
Не могу найти недостатков - если они и были, то ускользнули от моего внимания Я была поистине захвачена чтением. Ну, слова где-то слиплись, где-то окончания несогласованы, вероятно осталось от редактирования. Что касается достоверности происходящего - все остается в рамках художественного допущения и нигде не вызвало острого неприятия.
Благодарю автора за потрясающее удовольствие, которое доставили мне "Лепестки".